Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 73 от 2.IX

МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА РЕГИОНАЛНОТО РАЗВИТИЕ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ДЕЙСТВАЩО КАТО НАЦИОНАЛЕН ПАРТНИРАЩ ОРГАН, МИНИСТЕРСТВОТО НА РЕГИОНАЛНОТО РАЗВИТИЕ И ПУБЛИЧНАТА АДМИНИСТРАЦИЯ НА РУМЪНИЯ, ДЕЙСТВАЩО КАТО УПРАВЛЯВАЩ ОРГА

 

МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА РЕГИОНАЛНОТО РАЗВИТИЕ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ДЕЙСТВАЩО КАТО НАЦИОНАЛЕН ПАРТНИРАЩ ОРГАН, МИНИСТЕРСТВОТО НА РЕГИОНАЛНОТО РАЗВИТИЕ И ПУБЛИЧНАТА АДМИНИСТРАЦИЯ НА РУМЪНИЯ, ДЕЙСТВАЩО КАТО УПРАВЛЯВАЩ ОРГАН, МИНИСТЕРСТВОТО НА ПУБЛИЧНИТЕ ФИНАНСИ НА РУМЪНИЯ, ДЕЙСТВАЩО КАТО СЕРТИФИЦИРАЩ ОРГАН, И ОДИТНИЯ ОРГАН (АСОЦИИРАН КЪМ РУМЪНСКАТА СМЕТНА ПАЛАТА), ДЕЙСТВАЩ КАТО ОДИТЕН ОРГАН, ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРОГРАМАТА ЗА ТРАНСГРАНИЧНО СЪТРУДНИЧЕСТВО БЪЛГАРИЯ - РУМЪНИЯ 2007 - 2013 Г. (ЗАГЛ. ИЗМ. - ДВ, БР. 73 ОТ 2014 Г., В СИЛА 24.07.2014 Г.)

(Ратифициран със закон, приет от 41-ото Народно събрание на 27 юли 2010 г. - ДВ, бр. 62 от 2010 г. В сила за Република България от 10 септември 2010 г.)

Издаден от Министерството на регионалното развитие и благоустройството

Обн. ДВ. бр.81 от 15 Октомври 2010г., изм. и доп. ДВ. бр.73 от 2 Септември 2014г.

(изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 24.07.2014 г.) В съответствие с Регламент на Съвета (ЕО) № 1083/2006 от 11 юли 2006 г. относно определянето на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1260/1999 и Регламент (ЕО) № 1080/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 г. относно Европейския фонд за регионално развитие и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1783/1999 и Регламент на Комисията (ЕО) № 1828/2006 от 8 декември 2006 г., постановяващ правилата за изпълнение на Регламент на Съвета (ЕО) № 1083/2006 от 11 юли 2006 г. относно определянето на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и на Регламент (ЕО) № 1080/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 г. относно Европейския фонд за регионално развитие с последващите им изменения,

Министерството на регионалното развитие и публичната администрация на Румъния в качеството му на Управляващ орган, Министерство на регионалното развитие на България в качеството му на Национален партниращ орган, румънското Министерство на публичните финанси в качеството му на Сертифициращ орган и Одитният орган в Румъния (асоцииран към румънската Сметна палата) в качеството му на Одитен орган, наричани по-долу "страните",

се споразумяха по Програмата за трансгранично сътрудничество Румъния - България 2007 - 2013 г. (наричана по-долу "програмата").


Преамбюл

(изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 24.07.2014 г.) Във връзка с чл. 59, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 и в съответствие с програмата страните решиха да се сключи Меморандум за разбирателство между Министерството на регионалното развитие и публичната администрация на Румъния като Управляващ орган, Министерство на регионалното развитие на България в качеството му на Национален партниращ орган, Министерството на публичните финанси на Румъния като Сертифициращ орган и Одитния орган в Румъния (асоцииран към румънската Сметна палата) в качеството му на Одитен орган за изпълнението на програмата.


§ 1. Институционална структура

1. (изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 24.07.2014 г.) Министерството на регионалното развитие и публичната администрация на Румъния действа като Управляващ орган (УО) съгласно чл. 59, ал. 1, буква "a" и чл. 60 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 и чл. 14 и 15 от Регламент (ЕО) № 1080/2006.

2. (изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 24.07.2014 г.) Министерство на регионалното развитие на Република България действа като Национален партниращ орган (НПО) съгласно създадената за програмата институционална структура.

3. Министерството на публичните финанси на Румъния действа като Сертифициращ орган по смисъла на чл. 59, ал. 1, буква "б" от Регламент (ЕО) № 1083/2006 и в съответствие с чл. 61 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 и чл. 14 от Регламент (ЕО) № 1080/2006.

4. Одитният орган в Румъния (асоцииран към румънската Сметна палата) действа като Одитен орган (ОО) по смисъла на чл. 58, буква "б", чл. 59, ал. 1, буква "в", чл. 62 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 и чл. 14, ал. 2 от Регламент (ЕО) № 1080/2006.

5. Съгласно разпоредбите на чл. 16 от Регламент (ЕО) № 1080/2006 УО и НПО определят контрольори, отговорни за верифицирането на законността и редовността на декларираните разходи от бенефициерите на територията на съответната държава, участваща в операциите.

6. Одитният орган се подпомага от група одитори, включваща представители на всяка една от двете страни партньори, в съответствие с чл. 14 от Регламент (ЕО) № 1080/2006.

7. УО, НПО, СО и ОО изпълняват дейностите и задачите си съгласно разпоредбите, отнасящи се за Структурните фондове, правилата, определени в програмата, описанието на системите за управление и контрол (съгласно чл. 71 от Регламент (ЕО) № 1083/2006) и този Меморандум за разбирателство.

8. (изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 24.07.2014 г.) Съвместният комитет за наблюдение (СКН) ще гарантира ефективността и качеството на изпълнение на програмата в съответствие с чл. 65 и 66 от Регламент (ЕО) № 1083/2006. СКН е съставен от представители на всяка една държава партньор.

9. Създава се Съвместен направляващ комитет (СНК) като подкомитет на Съвместния комитет за наблюдение. Основните задължения на СНК са свързани с подбора на проектите за финансиране.

10. За целите на изпълнението на програмата Управляващият орган създава Съвместен технически секретариат (СТС) в съответствие с разпоредбите на чл. 14 от Регламент (ЕО) № 1080/2006. Седалището на Съвместния технически секретариат ще бъде в Кълъраш (Регионален офис за трансгранично сътрудничество в Кълъраш). Въз основа на правомощията, делегирани му от УО, СТС съдейства на УО, НПО, СКН и другите органи, участващи в управлението на програмата.

11. В гр. Плевен, България, ще бъде създадено Информационно звено (ИЗ), което ще изпълнява основно ролята на местно звено за контакти с потенциалните бенефициери, като ще бъде координирано от Съвместния технически секретариат и от НПО.


§ 2. Отговорности на УО, НПО, СО и ОО

1. УО отговаря за:

а) управлението и изпълнението на програмата в съответствие с принципите на законосъобразното и добро финансово управление съгласно разпоредбите на чл. 60 от Регламент (ЕО) № 1083/2006;

б) разработване на описанието на системата за управление и контрол (съгласно чл. 21 от Регламент 1828/2006, чл. 71, ал. 1 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 и в съответствие с модела, посочен в приложение XII към Регламент (ЕО) № 1828/2006) с подкрепата на НПО, СО и ОО;

в) подписване на договорите за съфинансиране от ЕФРР с водещите партньори;

г) подписване на договорите за националното съфинансиране от държавния бюджет с бенефициерите от Румъния;

д) гарантиране трансфера на средствата от ЕФРР към водещите партньори;

е) гарантиране трансфера на националното съфинансиране от държавния бюджет към бенефициерите по проекти от Румъния, както и към бенефициерите по приоритетна ос "Техническа помощ";

ж) (изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 24.07.2014 г.) гарантиране съответствието с румънското национално законодателство или специфични процедури за възложени договори за обществени поръчки;

з) гарантиране достъпа на НПО, СО и ОО до информация с оглед изпълнението на съответните им задачи;

и) гарантиране съответствието на разходването на средствата с българските и румънските национални правила и правилата на Общността, както и с процедурите на програмата, чрез подходяща система за контрол;

й) гарантиране съответствието на провеждането на процедури за възлагане на обществени поръчки с румънското национално законодателство;

к) включване в румънското национално законодателство на списъка с допустимите разходи, утвърден от Съвместния комитет за наблюдение;

л) определяне на контрольорите, отговарящи за осъществяването на първото ниво на контрол по отношение на партньорите с местонахождение в Румъния;

м) номиниране на представителите на Румъния в СКН;

н) гарантиране на подходяща одитна пътека за цялата система по изпълнението на програмата;

о) предотвратяване, откриване и отстраняване на нередностите, допуснати в Румъния;

п) координиране на делегираните на СТС отговорности във връзка с изпълнението на програмата;

р) гарантиране на предоставяне на Европейската комисия в съответствие с чл. 14, ал. 2 от Регламент (ЕО) № 1828/2006 на счетоводните записи относно проектите и на данните относно изпълнението на дейностите;

с) извършване на финансови корекции в съответствие с разпоредбите на чл. 98 от Регламент (ЕО) № 1083/2006;

т) гарантиране бързото записване и актуализиране на информацията в Информационна система за управление - Цел 3 Европейско териториално сътрудничество (ИСУ - ЕТС), като отговаря за точността, целостта и пълнотата на данните относно управляваната програма;

у) (нова - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 24.07.2014 г.) гарантира необходимите средства в случай на автоматично намаляване на средства по Програмата, пропорционално на одобрения бюджет на проектите и изпълняваните дейности от румънските бенефициенти.

2. НПО отговаря за:

а) оказване подкрепа на УО при изпълнението на програмата;

б) подписване на договорите за националното съфинансиране от държавния бюджет с бенефициерите от Република България;

в) гарантиране трансфера на националното съфинансиране от държавния бюджет към бенефициерите по проекти от Република България;

г) гарантиране наличието на сумите от националното съфинасиране за бюджета на приоритетна ос "Техническа помощ" в съответствие с разпоредбите на § 8 от този Меморандум за разбирателство;

д) гарантиране достъпа на УО, СО и ОО до информация с оглед изпълнението на съответните им задачи;

е) гарантиране съответствието на разходите с българските национални правила и правилата на Общността, както и с процедурите на програмата, чрез подходяща система за контрол;

ж) гарантиране съответствието на обществените поръчки с българското национално законодателство;

з) въвеждане в българското национално законодателство на списъка с допустимите разходи, утвърден от СКН;

и) определяне на контрольорите, отговарящи за осъществяването на първото ниво на контрол по отношение на партньорите с местонахождение в Република България;

й) номиниране на представителите на Република България в СКН;

к) гарантиране на одитната пътека за цялата система, свързана с изпълнението на програмата в Република България;

л) предотвратяване, откриване и отстраняване на нередностите, допуснати в Република България;

м) информиране на УО в срок 15 работни дни за всяка нередност във връзка с програмата, която е открита или се предполага, че е допусната на територията на Република България;

н) достъп до ИСУ - ETC (достъп само за четене), като отчита техническите ограничения на връзката;

о) финансиране дейностите на ИЗ в Плевен от бюджета на приоритетна ос "Техническа помощ";

п) (нова - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 24.07.2014 г.) гарантира необходимите средства в случай на автоматично намаляване на средства по Програмата, пропорционално на одобрения бюджет на проектите и изпълняваните дейности от българските бенефициенти.

3. Функциите на СО се осъществяват в съответствие с чл. 61 от Регламент (ЕО) № 1083/2006. За целите на сертифицирането СО гарантира, че е получил от УО цялата необходима информация относно процедурите и извършените проверки във връзка с разходите и че е взел предвид резултатите от одита, извършен от ОО. СО съобщава на УО обменния курс съгласно разпоредбите на чл. 81 от Регламент (ЕО) № 1083/2006.

4. Функциите на ОО ще се осъществяват в съответствие с чл. 62 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 и чл. 16, 17 и 18 от Регламент (ЕО) № 1828/2006.

5. ОО гарантира достъпа на УО и СО до информация с оглед изпълнението на техните задачи, като изпраща на УО и НПО всяка информация, отнасяща се до изпълнението на програмата.

6. СО изпраща на УО в съответствие с утвърдените процедури доклади за състоянието на плащанията и натрупаната по сметката лихва и предоставя допълнителна информация по искане на УО. Съгласно чл. 83 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 лихвите, натрупани по средствата от ЕФРР, ще бъдат добавени към бюджета на програмата и ще се разглеждат като средства за УО и НПО под формата на национален публичен принос. Лихвите, натрупани от средствата за предварително финансиране от ЕФРР, се декларират пред Комисията при окончателното приключване на програмата. СКН взема решение за използването на лихвата, натрупана от националния принос в бюджета по приоритетна ос "ТП".


§ 3. Договори

1. Въз основа на решение на Съвместния направляващ комитет, който отговаря за одобряването на проектите, УО подписва договорите за съфинансиране от средствата по ЕФРР с водещите партньори.

2. Договорите с бенефициерите относно съфинансирането от държавния бюджет се подписват от Управляващия орган и румънските партньори, съответно от Националния партниращ орган на България и българските партньори.

3. (изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 24.07.2014 г.) Средствата от ЕФРР се изплащат на водещите български и румънски бенефициери от разплащателното звено - Министерството на регионалното развитие и публичната администрация на Румъния, в съответствие с утвърдения от Съвместния комитет за наблюдение формуляр за кандидатстване, който представлява неразделна част от договора за съфинансиране.

4. Договорът за съфинансиране от ЕФРР се сключва между УО и водещия партньор в евро.

5. Водещият партньор определя условия за отношенията си с партньорите по проекта в Споразумение за партньорство, включващо разпоредби, чрез които се гарантира доброто финансово управление на средствата, и клаузи за възстановяване на неправомерно изплатените средства на партньорите по проекта.

6. Договорите, които се сключват с бенефициерите за изпълнението на проектите, са съобразени с националното и европейското законодателство в областта на обществените поръчки, както и с процедурите на програмата.

7. (нова - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 24.07.2014 г.) Наддоговарянето на ниво Програма е възможно. Бенефициентите носят финансовата отговорност за наддоговарянето. УО трябва да предприеме незабавни действия, за да уведоми румънските и българските бенефициенти за неправомерно изплатените суми и да изиска възстановяването им. В случай че УО не може да възстанови дължимите суми вследствие от наддоговарянето от българските бенефициенти съгласно разпоредбите на действащите договори за субсидия, НПО възстановява на УО съответните суми по реда на същата процедура, описана в § 9 "Нередности и възстановяване на неправомерно изплатени средства".


§ 4. Система за контрол

1. В съответствие с чл. 16 от Регламент (ЕО) № 1080/2006 и раздел 3, глава 2 от Регламент (ЕО) № 1828/2006 Управляващият орган от Румъния и Националният партниращ орган от България изграждат система за контрол с цел проверка и верифициране на разходите на национално ниво и с оглед да се гарантира правилното изпълнение на програмата.

2. Националният партниращ орган от Република България предоставя на УО по негова молба информация за изграждането и функционирането на системата за контрол на територията на България.

3. Системата за контрол осигурява "проверка и верифициране на разходите", като по този начин се потвърждава законността и редовността на декларираните от бенефициерите разходи. Верифицирането се извършва от компетентния независим контрольор, който се определя съгласно чл. 16 от Регламент № 1080/2006. Съгласно чл. 13 от Регламент № 1828/2006 извършваните проверки обхващат административните, финансовите, техническите и физическите аспекти на дейностите. Проверките гарантират, че декларираните разходи са действително направени, че продуктите и услугите са доставени, както и че дейностите и разходите съответстват на правилата на Общността и националните правила.

4. УО следва да се увери, че системата за съхраняване на документацията гарантира, че всички оправдателни документи за разходите и плащанията са регистрирани (документи, необходими за адекватна одитна пътека) и са на разположение в съответствие с изискванията на чл. 90 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 и чл. 19 от Регламент (ЕО) № 1828/2006. УО гарантира, че системата за контрол е въведена и проверките се извършват в съответствие с чл. 16 от Регламент (ЕО) № 1080/2006, както и че се извършва одит на дейностите по програмата, съгласно чл. 62 от Регламент (ЕО) № 1083/2006. УО следва да се увери също, че се води регистър на институциите, съхраняващи тези документи, както и тяхното местоположение. Съгласно условията на договорите, които ще се сключват, бенефициерът е задължен да съхранява документите в наличност поне до крайните срокове, посочени в съответните договори. Съгласно чл. 60, буква "е" от Регламент (ЕО) № 1083/2006 УО трябва да гарантира поддържането на адекватна одитна пътека на всички нива, отговарящо на критериите, предвидени в чл. 15 от Регламент (ЕО) № 1828/2006.


§ 5. Одит

1. Одитният орган за програмата се подпомага от група български и румънски одитори, която ще изпълнява задълженията, предвидени в чл. 62 от Регламент (ЕО) № 1083/2006. Групата одитори се създава не по-късно от три месеца след решението за одобряване на програмата и приема процедурни правила за работата си. Членовете на групата одитори отговарят за координацията на специалните задачи, свързани с одита, които ще се определят за всяка одитна мисия на одиторите, определени от Одитния орган (асоцииран към румънската Сметна палата) и от изпълнителния директор на Изпълнителна агенция "Одит на средствата от ЕС" съгласно процедурите, приложими за държавите членки.

2. ОО заедно с групата одитори по чл. 14, т. 2 от Регламент (ЕО) № 1080/2006 гарантира, че одитът се извършва съгласно чл. 62, буква "а" (одит на системата) и буква "б" (одит на операциите) от Регламент (ЕО) № 1083/2006 и чл. 16, 17 и 18 от Регламент (ЕО) № 1828/2006.

3. ОО, подпомаган от групата одитори, ще договори за извършването на одита и за изготвянето на стратегия за одит съгласно изискванията на чл. 62, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 при спазване на модела, представен в приложение V от Регламент (ЕО) № 1828/2006. ОО заедно с групата одитори извършват ежегоден преглед и актуализация на стратегията за одит, а при необходимост - и по време на годината. Определените одитори ще извършват одита при спазване на взаимно договорената стратегия за одит.

4. В изпълнение на чл. 62, т. 1 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 ОО представя на Европейската комисия годишни доклади за извършения контрол и издава годишни одиторски становища с цел да се потвърди доброто функциониране на системите за управление и контрол, като използва моделите, представени в приложения VI и VII към Регламент (ЕО) № 1828/2006. За целта Одитният орган се позовава на докладите, издадени от одиторите на всяка страна за извършения одит в съответствие с разпоредбите на чл. 62, т. 1, букви "а" и "б" от Регламент (ЕО) № 1083/2006.

5. В изпълнение на чл. 62, параграф 1, буква "д" от Регламент (ЕО) № 1083/2006 и чл. 18, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1828/2006 ОО представя заключителна декларация, подкрепена с окончателен доклад за контрол съгласно модела, представен в приложение VII от Регламент (ЕО) № 1828/2006. За целта Одитният орган се позовава на докладите, издадени от одиторите на всяка страна за извършените одити в съответствие с разпоредбите на чл. 62, параграф 1, букви "а" и "б" от Регламент (ЕО) № 1083/2006.

6. В случай че съдържанието на одитните доклади не позволява да се издаде становище без особено мнение в съответствие с чл. 62, параграф 1, буква "г" или да се издаде заключителната декларация по чл. 62, параграф 1, буква "д" от Регламент (ЕО) № 1083/2006, ОО посочва основанията за това и прави оценка на мащаба на проблема и неговия финансов ефект съгласно чл. 18, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1828/2006.

7. Съгласно чл. 73 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 ОО си сътрудничи с Европейската комисия с цел да се координират плановете за одит и методите за одит, така че Европейската комисия да може да получава незабавно докладите за извършения одит.

8. Съгласно чл. 62, параграф 1, буква "а" и чл. 62, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1083/2006, за да се провери функционирането на системата за управление и контрол, Одитният орган може да проведе мисии за одит на системата в седалищата на организациите, участващи в управлението на програмата.

9. (нова - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 24.07.2014 г.) Одитът на операциите може да бъде аутсорсван за бенефициентите от Република България, но ОО заедно с групата на одиторите ще носят окончателната отговорност за резултатите от аутсорсването на одита.


§ 6. Плащания към бенефициерите

1. Всички плащания от Европейската комисия на средства от ЕФРР се превеждат по единната банкова сметка на програмата, чийто титуляр е Министерството на публичните финанси на Румъния - Сертифициращ и разплащателен орган.

2. Процентът на националното съфинансиране на ниво проект се определя от Съвместния комитет за наблюдение чрез Ръководството за кандидатстване с цел да се гарантира изпълнението на финансовите таблици на програмата; приносът от държавните бюджети на двете държави е в размер на максимум 13 % от общата допустима стойност на проекта, като този принос може да бъде увеличен, за да се покрие напълно разликата между общата стойност на допустимите разходи и приноса от ЕФРР (когато бенефициерите се финансират от държавния бюджет), и може да бъде намален до нула, когато бенефициерите са с добри икономически възможности, както и във всеки друг случай, договорен между УО, НПО и СО.

3. Националното съфинансиране от държавните бюджети на Румъния и Република България ще се превежда от УО и НПО пряко на бенефициерите съгласно § 2, ал. 1, буква "е", съответно § 2, ал. 2, буква "в" от този Меморандум за разбирателство.

4. Плащанията към водещия партньор/партньори се основават на принципа на възстановяване на разходите, като УО и НПО могат да решат да извършат авансови плащания към бенефициерите от съответната държава съгласно националната правна рамка.

5. УО е задължен да информира НПО (чрез ИСУ или чрез други средства) за разходите, определени за допустими след верифицирането на искания за плащане за всеки проект, както и за датата, на която средствата от ЕФРР ще бъдат преведени на водещия партньор по проекта, съответно националното съфинансиране ще бъде преведено на румънските партньори, така че НПО да може да преведе съфинансирането на българските партньори при спазване на съотношението на допустимите разходи, утвърдено от УО.

6. (изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 24.07.2014 г.) Разплащателното звено в румънското Министерството на регионалното развитие и публичната администрация (отделно звено в структурата на Управляващия орган) извършва плащанията на средствата от ЕФРР към българските и румънските водещи бенефициери и плащанията, представляващи национално съфинансиране, към румънските партньори.

7. УО гарантира, че водещият партньор получава плащанията от структурните фондове.

8. Средствата от ЕФРР се изплащат в евро (€) по банковата сметка на водещия партньор след получаване на искане за плащане от него. Всеки разход в резултат на промяна на обменния курс се поема от водещия партньор/партньори по проекта.

9. УО и НПО отговарят за превеждането на средства от националното съфинансиране пропорционално на договорените проценти на съфинансиране и в съответствие с допустимите суми на исканията за плащане, утвърдени от УО. По този начин сумите, изплатени директно на българските/румънските партньори като съфинансиране от държавните бюджети, ще бъдат съотнесени към процента на разходите, декларирани като допустими в договора за финансиране от ЕФРР.

10. Като се има предвид съгласно чл. 79 от Регламент (ЕО) № 1083/2006, че натрупаните средства от предварителното финансиране и междинните плащания от Европейската комисия не могат да надвишават 95 % от ЕФРР, УО и НПО отговарят за финансирането на петте процента от ЕФРР, необходими, за да се продължи финансирането на проектите до приключването на програмата и извършването на окончателните плащания от Европейската комисия, пропорционално на бюджета на дейностите, извършени от българските или румънските партньори, както е посочено в договорите.


§ 7. Заявления за плащане до Европейската комисия

1. Сертифициращият орган е задължен да изготвя и предава на Европейската комисия сертифицирани декларации за разходите и заявленията за плащане.

2. Съгласно чл. 76, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 най-късно до 30 април всяка година СО изпраща на Европейската комисия прогноза за очакваните заявления за плащане за текущата и следващата финансова година. УО е отговорен за представянето на разчети на заявленията за плащане всяка година до 5 април на СО.

3. Съгласно чл. 61, буква "а" от Регламент (ЕО) № 1083/2006 СО изготвя и предава на Европейската комисия сертифицирани декларации за разходите в съответствие с изискванията на чл. 78 от Регламент (ЕО) № 1083/2006, както и искания за плащане, изготвени по модела, представен в приложение X от Регламент (ЕО) № 1828/2006, въз основа на одобрените разходи, получени от контрольорите, определени от УО и НПО, и на извършените от УО проверки. По този начин УО отговаря за предаването на одобрените декларации за разходи заедно с исканията за плащане на СО.

4. Съгласно чл. 20, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1828/2006 СО изпраща на Европейската комисия декларация по модела, представен в приложение ХІ към Регламент (ЕО) № 1828/2006, съдържаща приспаднатите и/или възстановените суми за всяка от приоритетните оси, които не могат или не се очаква да бъдат възстановени.


§ 8. Техническа помощ

1. 6 % от бюджета на програмата от ЕФРР ще се използват за финансиране на приоритетна ос "Техническа помощ" (ТП), като размерът на националното съфинансиране е 35,28 %. Националното съфинансиране се осигурява от УО и НПО пропорционално на първоначално определената сума от ЕФРР за двете държави в програмата, съответно 70,17 % за Румъния и 29,83 % за Република България.

2. Размерът на съфинансирането за ТП от държавния бюджет на Република България, което ще бъде преведено на УО, както и графикът за тези трансфери ще се определят ежегодно въз основа на бюджета, включен в годишната стратегия за ТП, утвърдена от Съвместния комитет за наблюдение на програмата.

3. Бенефициери по ТП са Управляващият орган, Националният партниращ орган от България (включително българските контрольори и Информационното звено), Одитният орган (включително групата одитори), Съвместният технически секретариат (включително румънските контрольори).

4. Всеки бенефициер на ТП ще представи на УО искане за финансиране, въз основа на което ще се сключват годишни договори за финансиране. Управляващият орган и Националният партниращ орган ще подпишат споразумение относно финансирането по приоритетна ос "Техническа помощ".

5. Изключение от правилото по предходната точка е случаят, в който УО издава Глобално решение за финансиране, което заменя договора за финансиране.

6. Всички бенефициери, които ще бъдат финансирани от бюджета на ТП по програмата, първоначално ще извършват плащания от собствените бюджети, след което съответната сума ще им бъде възстановена от ЕФРР.

7. Правилото по предходната точка не се прилага за Съвместния технически секретариат, който може да получава авансови плащания от УО и ИЗ, което може да получава авансови плащания от НПО. Същевременно СТС ще възстановява допустимите разходи по приоритетна ос "Техническа помощ" по програмата от три източника: ЕФРР, националното съфинансиране на Румъния и националното съфинансиране на Република България.

8. Дейностите, финансирани от бюджета по приоритетна ос "Техническа помощ", ще се проверяват от контрольорите, номинирани от всяка държава, според националността на бенефициерите.


§ 9. Нередности и възстановяване на неправомерно изплатени средства

1. Съгласно чл. 2, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 нередност е всяко нарушение на разпоредба на общностното право, произтичащо от действие или бездействие на даден стопански субект, което има или би имало като последица нанасянето на вреда на общия бюджет на Европейския съюз, чрез отчитане на неоправдан разход от общия бюджет. Отговорностите, свързани с коригирането на нередностите, включват две основни задължения - докладване на Комисията и възстановяване на неправомерно изплатените суми.

2. НПО ще съдейства на Управляващия орган за възстановяването на средствата от ЕФРР в случай на водещ партньор от българска страна.

3. Съгласно чл. 28, параграф 1 от Регламент № 1828/2006 в рамките на два месеца, считано от края на всяко тримесечие, УО ще докладва на Комисията чрез СО всички нередности, които са били обект на предварителен административен или съдебен констативен акт на територията на Румъния, и едновременно с това ще информира ОО съгласно чл. 28, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1828/2006. НПО ще докладва на Комисията всички нередности, които са били обект на предварителен административен или съдебен констативен акт на територията на Република България, и едновременно с това ще информира УО, СО, ОО и OLAF съгласно чл. 28, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1828/2006.

4. Съгласно чл. 29 от Регламент (ЕО) № 1828/2006 УО (чрез СО) и НПО ще докладват незабавно на Европейската комисия и едновременно с това на другите страни всяка констатирана или предполагана нередност, за която има основание да се счита, че би имала последици извън територията на участващата страна или че е в основата на нова неправомерна практика.

5. (изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 24.07.2014 г.) По отношение на възстановяването на неправомерно изплатени суми УО и НПО носят ограничена отговорност, което означава, че отговорността им се ограничава до грешките и нередностите по отношение на разходите, допуснати от партньорите, намиращи се на съответната национална територия. По този начин Министерство на регионалното развитие на Република България, действащо като Национален партниращ орган, отговаря за възстановяването на сумите, обект на нередности, извършени от партньори на българска територия, а Министерството на регионалното развитие и публичната администрация на Румъния отговаря за възстановяването на сумите, които са обект на нередности, извършени от партньори на румънска територия.

6. В случай, че допусната нередност на ниво проект е довела до извършване на неправомерно плащане към един или няколко партньори, съответната сума ще бъде приспадната от бъдещите плащания към съответния партньор или партньори по проекта.

7. В случай че разпоредбата на предходната точка не може да бъде приложена на практика, водещият партньор по проекта е отговорен за възстановяването на сумите от ЕФРР на УО в определения от него срок.

8. В случай че УО не може да възстанови сумите в резултат на извършената нередност от водещия партньор по проекта, УО превежда съответните суми на СО, ако партньорът, отговорен за извършването на нередността, е от Румъния, съответно иска от НПО да възстанови съответните суми на СО, ако партньорът, отговорен за извършването на нередността, е от България. НПО трябва да преведе тези суми до крайния срок, посочен в искането на УО. УО, съответно НПО, отговаря за възстановяването на сумите, представляващи съфинансиране от държавните бюджети, които са били изплатени неправомерно в резултат на допусната нередност от партньорите в Румъния, съответно в Република България.

9. УО, респективно НПО, ще отговаря за проверката на проведените процедури за възлагане на обществени поръчки и тяхното съответствие с националното и европейското законодателство, реализирани от партньорите на територията на Румъния и съответно на територията на Република България, както и за проверката за избягване на двойно финансиране от оперативните програми.

10. Нередности биха могли да бъдат допуснати и от бенефициерите по техническата помощ. Ако при извършване на контрол или одит бъде открита нередност, свързана с изпълнението на приоритетна ос "Техническа помощ", която е довела до неправомерно плащане, съответната сума ще бъде възстановена от следващото плащане към съответния бенефициер, в противен случай този бенефициер трябва да върне неправомерно изплатените суми до крайните срокове, определени от Управляващия орган.


§ 10. Заключителни разпоредби

1. В случай на противоречия при прилагането на Меморандума за разбирателство страните се договарят да търсят взаимно приемливи решения по приятелски начин.

2. Страните ще положат всички усилия да се подкрепят взаимно при изпълнението на задачите, произтичащи от този Меморандум за разбирателство.

3. Всяка страна може да предложи изменение на този Меморандум за разбирателство, като всяко изменение трябва да бъде одобрено от всички страни.

4. Действието на Меморандума за разбирателство може да се прекрати или с писменото одобрение на страните, или при официалното приключване на програмата.

5. Кореспонденцията между УО, СО, ОО, от една страна, и НПО, от друга страна, се извършва на английски език. Комуникациите между УО, СО и ОО могат да се извършват и на румънски език, при условие че НПО бива информиран за съответните решения, които имат връзка с управлението на програмата.

6. Меморандумът за разбирателство за изпълнението на Програмата за трансгранично сътрудничество България - Румъния 2007 - 2013 г. влиза в сила от датата на получаване по дипломатически път на уведомленията, с които страните се информират взаимно, че всички необходими вътрешноправни процедури за влизането в сила са изпълнени.

7. Този Меморандум за разбирателство се подписва в четири еднообразни екземпляра на английски език - по един за всяка от страните.


ПРОТОКОЛ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА МЕМОРАНДУМА ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА РЕГИОНАЛНОТО РАЗВИТИЕ И БЛАГОУСТРОЙСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ДЕЙСТВАЩО КАТО НАЦИОНАЛЕН ПАРТНИРАЩ ОРГАН, МИНИСТЕРСТВОТО НА РЕГИОНАЛНОТО РАЗВИТИЕ И ТУРИЗМА НА РУМЪНИЯ, ДЕЙСТВАЩО КАТО УПРАВЛЯВАЩ ОРГАН, МИНИСТЕРСТВОТО НА ПУБЛИЧНИТЕ ФИНАНСИ НА РУМЪНИЯ, ДЕЙСТВАЩО КАТО СЕРТИФИЦИРАЩ ОРГАН, И ОДИТНИЯ ОРГАН (АСОЦИИРАН КЪМ РУМЪНСКАТА СМЕТНА ПАЛАТА), ДЕЙСТВАЩ КАТО ОДИТЕН ОРГАН, ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРОГРАМАТА ЗА ТРАНСГРАНИЧНО СЪТРУДНИЧЕСТВО БЪЛГАРИЯ - РУМЪНИЯ 2007 - 2013 Г.

(ОБН. - ДВ, БР. 73 ОТ 2014 Г., В СИЛА ОТ 24.07.2014 Г.)


§ 1. Наименованието на Министерството на регионалното развитие и туризма се променя в целия документ на Министерство на регионалното развитие и публичната администрация.


§ 2. Наименованието на Министерството на регионалното развитие и благоустройството се променя в целия документ на Министерство на регионалното развитие.


Приложение


(Премахнато - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 24.07.2014 г.)


Промени настройката на бисквитките