Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 73 от 2.IX

ФИНАНСОВО СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ЕВРОПЕЙСКАТА ИНВЕСТИЦИОННА БАНКА, ПОДПИСАНО НА 29 ЮЛИ 2010 Г. (Ратифицирано със закон, приет от 41-ото Народно събрание на 7 октомври 2010 г. - ДВ, бр. 82 от 2010 г. В сил

 

ФИНАНСОВО СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ЕВРОПЕЙСКАТА ИНВЕСТИЦИОННА БАНКА, ПОДПИСАНО НА 29 ЮЛИ 2010 Г.

(Ратифицирано със закон, приет от 41-ото Народно събрание на 7 октомври 2010 г. - ДВ, бр. 82 от 2010 г. В сила от деня на обнародването в "Държавен вестник" - 19 октомври 2010 г.)

Издадено от Министерството на регионалното развитие и благоустройството

Обн. ДВ. бр.87 от 5 Ноември 2010г., изм. ДВ. бр.73 от 2 Септември 2014г.

Това финансово споразумение ("Споразумение") се сключва на 29 юли 2010 г. между:

Правителството на Република България

представлявано от: Росен Плевнелиев - министър на регионалното развитие и благоустройството

ул. Кирил и Методий 17 - 19;

София 1202, България

(МРРБ)

и

Европейската инвестиционна банка,

Бул. Конрад Аденауер 100

L-2950

Люксембург

("ЕИБ")

представлявана от Матияс Колац-Аанен, вицепрезидент

и

както следва:


Преамбюл

Където:

1. С Регламент (ЕС) № 1080/2006 на Европейския парламент и на Съвета принципите и стратегиите, ръководещи Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР), бяха преформулирани.

2. С Регламент на Съвета (ЕС) № 1083/2006 бяха приети общите условия относно, освен всичко останало, предмета, финансирането и използването на ЕФРР, на Кохезионния фонд ("КФ") и Европейския социален фонд ("ЕСФ").

3. Като един от инструментите за използване на средствата, възстановявани от Фондовете (определени с Регламент на Съвета (ЕС) № 1083/2006), инициативата "Съвместна европейска инициатива за устойчиви инвестиции в градските райони" ("JESSICA") бе разработена съвместно от Комисията на европейските общности ("Комисията") и ЕИБ в сътрудничество с Банката за развитие към Съвета на Европа с цел да се улеснят възвръщаемите инвестиции в проекти, които са част от интегриран план за устойчиво градско развитие, посредством който се предоставят и използват всички отпуснати средства по линия на JESSICA, съгласно Регламент на Съвета (ЕС) 1083/2006 и Регламент на Комисията (ЕС) № 1828/2006.

4. На 20 юни 2007 г. Комисията прие решението за Национална стратегическа референтна рамка за периода 2007 - 2013 г., представена от Министерството на финансите на Република България, включително нейното изпълнение, освен всичко останало, чрез Оперативна програма "Регионално развитие" 2007 - 2013 г. (посочена по-долу).

5. На 5 ноември 2007 г. Комисията одобри ОПРР с Решение № 5440 от 05.11.2007. Разпоредбите на ОПРР са надлежно взети предвид от Страните при изготвянето на това Споразумение.

6. В изпълнение на Меморандума за разбирателство, подписан между правителството на Република България и ЕИБ на 27 май 2009 г. (МР), относно сътрудничеството им по прилагането на инициативата JESSICA в България правителството на Република България и ЕИБ се съгласяват да си сътрудничат в областта на JESSICA.

7. Страните постигнаха съгласие, че Холдинговият фонд по JESSICA (описан по-долу) ще бъде организиран като "самостоятелен финансов ресурс" в рамките на ЕИБ, съгласно Споразумението, както е предвидено в чл. 43, ал. 3 на Регламент на Комисията (ЕС) № 1828/2006 и допълнителните определения по-долу.

8. Управляващият орган на ОПРР да заплати Разходите за управление (описани по-долу) в съответствие с чл. 43, ал. 4 от Регламент на Комисията (ЕС) № 1828/2006, като плащанията ще се извършват съгласно това Споразумение.

9. Страните декларират, че JESSICA е нова инициатива, предприета от Комисията и разработена съвместно в България от управляващия орган на ОПРР и ЕИБ. Отчитайки ранния етап на новата институционална инфраструктура за използване на JESSICA в България, страните заявяват готовността си да разгледат ефекта на това Споразумение, включително съответствието му с приложимите норми и правила на ЕС, и да го изменят, ако е необходимо.

10. ЕИБ ще разгледа предприемането на и всякакви други дейности в подкрепа на ФГР (описани по-долу) в България в контекста на инициативата JESSICA.

11. Това споразумение подлежи на ратификация от Народното събрание на Република България и влиза в сила от датата на обнародването му в "Държавен вестник" съгласно чл. 85, ал. 1, т. 4 и 5 от Конституцията на Република България.

Вследствие на горното страните се споразумяват, както следва:

1. Дефиниции и тълкуване

1.1. В това Споразумение следните дефинирани термини и изрази ще имат следните значения, освен ако контекстът не изисква друго:


"ОПРР" означава българската
  Оперативна програма
  "Регионално развитие"
  2007–2013, със средства от която
  се създава Холдинговият фонд
  по JESSICA, в съответствие с
  клаузите на това Споразумение;
"Допълнителни означава всички други задачи,
задачи" допълнителни към дейността по
  JESSICA, които ще се изпълняват
  от ЕИБ съгласно чл.4.2;
"Споразумение" е това Споразумение и
  приложенията, както и
  съответните изменения;
"Приложение" е приложение към това
  Споразумение, което
  представлява неразделна част
  от него;
"Член" е член от това Споразумение;
"Пълномощия" включва всички лицензии,
  разрешения, одобрения,
  съгласия, резолюции,
  освобождавания, вписвания или
  регистрации (според
  наименованието им), които се
  изискват във връзка с
  осъществяването на дейността
  на ФГР или за проект за градско
  развитие;
"Работен ден" е ден, в който офисът на ЕИБ в
  Люксембург е отворен и банките
  в България, Люксембург и
  Брюксел са отворени за клиенти;
"Бизнес план" е всеки бизнес план, имащ
  отношение към ФГР и включващ
  въпросите, изброени в чл. 8.4, и
  одобрен съгласно чл. 5.6;
"Сертифициращ е органът, изпълняващ
орган" функциите, определени в чл.61
  от Регл. 1083, и функцията да
  сертифицира плащанията от
  ОПРР към Холдинговия фонд по
  JESSICA;
"Комисия" е Комисията на Европейските
  общности;
"Конфликт на е ситуация, в която частни или
интереси" лични интереси на дадено лице
  биха могли да повлияят или
  изглежда, че влияят на
  безпристрастното и обективно
  изпълнение на техните
  задължения;
"Разходи" са годишните разходи за
  управление на дейността по
  JESSICA (описани в чл. 4.1), които
  ЕИБ има правото да получи от
  управляващия орган на ОПРР,
  съгласно чл. 10 и Писмото за
  разходите;
"Писмо за е писмото, което се подписва и
разходите" обменя между страните на
  датата на подписване на това
  споразумение съгласно чл.10.1,
  което може да бъде изменено
  съгласно условията му;
"Най-ранна дата е датата, падаща се три години
за нормално от подписването на това
прекратяване" Споразумение;
"Вътрешен е Вътрешният правилник на ЕИБ
правилник на за възлагане на услуги,
ЕИБ за поръчки" строителство и доставки от ЕИБ
  за нейна сметка по чл. 4.4;
"Правила на ЕС" са Правилата на ЕС за
  Структурните фондове и всички
  други приложими регламенти,
  директиви и указания на ЕС;
"Структурни е Европейският фонд за
фондове на ЕС" регионално развитие (ЕФРР) и
  Европейският социален фонд
  (ЕСФ), определени в Регл. 1083,
  както и други фондове, за които
  се договорят страните, в
  съответствие с приложимото
  законодателство на ЕС;
"Регламенти за Означава Регл. 1080, Регл. 1081,
структурните Регл. 1083 и Регламента за
фондове на ЕС" прилагането, както и всяко друго
  законодателство на ЕС,
  приложимо към Структурните
  фондове на ЕС;
"Указания на са Указанията на ЕИБ за подбор
ЕИБ за подбор на ФГР, за отправяне на покани
на ФГР" за заявяване на интерес за
  избор на ФГР по чл.8.1, които
  трябва да са съобразени с
  принципите на
  равнопоставеност,
  пропорционалност, липса на
  дискриминация и прозрачност;
"Окончателен е Окончателен отчет за
отчет за разходите и допълнителните
разходите и разходи за Холдинговия фонд,
допълнителните посочени в чл. 10.4;
разходи за  
Холдинговия  
фонд"  
"Финансов е финансов инженеринг в
инженеринг" смисъла, използван в Раздел 4
  на Регл. 1083;
"Членове на ИС" означава членовете на
  Инвестиционния съвет, които се
  определят от министъра на
  регионалното развитие, съгласно
  чл. 5;
"Наблюдатели в са лицата, определени от ЕИБ
ИС" (или други лица, участващи или
  присъстващи ad hoc на
  заседанията на Инвестиционния
  съвет), които имат право да
  присъстват на заседанията на
  Инвестиционния съвет съгласно
  разпоредбите в чл.5;
"Регламент за е Регламент на Комисията (EC) №
прилагане" 1828/2006;
"Вътрешни са правилата, ръководещи
правила" вътрешните процедури в
  Инвестиционния съвет, които се
  приемат съгласно чл.5;
"Инвестиционен е съветът, създаден по силата на
съвет" това Споразумение, чиито
  отговорности по отношение на
  Холдинговия фонд по JESSICA
  са възложени по силата на чл.5;
"Инвестиционна е документ, отнасящ се до
стратегия" Инвестиционната стратегия и
  планирането на дейностите на
  Холдинговия фонд по JESSICA,
  във връзка с дейността по
  JESSICA, приложен към това
  споразумение като приложение
  А;
"Нередност" е всяко нарушение на
  разпоредба на общностното
  право, произтичащо от действие
  или бездействие на стопански
  субект, което има или би имало
  като последица нанасянето на
  вреда на общия бюджет на
  Европейския съюз, като отчете
  неоправдан разход в общия
  бюджет;
"JESSICA" означава инициативата
  "Съвместна европейска
  инициатива за устойчиви
  инвестиции в градските райони",
  инициирана от Комисията и ЕИБ
  в сътрудничество с Банката за
  развитие на Съвета на Европа с
  цел насърчаване на устойчивите
  инвестиции, растеж и заетостта в
  градските райони;
"Дейността по е задачите, които трябва да
JESSICA" бъдат изпълнени от ЕИБ в
  рамката за прилагане на
  Холдинговия фонд по JESSICA,
  според посоченото в чл. 4.1;
"Средства по е, в повечето случаи, общата
JESSICA" сума от:
  (а) всички суми, получени в
  полза на Холдинговия фонд
  JESSICA съгласно чл. 6, всякакви
  постъпления от операции,
  получени в Холдинговия фонд
  по JESSICA, и приходите от
  съкровищно управление; минус
  (b) общата сума, изплатена по
  Оперативни споразумения или
  като разходи и загуби от
  съкровищно управление;
  Средствата по JESSICA ще се
  държат от ЕИБ в една или
  повече сметки с отделни кодове;
"Холдингов е Холдингов фонд по JESSICA за
фонд по България, предвиден в Регл.
JESSICA" 1083 и Наредбата за прилагане,
  който ще бъде създаден в
  съответствие с чл.3 и ще бъде
  установен от ЕИБ като
  самостоятелен финансов ресурс,
  както е предвидено в
  Регламента за прилагане;
"Управляващ е Главна дирекция
орган на ОПРР" "Програмиране на регионалното
  развитие" в Министерството на
  регионалното развитие;
"Страни членки" са държавите–членки на
  Европейския съюз;
"Комитет за е комитетът със състав, цели и
наблюдение" правомощия, определени в чл.63
  и сл. от Регл. 1083, създаден от
  Управляващия орган на ОПРР
  във връзка с ОП "Регионално
  развитие";
"Национална е стратегическият документ на
стратегическа България за програмирането по
референтна Структурните и Кохезионния
рамка" фонд на ЕС, посочени в
  параграф 4 на Преамбюла;
"Операция" е всяка вноска от Холдинговия
  фонд по JESSICA във ФГР;
"Оперативно е споразумение, регулиращо
споразумение" дадена операция;
"Страни" е правителството на Република
  България и ЕИБ;
"Постъпления от е сумата, която в рамките на
операции" дадена операция за периода на
  действие на дадено оперативно
  споразумение е генерирана от
  тази операция и е изплатена на
  Холдинговия фонд от съответния
  ФГР;
"Доклад за е всеки от докладите,
напредъка" включително годишният доклад
  за постигнатото, който
  задължително се изготвя от ЕИБ
  по силата на приложение С и се
  одобрява от Инвестиционния
  съвет и Управляващия орган на
  ОПРР;
"Регл. 1080" е Регламент (ЕС) № 1080/2006 на
  Европейския парламент и на
  Съвета;
"Регл. 1081" е Регламент (ЕС) № 1081/2006 на
  Европейския парламент и на
  Съвета;
"Регл. 1083" е Регламент на Съвета (EC)
  № 1083/2006;
"Прекратяване е виновно прекратяване по
поради силата на чл. 14.2 и 14.3;
неизпълнение"  
"Техническа е техническата спецификация за
спецификация" подбор на ФГР;
"Указания за са указанията за съкровищно
съкровищно управление на баланса на
управление" фондовете по JESSICA,
  договорени от страните и
  посочени в приложение Д;
"Фонд за е средство със специална цел,
градско инвестиращо в един или повече
развитие", или Проекти за градско развитие,
"ФГР" както е посочено в чл.44 на Рег.
  1083;
"Проект за е публично-частно партньорство
градско или друг проект, включен в
развитие" интегриран план за устойчиво
  градско развитие.


1.2. Съгласно чл. 1.1 и с изключение на случаите, когато контекстът изисква друго:

(а) термините с главни букви и изразите, посочени в Регл. 1083 и Регламента за прилагане, имат същото значение при използването им тук, освен ако не е посочено изрично нещо друго;

(b) позоваванията на Правила на ЕС трябва да съдържат тези Правила на ЕС, които са приложими и в сила;

(c) термините и изразите с главни букви в Преамбюла имат едно и също значение в цялото Споразумение, ако не е изрично посочено друго;

(d) думи, обозначаващи:

(i) единствено число, съдържат и множественото число и обратно;

(ii) един пол включва и другия пол;

(iii) под лица се включват фирми и корпорации и обратното;

(e) всяко позоваване на пряко или косвено законодателство ще се приема за съотносимо и към съответните му изменения;

(f) при тълкуването на Споразумението заглавията са второстепенни;

(g) приложенията представляват неразделна част от това Споразумение и влизат в сила с него.

2. Цел на Споразумението

2.1. Страните сключват това Споразумение с цел да създадат Холдинговия фонд по JESSICA и да договорят правилата за управлението му. Правилата следва да се отнасят и до:

(а) вноската на управляващия орган на ОПРР в Холдинговия фонд по JESSICA съгласно чл. 6;

(b) работата на Холдинговия фонд по JESSICA съгласно предвиденото в Регл. 1083 и Регламента за прилагането му;

(c) изготвянето на информацията, изисквана от чл. 43, ал. 5 и 6 и чл. 44, ал. 1 и 2 от Регламента за прилагане;

(d) определяне на размера и условията за изплащане на разходите от управляващия орган на ОПРР към ЕИБ; и

(e) прекратяването на Холдинговия фонд JESSICA.

3. Холдингов фонд JESSICA

Страните се договарят, че Холдинговият фонд JESSICA ще бъде организиран като "самостоятелен финансов ресурс" в рамките на ЕИБ, в който ще бъдат внесени средствата, получени от управляващия орган на ОПРР. ЕИБ ще управлява и администрира Холдинговия фонд по JESSICA съгласно условията на това Споразумение. ЕИБ ще изпълнява дейността по JESSICA за и от името на управляващия орган на ОПРР съгласно условията на това Споразумение и когато е приложимо, с решенията на Инвестиционния съвет и под надзора на Инвестиционния съвет, както е посочено в чл. 5. ЕИБ ще държи постоянно активите и пасивите на Холдинговия фонд JESSICA от името и в полза на управляващия орган на ОПРР.

4. Дейност по JESSICA и допълнителни задачи

4.1. ЕИБ ще извършва дейността по JESSICA, която ще се състои от следното:

4.1.1. следване на стратегията, определена в Инвестиционната стратегия и преразглеждане на Инвестиционната стратегия в съответствие с чл. 7;

4.1.2. предприемане на всички действия, предвидени в чл. 8;

4.1.3. преглед и когато е необходимо, допълнителна оценка на бизнес плановете, представени от ФГР (в светлината на Инвестиционната стратегия), и представяне на съответни предложения за операции в Инвестиционния съвет;

4.1.4. договаряне на оперативни споразумения с ФГР и при одобрение на условията и правилата на оперативните споразумения от Инвестиционния съвет и осъществяване на предварителен контрол от УО на ОПРР, в съответствие с чл. 5.6, изпълнението на съответните оперативни споразумения за сметка на Холдинговия фонд по JESSICA;

4.1.5. мониторинг и контрол на операциите в съответствие с условията и сроковете на съответното оперативно споразумение;

4.1.6. отчитане пред Инвестиционния съвет и управляващия орган на ОПРР на развитието на различните операции съгласно чл. 13 и приложение В;

4.1.7. предоставяне на подходяща помощ при набиране на съответната информация и изготвяне на съответните документи, необходими на управляващия орган на ОПРР да изпълни приложимите Правила на ЕС относно държавна помощ и/или информация за големи проекти, като се разбира, че УО на ОПРР ще бъде единствената отговорна страна за уведомяването на Комисията относно операциите, когато такова известяване се изисква по съответните правила на ЕС. УО на ОПРР се задължава да посочи писмено пред ЕИБ типа информация, която иска във връзка с този чл. 4.1.7;

4.1.8. предоставяне на подходяща помощ при идентифицирането и/или препоръки за подобрения на интегрирани планове за устойчиво градско развитие, както и на проекти за градско развитие;

4.1.9. организиране и/или участие в подходящи семинари и конференции, както и осигуряване на обучение на посредници и други ключови партньори, за подпомагане на развитието на JESSICA и публично-частни партньорства в градския сектор;

4.1.10. съкровищно управление на баланса на фондовете по JESSICA в съответствие с Насоките за съкровищно управление;

4.1.11. осигуряване на външен одит на Холдинговия фонд по JESSICA.

4.2. Въз основа на ad hoc решения при одобрение от Инвестиционния съвет ЕИБ може да извършва и различни допълнителни задачи, които подпомагат ефективното и ефикасно изпълнение на дейността по JESSICA.

4.3. ЕИБ отговаря за вътрешното администриране по отношение на изпълнението на дейността по JESSICA. ЕИБ следва да посочи ръководител на Холдинговия фонд, който ще бъде основното ниво на контакт с УО на ОПРР и Инвестиционния съвет във връзка с това Споразумение. По силата на и във връзка с чл. 11.3 ЕИБ може да осигури представителство на Холдинговия фонд в гр. София, Република България.

4.4. При изпълнението на дейността по JESSICA и допълнителните дейности ЕИБ има правото да наема консултанти и/или съветници, както и да използва услугите на адвокати и външни консултанти, включително, но не само, данъчни и юридически съветници, за конкретни задачи, свързани с дейността по JESSICA, изискващи по основателното мнение на ЕИБ експертно мнение. При възлагането на такива услуги ЕИБ се задължава да спазва Вътрешните правила на ЕИБ за възлагане и да гарантира, че: (i) предметът на тези услуги е свързан с предмета на Споразумението, (ii) дължимите хонорари за услугите са на конкурентна пазарна основа, и (iii) предоставените от външни консултанти услуги са обосновано доказани.

4.5. По силата на това Споразумение УО на ОПРР упълномощава ЕИБ да сключва, подписва и изпълнява всякакви договори, споразумения и други ангажименти от името на Холдинговия фонд по JESSICA, които могат да бъдат необходими по мнението на ЕИБ за доброто изпълнение на дейността по JESSICA и допълнителните дейности. ЕИБ ще държи натрупани лихви във ФГР за сметка на Холдинговия фонд по JESSICA. Всички такива лихви ще се притежават от УО на ОПРР.

4.6. ЕИБ ще отговаря само за изпълнението на задълженията, свързани с дейността по JESSICA и допълнителните задачи, посочени изрично в това Споразумение.

4.7. Изпълнявайки дейностите по това споразумение, ЕИБ и нейните служители трябва да спазват нейните вътрешни правила и процедура, които съдържат изисквания относно конфликт на интереси и етичен кодекс, както и приложимите правила на ЕС. ЕИБ е длъжна да управлява всеки конфликт на интерес, който може да възникне, в съответствие със своите вътрешни правила и процедури, и по-конкретно Кодекса на поведение на нейните служители и приложимите правила на ЕС.

4.8. Страните се задължават да не разпространяват на трети страни каквато и да е информация, която е станала известна на някоя от тях вследствие на изпълнението на това Споразумение, освен ако не е дадено съгласие от другата страна. ЕИБ има правото да предоставя всякаква информация на консултанти и/или съветници, наети в съответствие с това Споразумение, и може да разпространява всякаква информация, която е необходима или полезна във връзка с избора на ФГР и преговорите по Оперативните споразумения. Този чл. 4.8 не се прилага в случаите на предоставяне на информация от всяка от страните по силата на закон.

4.9. ЕИБ трябва да осигури всички документи, отнасящи се до Холдинговия фонд по JESSICA, да включват подходящо лого, според указаното от управляващия орган на ОПРР.

4.10. Според своите правила и процедури ЕИБ може да вземе решение паралелно да инвестира финансови ресурси на ЕИБ във ФГР и Проекти за градско развитие.

4.11. Ако ЕИБ се ангажира с финансиране на ФГР или Проект за градско развитие, който ползва финансова помощ от Холдинговия фонд по JESSICA, или във ФГР, който е получил или ще получи помощ от Холдингов фонд по JESSICA, ЕИБ се задължава да изчисти всички възможности за конфликт на интереси.

5. Инвестиционен съвет

5.1. Изпълнението на дейността по JESSICА от ЕИБ, предвидена в чл. 4, е предмет на одобрение от Инвестиционния съвет, предвиден в този чл. 5.

5.2. (изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 01.09.2014 г.) Инвестиционният съвет се състои от 5 членове на ИС и 5 заместници, определени от министъра на регионалното развитие, които имат компетенции, подходящи за инвестиционната стратегия на Холдинговия фонд по JESSICA. Министърът на регионалното развитие избира председател измежду членовете на Инвестиционния съвет. Членовете на ИС действат единствено в интерес на Холдинговия фонд по JESSICA.

ЕИБ има право да излъчи до двама от своите служители за участие в заседанията на Инвестиционния съвет като наблюдатели, при условие че, за да няма съмнения, наблюдателите не са членове на ИС. Инвестиционният съвет има правото да излъчва в конкретни случаи, ad hoc, други лица за наблюдатели, ако сметне, че участието им е нужно предвид дневния ред на Инвестиционния съвет.

5.3. (изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 01.09.2014 г.) Преди първото си заседание Инвестиционният съвет трябва да предостави на ЕИБ заповед за назначаване на членовете на ИС, чието съдържание е приемливо за ЕИБ, издадена от министъра на регионалното развитие, разписваща правомощията и задачите на Инвестиционния съвет, които да му позволят надлежно да изпълнява функциите си, според правилата на това Споразумение.

5.4. (изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 01.09.2014 г.) Мандатът на всеки член на ИС и на наблюдателите в ИС, освен на назначените ad hoc наблюдатели, е три години. Ако длъжността член на ИС бъде овакантена по каквато и да е причина, министърът на регионалното развитие трябва в рамките на един месец да излъчи нов член на ИС за остатъка от мандата на заместения член на ИС. Заложените в чл. 5.2 принципи за състава на Инвестиционния съвет са валидни и при заместването на който и да е член на ИС при обстоятелствата, визирани в чл. 5.4.

5.5. (изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 01.09.2014 г.) Членовете на ИС се излъчват от министъра на регионалното развитие в срок два месеца от датата на влизане в сила на това Споразумение.

5.6. Като се разбира, че ИС има правомощия само да одобрява или отхвърля представената му документация в тяхната цялост и няма правомощия да изменя тази документация, освен ако ЕИБ не се е съгласила писмено за такива изменения, Инвестиционният съвет, в приемливи срокове, одобрява или отхвърля внесените от ЕИБ за одобрение:

5.6.1. всякакви допълнения или изменения в Инвестиционната стратегия;

5.6.2. всяка покана за заявяване на интерес и изменения в нея и където е необходимо, технически спецификации, които трябва да отчетат критериите за избор на операции, приети от Комитета за наблюдение на ОПРР;

5.6.3. бизнес планове, включващи критериите за избор на проекти;

5.6.4. всяка предложена операция, включително съществените условия и срокове във всяко предложено Оперативно споразумение;

5.6.5. одобряване на ФГР съгласно чл. 8.1; и

5.6.6. бюджет и разходи за извършване на допълнителните задачи по чл. 4.

5.7. Освен вземането на решения по чл. 5.6 Инвестиционният съвет, на базата на информация от ЕИБ, ще изпълнява следните задачи:

5.7.1. периодичен мониторинг на работата на ЕИБ по дейностите по JESSICA и изпълнението на операциите в съответствие с целите на ОПРР и Инвестиционната стратегия;

5.7.2. ако е нужно, дава препоръки или принципни становища на ЕИБ относно изпълнението на дейността по JESSICA, последващите действия на Холдинговия фонд по JESSICA и/или действия за оптимизиране на въздействието върху градското развитие в България чрез Холдинговия фонд по JESSICA и дейностите по JESSICA;

5.7.3. в консултации с УО прави преглед на напредъка и стратегията на Холдинговия фонд JESSICA, одобрява докладите за напредъка и освобождава от отговорност ЕИБ за свършеното от нея по дейността по JESSICA през отчетния период на всеки одобрен годишен отчет за извършеното в съответствие с това Споразумение.

5.8. Всеки член на ИС е освободен от отговорност от Управляващия орган на ОПРР за всички задължения или разходи (включително съдебни такси, когато са правомерно дължими), възникнали при изпълнение на задачите му по това Споразумение, при условие че не са действали или бездействали с цел измама, злоумишлено или при груба небрежност.

5.9. На членовете на ИС се полага компенсация единствено за разходи, направени в изпълнение на техните задачи, в размер, определян от УО на ОПРР след консултация с ЕИБ, която не може да надхвърля заедно с плащанията за пътувания, в случай че има такива, общо десет хиляди евро (10 000 евро) на година. В допълнение членовете на ИС, които не са служители на управляващия орган на ОПРР, имат право на възнаграждение в размер двеста евро (200 евро) на заседание на Инвестиционния съвет. Разходите за ИС ще бъдат покрити от разходите за дейността по JESSICA.

5.10. (изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 01.09.2014 г.) Министърът на регионалното развитие има правото да създаде административна структура, която да подпомага ИС при изпълнението на неговите задачи, при условие че разходите и административната тежест във връзка с това се поемат единствено от Министерството на регионалното развитие.

5.11. На първото си заседание Инвестиционният съвет, след консултации и съгласието на ЕИБ и УО на ОПРР, приема вътрешни процедурни правила, включително принципи на поведение, отразяващи пазарните стандарти, отговарящи на клаузите на това Споразумение и включващи като минимум изискванията, описани в приложение Е.

5.12. Кореспонденцията с Инвестиционния съвет ще се счита за валидна, ако е изпратена с препоръчана поща на адреса на УО на ОПРР в съответствие с чл. 16.1 или на друг адрес, съобщен писмено на ЕИБ, от Инвестиционния съвет.

6. Финансиране на Холдинговия фонд JESSICA

6.1. За да може ЕИБ да осъществява дейността JESSICA, УО на ОПРР внася средства от операция 1.4 "Подобряване на градската среда и превенция на риска" на Оперативна програма "Регионално развитие" в Холдинговия фонд по JESSICA, възлизащи общо на 33 милиона евро или еквивалента в левове на 33 милиона евро (валутата на плащането трябва да бъде съгласувана писмено с ЕИБ преди извършване на плащането), след влизане в сила на това Споразумение. Тази вноска се състои от съфинансиране от ЕФРР в размер 85 % и 15 % национално финансиране. Тази вноска се прави чрез банков превод по сметката, посочена в Писмото за разходите. Преди извършването на всеки превод УО на ОПРР уведомява ЕИБ съгласно предвиденото в приложение Е - Указания за съкровищно управление. ЕИБ има правото да не приеме която и да е вноска, ако не са дадени такива инструкции. Разходите възникват от датата на влизане в сила на това Споразумение.

6.2. Без да се отменя чл. 6.1 и при задоволителна степен на изпълнение на операциите и със съгласието на ЕИБ, УО на ОПРР може да внася допълнителни средства, налични по ОПРР в Холдинговия фонд по JESSICA.

7. Инвестиционна стратегия

7.1. ЕИБ ще осъществява дейността по JESSICA в съответствие с Инвестиционната стратегия, както е залегнала в приложение А или според валидността й в конкретния момент след одобрение от Инвестиционния съвет, като отчита условията на Регламентите на ЕС за структурните фондове, периодично издаваните указания на Европейската комисия и правилата по ОПРР.

7.2. Инвестиционната стратегия трябва да отчита всички съответстващи проучвания за градско развитие или оценки и интегрираните планове или стратегии за градско развитие в България.

7.3. След споразумение между страните Инвестиционната стратегия може да бъде преразгледана, отчитайки:

7.3.1. интегрирани планове за устойчиво градско развитие или други стратегии за градско развитие;

7.3.2. съответна промяна в основните Регламенти на ЕС за структурните фондове или националното законодателство, засягащо JESSICA (включително, но не само, Регламентите на ЕС за структурните фондове), или тълкуването им;

7.3.3. евентуална промяна в ОПРР, свързана с дейностите, подкрепяни чрез Холдинговия фонд JESSICA;

7.3.4. препоръки, дадени от Инвестиционния съвет;

7.3.5. други обстоятелства, които по обосновано мнение на ЕИБ или УО на ОПРР оправдават такова изменение.

Ако бъде сметнато, че такова изменение е необходимо, ЕИБ представя проект на ревизирана Инвестиционна стратегия пред Инвестиционния съвет за одобрение съгласно чл. 5.6.

7.4. Инвестиционната стратегия не се счита за нарушена в резултат от промяна в стойността, профила на риска или друго в някои инвестиции, които са възникнали вследствие на пазарни сили или промени в пазара.

8. Подбор на ФГР

8.1. ЕИБ отправя и управлява една или повече покани за заявяване на интерес в съответствие с приложимите Указания на ЕИБ за избор на ФГР, за да избере един или повече ФГР, според случая, за да бъдат представени за одобрение от Инвестиционния съвет. Указанията на ЕИБ за подбор на ФГР се предоставят за информация и при поискване на управляващия орган.

8.2. ЕИБ изпълнява задачата си по 8.1 съгласно процедурата, определена в Указанията на ЕИБ за подбор на ФГР. Окончателният избор на един или повече ФГР зависи от одобрението на Инвестиционния съвет въз основа на мотивирано предложение от ЕИБ. Указанията на ЕИБ за подбор на ФГР отразяват принципите на прозрачност и равнопоставеност.

8.3. Окончателният избор на ФГР е на базата на представения от всеки ФГР бизнес план.

8.4. Всеки бизнес план трябва да съдържа най-малко изброените по-долу елементи:

(а) инвестиционната стратегия и целевия пазар на ФГР и предлаганите проекти за градско развитие, основните интегрирани планове за градско развитие и критериите, сроковете и условията за финансирането им;

(b) прогнозните парични потоци и оперативен бюджет на ФГР, включително хонорарите, които ще се плащат на ниво управление;

(c) собствеността върху ФГР;

(d) партньори по съфинансирането или акционери;

(e) устава на ФГР;

(f) структура на управление, включително клаузи за професионализъм, компетентност и независимост на управлението;

(g) обосновка за и предназначение на помощта от Структурните фондове на ЕС;

(h) политиката на ФГР относно възвръщането на инвестиции от Проекти за градско развитие, и;

(i) клаузи за закриване на ФГР, включително последващото използване на ресурсите, върнати във ФГР от инвестиции в Проекти за градско развитие или останали след покриване на всички гаранционни плащания.

9. Операции

9.1. Общите условия на Оперативни споразумения с ФГР се одобряват от Инвестиционния съвет.

9.2. Подписването и изменението на специфичните условия на Оперативни споразумения се извършват само с предварителното одобрение на съответната операция (включително изменения в условията на такава операция, ако има такива) от Инвестиционния съвет съгласно чл. 5.6.

9.3. Всяко Оперативно споразумение се сключва между ЕИБ и ФГР и независимо от другите условия на това Споразумение трябва да съдържа следните условия:

9.3.1. Задължението на ФГР да следва целите, залегнали в Оперативното споразумение, включително задължението да действа в съответствие с инвестиционната му стратегия и бизнес плана;

9.3.2. Задължението на ФГР да създаде и изгради системи за управление и контрол, за да може правилно да изпълнява Оперативното споразумение;

9.3.3. Задължението на ФГР редовно да се отчита пред ЕИБ в стандартна форма и обхват, определен от ЕИБ;

9.3.4. Задължението на ФГР да поддържа отделна счетоводна система или да използва отделен счетоводен код за всеки съфинансиран разход до финалния етап на проекта за градско развитие;

9.3.5. Задължението на ФГР да осигурява достъп до документите, свързани с дейността по JESSICA, за всички национални или европейски органи, надлежно упълномощени да извършват одити и/или контролни действия;

9.3.6. Задължението на ФГР да провеждат адекватни мерки за информация и публичност в съответствие с разпоредбите на Регламенти на ЕС;

9.3.7. Задължението на ФГР да действат в съответствие с всяко приложимо законодателство, включително с приложимите разпоредби на българското законодателство;

9.3.8. Процедурите за представяне на годишни отчети за операцията от ФГР пред ЕИБ и процедурите за одит, които трябва да спазва ФРГ;

9.3.9. Правото на ЕИБ да възстановява от ФГР и в полза на Холдинговия фонд всякакви загуби, претърпени от Холдинговия фонд по JESSICA вследствие на нарушения от страна на ФГР на задълженията му по съответното Оперативно споразумение, в съответствие с приложимите клаузи за пазарни стандарти;

9.3.10. Правото на ФГР на заплащане по стандартни пазарни цени за разходи за управление, които не могат да надвишават максимума по чл. 43(4) на Регламента за прилагане;

9.3.11. Гаранция от ФГР, че всички правомощия, които изисква за осъществяване на търговска дейност, са получени и са в сила и не са предприети действия за тяхното оспорване, отмяна или анулиране, заедно със задължението да ги получи, когато е необходимо, да ги поддържа във валидност и да ги подновява, когато е необходимо;

9.3.12. Гаранция, че във всяко споразумение, предвиждащо финансово участие на ФГР в Проект за градско развитие, ФГР ще осигури съответствието на Проекта за градско развитие с всички задължения, наложени върху него от Правилата на ЕС, българското законодателство и всички други приложими закони, и че Проектът за градско развитие ще спазва необходимото, така че ФГР да е в съответствие с Правилата на ЕС, всички други приложими закони и Оперативното споразумение. По-конкретно всяко инвестиционно споразумение между ФГР и Проекта за градско развитие трябва да предвижда следното, когато е приложимо:

(a) Проектът за градско развитие трябва да води нужното счетоводство;

(b) ФГР да има правото да си възстанови евентуални загуби вследствие на нарушение от страна на Проекта за градско развитие по съответното инвестиционно споразумение;

(c) ФГР трябва надлежно, чрез преговори или съдебни действия, да изпълни претенциите си към Проекта за градско развитие;

(d) ФГР и Проектът за градско развитие трябва да съхраняват документацията по изпълнение на проекта:

- за период 3 години след датата на приключване и отчитане на Оперативна програма "Регионално развитие", т.е. поне до 31 август 2020 г.;

- за период 3 години след частичното приключване на съответния проект съгласно чл. 88 от Регламент 1083/2006 г.

Ако не е посочено друго, съгласно приложимото законодателство.

(e) ФГР и Проектът за градско развитие трябва да предоставят възможност на Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни власти, Европейската комисия, Европейската и националната служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, Съвета за координация в борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности и Република България, и външните одитори да извършват проверки чрез разглеждане на документацията или чрез проверки на място на изпълнението на проекта и да извършват пълен одит, ако е необходимо, въз основа на оправдателни документи за отчетеното, счетоводни документи и всякакви други документи, имащи отношение към финансирането на проекта;

(f) ФГР и Проектът за градско развитие се задължават незабавно да докладват на ЕИБ всички заподозрени и/или доказани случаи на измама и/или нередност;

(g) ФГР и Проектът за градско развитие трябва да осъществяват мерките за информация и публичност в съответствие с Регламентите на ЕС за Структурните фондове и насоките за информация и публичност по ОПРР;

(h) фондът за градско развитие е длъжен да действа в съответствие с всяко приложимо законодателство, включително приложимите разпоредби на българското законодателство;

(i) финансовата помощ е предоставена изцяло или частично от Структурните фондове на ЕС;

(j) всички правомощия, които са нужни на Проекта за градско развитие за осъществяване на търговска дейност, са получени и са в сила и не са предприети действия за тяхното оспорване, отмяна или анулиране, заедно със задължението да ги получи, когато е необходимо, да ги поддържа във валидност и да ги подновява, когато е необходимо;

(k) Проектът за градско развитие съответства на целите на ОПРР и критериите за избор на проекти, одобрени от Инвестиционния съвет;

(l) Проектът за градско развитие да не се ангажира с дейности или решения, противоречащи на Правилата на ЕС, българското законодателство и правилата по ОПРР.

ЕИБ не носи отговорност пред УО на ОПРР за настъпили вреди в резултат неизпълнението на оперативното споразумение от ФГР.

9.4. Всички приходи от операции трябва да се изплащат в Холдинговия фонд по JESSICA без необосновано забавяне и може да се използват отново в съответствие с това Споразумение.

10. Разходи

10.1. (Изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 01.09.2014 г.) УО на ОПРР ще заплаща на ЕИБ като възнаграждение за нейните услуги по това Споразумение Разходи, както е посочено в Писмото за разходите.

10.2. (Изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 01.09.2014 г.) Страните се споразумяват, че годишният таван на Разходите ще бъде уговорен в Писмото за разходите. Писмото за разходите остава в сила за целия срок на това Споразумение.

10.3. Страните се договарят, че ако по време на изпълнението на дейността по JESSICA и/или допълнителните задачи възникне необходимост от извършването на допълнителни задачи, ЕИБ може да се обърне към Инвестиционния съвет за получаване на съответното одобрение от него. Общо разходите за изпълнение на дейността по JESSICA и допълнителните разходи не може да надвишават 2 % от средствата, внесени периодично от УО на ОПРР в Холдинговия фонд по JESSICA, в съответствие с чл. 42(4)а от Регламент 1828/2006. Разходите за изпълнение на дейността по JESSICA и допълнителните разходи се изплащат от средствата по JESSICA.

10.4. До 31 март всяка година ЕИБ ще представя пред Инвестиционния съвет Окончателен отчет за разходите и допълнителните задачи по Холдинговия фонд, изчислени съгласно Писмото за разходите, направени през предходната година, и да пристъпи към съгласувателна процедура, когато е приложимо, както е пояснено в чл. 11 на Писмото за разходите. Инвестиционният съвет одобрява Окончателния отчет за разходите и допълнителните разходи по Холдинговия фонд на следващото си заседание след датата на представяне и при всички случаи не по-късно от 30 дни след представянето му.

10.5. (Изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 01.09.2014 г.) Разходите ще се заплащат, както е уговорено в Писмото за разходите или по друг начин в писмен вид между УО на ОПРР и ЕИБ.

10.6. Ако някоя сума, дължима към една от страните, не бъде изплатена към датата на падежа й, другата страна има правото (от датата на падеж на тази сума) на лихва върху неплатената сума, равна на едномесечния EURIBOR според Ройтерс или друга призната агенция, на датата, към която е дължимо плащането, както и на всеки месец след това, ако е необходимо, плюс 2,0 %. За избягване на двусмисленост чл. 10.7 не е приложим към плащания, дължими по трансакции, сключени по силата на Указанията за съкровищно управление.

10.7. Частично възстановяване на разходите от ЕИБ в полза на УО на ОПРР в случай на прекратяване на това Споразумение ще бъде извършено съгласно чл. 14.6.

10.8. УО на ОПРР заплаща разходите, свързани с външни одитори с мандат от управляващия орган да извършат одит на Холдинговия фонд по JESSICA.

10.9. Писмото за разходите е предмет на изменение от страните в случай на предоставяне на допълнителни средства от УО на ОПРР в Холдинговия фонд.

11. Допълнителни ангажименти на Страните:

11.1. УО на ОПРР декларира, че:

11.1.1. Ще предоставя цялата необходима информация и съдействие по искане на ЕИБ, за да й даде възможност да изпълни дейността по JESSICA съгласно условията на това Споразумение;

11.1.2. Ще уведомява надлежно и своевременно ЕИБ за влизането в сила или изменението на закони, наредби или административни актове, за които е известен или има основание да счита, че може да имат: (i) съществен неблагоприятен ефект върху наличието на средства за Холдинговия фонд JESSICA, или (ii) съществено въздействие върху изпълнението на дейността по JESSICA, в съответствие с това Споразумение;

11.1.3. Да извършва със съдействието на ЕИБ съгласно предвиденото в чл. 4.2.1 без необосновано забавяне нужните оценки за гарантиране на съответствие с Правилата на ЕС за държавната помощ и/или уведомяване за големи проекти, като се подразбира, че УО на ОПРР ще бъде единствената страна, отговаряща за уведомяването на Комисията по операциите или проектите за градско развитие, във връзка с която се изискват уведомления по съответните Правила на ЕС; и

11.1.4. Да спазва задълженията си по Регламента за структурните фондове на ЕС и другите приложими правила на ЕС, независимо от помощта на ЕИБ по конкретни цели, предвидени в това Споразумение.

11.2. ЕИБ декларира, че:

11.2.1. Ще полага всички усилия да инвестира напълно фондовете по JESSICA в съответствие с Инвестиционната стратегия;

11.2.2. Ще организира вътрешната си администрация по начин, насочен към осигуряване на ефективното изпълнение на дейностите по JESSICA; и

11.3. Страните могат да се споразумеят по всяко време след изтичането на една година от влизането в сила на това Споразумение за установяване на представителство на ЕИБ в София, България, в зависимост от нуждите на Холдинговия фонд по JESSICA за България и взимайки предвид всички допълнителни вноски, направени от УО на ОПРР, съгласно чл. 6.2.

12. Отговорност

12.1. Когато е необходимо, ЕИБ ще прилага подходящи вътрешни политики, за да гарантира, че дейността по JESSICA се изпълнява в съответствие с това Споразумение.

12.2. ЕИБ ще упражнява дължима грижа при изпълнението на дейността по JESSICA и допълнителните дейности и носи отговорност пред управляващия орган за всички директни загуби, причинени му от неспособността на ЕИБ да изпълни дължимата грижа.

12.3. Всяка финансова отговорност на ЕИБ по чл. 12.2 е предмет на ограничение до стойност, равна на общата стойност на платените разходи на Холдинговия фонд по JESSICA, съгласно чл. 10 и писмото за разходите. Този праг изключва всяка финансова отговорност, причинена от умишлени злонамерени действия или груба небрежност.

12.4. Без да противоречи на чл. 12.2 и 12.3, ЕИБ няма да бъде държана отговорна пред УО на ОПРР за каквато и да е загуба или вреда или разход, който е понесен от Холдинговия фонд по JESSICA или за финансовото му състояние, както и за финансовия резултат на която и да е от операциите или неизпълнение от страна на ФГР, Проектите за градско развитие или изпълнителите по договори във връзка с изпълнението на дейността по JESSICA и допълнителните задачи, на приложимите Правила на ЕС за структурните фондове, други приложими правила на ЕС, приложимото българско законодателство, правилата на ОПРР или други приложими закони.

12.5. ЕИБ при никакви обстоятелства няма да е отговорна, когато е предприела или не е предприела действие, в съответствие с Инвестиционната стратегия и/или с решение на Инвестиционния съвет и/или Указанията за съкровищно управление или се е основавала на информация, получена от УО на ОПРР или Инвестиционния съвет или ФГР. ЕИБ не е отговорна за каквито и да е загуби, дължащи се на действие или бездействие на депозитна банка, определена от УО на ОПРР, съгласно параграф 1.3 на Указанията за съкровищно управление или дължащи се на фалит на такава банка.

12.6. УО на ОПРР няма да държи ЕИБ виновна и ще я обезщети за всякакви задължения, щети, реални разходи, претенции или разходи, направени от ЕИБ в резултат на претенции на трети страни срещу ЕИБ, нейните пълномощници, служители или агенти поради това, че ЕИБ изпълнява дейност по JESSICA, освен в случай на умишлени злонамерени действия или груба небрежност или бездействия от страна на ЕИБ.

13. Мониторинг, отчетност, одити

13.1. Страните се задължават да спазват съответните им задължения по мониторинга, отчетността и одита, определени в приложения B, C и D, като тези приложения може да бъдат разширявани или изменяни по друг начин.

13.2. В допълнение към нейните собствени вътрешни правила, както е посочено в нейния устав, ЕИБ трябва да осигури външен одит за Холдинговия фонд по JESSICA в съответствие с приложимите правила.

13.3. ЕИБ ще събира и предоставя на УО на ОПРР всяка свързана информация, документи и отчети, необходими на УО на ОПРР да изпълни всички свои задължения съгласно приложимите национални и на ЕС правила. Всички искания за такава информация, документи и отчети, освен в изключителни и обосновани случаи, трябва да се получават единство от УО на ОПРР.

13.4. ЕИБ трябва незабавно да сведе до знанието на Инвестиционния съвет всяко подозрение за нередност или измама на ниво ФГР или проекти за градско развитие, което й е станало известно.

14. Влизане в сила; прекратяване

14.1. (Изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 01.09.2014 г.) Това споразумение влиза в сила от момента на обнародване в "Държавен вестник" на Закона за неговата ратификация от Парламента на Република България и остава в сила до 31 декември 2015 г. освен ако не бъде прекратено в съответствие с разпоредбите на този член 14. Най-късно шест месеца преди края на този период Страните ще се срещнат, за да се договорят за възможно удължаване на срока на това Споразумение за допълнителен период, който ще бъде договорен между Страните.

14.2. Когато съществуват основания за евентуално виновно прекратяване, изправната страна може да прекрати Споразумението незабавно, като уведоми другата страна, че е възникнало виновно прекратяване.

14.3. Виновно прекратяване може да се обяви при следните обстоятелства:

(а) (изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 01.09.2014 г.) Министърът на регионалното развитие може да обяви виновно прекратяване в случай, че: (i) ЕИБ не спазва стратегията, определена в Инвестиционната стратегия, или (ii) ЕИБ не изпълни някое от задълженията си по това Споразумение, като и в двата случая УО на ОПРР е изпратил предупредително писмо до ЕИБ за нарушението и ЕИБ не е предприела действия за поправянето му в срок шестдесет дни от получаването на това предупреждение;

(b) ЕИБ има правото да обяви виновно прекратяване в случай на: (i) пропуск на УО на ОПРР да направи някоя вноска в Холдинговия фонд JESSICA по това Споразумение, или (ii) неизпълнение на УО на ОПРР за допълнителна вноска в Холдингов фонд JESSICA, договорена между Страните в одобрената рамка, или (iii) закъснение в плащанията на дължима към ЕИБ сума по това Споразумение, надвишаваща 100 000 евро, в срок над деветдесет дни, или (iv) неизпълнение от страна на УО на ОПРР на някое от основните му задължения по това Споразумение, ако това неспазване попречи на ЕИБ да изпълни дейността по JESSICA в съответствие с това Споразумение, или (v) превеждането на сумите по чл. 6 не бъде извършено преди 31 декември 2010 г., при условие, че във всеки от случаите ЕИБ е изпратила предупредително писмо до УО на ОПРР за съответното нарушение и УО на ОПРР не е поправило това нарушение в срок шестдесет дни от датата на предупреждението.

При прекратяване по вина разходите по прекратяването на това Споразумение се поемат от виновната за прекратяването страна.

14.4. Без да се отменя правото на Страните да обявяват виновно прекратяване по всяко време, това Споразумение може да бъде прекратено, освен по вина, чрез предизвестие от 90 дни от всяка от Страните, валидно най-рано от най-близката възможна дата за прекратяване, а след нея - шест месеца от предизвестието на която и да е страна.

14.5. Преди или след най-ранната дата за нормално прекратяване ЕИБ може да прекрати това Споразумение, в случай че: (i) УО на ОПРР или който и да е публичен орган в България измени закон, наредба или административен акт, или (ii) има промяна в текста или тълкуването на Структурните фондове на ЕИБ, във всеки от случаите, в които, според основателното мнение на ЕИБ, може да има неблагоприятно въздействие върху дейностите или изпълнението на Холдинговия фонд по JESSICA или върху способността на ЕИБ да изпълни дейността по JESSICA.

14.6. При прекратяване на това Споразумение ЕИБ се освобождава от задълженията да изпълнява програмата JESSICA от датата на това прекратяване. Всички суми, касаещи разходи, които ЕИБ има правото да получи за периода преди датата на прекратяване, стават дължими и платими от датата на прекратяването. ЕИБ се задължава да възстанови частта от разходите, съответстваща на получената сума за разходи за остатъчния срок на това Споразумение, смятано от датата на прекратяването му до 31 декември на годината, в която е прекратено (пропорционално на броя оставащи цели месеци), в срок от петнадесет дни от прекратяването.

14.7. При прекратяване на това Споразумение, различно от прекратяване по вина, разходите по прекратяването се поемат от страната, обявяваща прекратяването.

14.8. Доколкото е възможно, всички Оперативни споразумения трябва да предвиждат възможност за възлагане или подновяване от страна на ЕИБ и права за избор на УО на ОПРР, за да се гарантира прехвърлянето на тези договори към всяко лице, определено от УО на ОПРР да замести ЕИБ, или, когато това е приложимо, на УО на ОПРР при прекратяване на това Споразумение, така че:

(i) всички Оперативни споразумения да останат валидни между съответните ФГР и лицето, определено да замести ЕИБ, или, където е приложимо, УО на ОПРР;

(ii) всички ангажименти и задължения, предвидени във валидните Оперативни споразумения да останат в сила по отношение на посоченото лице, заместващо ЕИБ или УО на ОПРР.

14.9. Без да се обезсилва чл. 14.7, при изтичане на срока или прекратяване на това Споразумение фондовете по JESSICA, както и всички активи, породени от изпълнението на операциите, ще бъдат: (i) в случай на друго избрано лице да замести ЕИБ - преведени на него, или (ii) когато няма определено друго лице да замести ЕИБ - върнати на УО на ОПРР. Всички разходи на ЕИБ във връзка с такова прехвърляне или връщане се поемат от УО на ОПРР и се удържат от сумата за връщане, освен ако тези прехвърляния не са резултат на виновно прекратяване на това Споразумение, обявено от УО на ОПРР, в който случай тези разходи се поемат от ЕИБ. По искане на УО на ОПРР ЕИБ може да предостави необходимата информация на УО на ОПРР, за да улесни трансфера от фондовете по JESSICA Оперативните споразумения.

14.10. Датата на дължимост за превеждане на средства по JESSICA по силата на 14.9(i) или връщането им съгласно 14.9(ii) по-горе е:

(i) когато съгласно Указанията за финансите средствата се държат от ЕИБ на срочен депозит - падежната дата на депозита, при условие че ЕИБ е получила достатъчно ранно предизвестие (съгласно конвенциите на междубанковия депозитен пазар за съответната валута, но не по-малко от два работни дни, ако не е договорено друго с ЕИБ) за изтичането или прекратяването на това Споразумение преди тази дата на падеж;

(ii) когато съгласно Указанията за поддържане на финансите средствата се държат от ЕИБ на депозит при поискване, вторият работен ден от изтичането или прекратяването на това Споразумение;

(iii) когато съгласно Указанията за поддържане на финансите средствата се държат от ЕИБ при условията и сроковете на Унитарния фонд на ЕИБ - денят, в който инвеститор (посочен в тях) в сегмента (посочен в тях), в който са инвестирани средства по JESSICA, придобива правото да получи плащания, ако този инвеститор е дал указания за възстановяване на инвестициите му в този сегмент в деня на изтичане или прекратяване на това Споразумение;

(iv) когато в съответствие с Указанията за съкровищно управление фондовете се държат на срочен депозит в трета страна на риск на Холдинговия фонд по JESSICA, по-късната дата от: (а) падежът на депозита при положение, че ЕИБ е получила адекватно уведомление (в съответствие с конвенциите за междубанковия депозитен пазар, в съответната валута, което да е изпратено предварително поне два работни дни, освен ако не е договорено друго) за изтичане или прекратяване на това Споразумение преди датата на такъв падеж; и (b) вторият работен ден след действителното изплащане на депозита от третата страна;

(v) когато в съответствие с Указанията за съкровищно управление фондовете се държат в безсрочен депозит в трета страна на риск на Холдинговия фонд по JESSICA, последното от: (а) вторият работен ден след изтичане или прекратяване на това Споразумение, и (b) вторият бизнес ден след действителното изплащане на депозита от третата страна.

14.11. Независимо от другите разпоредби на чл. 14 при непредвидими изключителни обстоятелства или събития извън контрола на която и да е от Страните (различни от трудови спорове, стачки или финансови затруднения и подобни), включително (но не само) отмяна или замразяване на инициативата JESSICA по силата на акт на Европейския съюз или друго, което не позволява на която и да е от Страните да изпълнява някое от задълженията си по това Споразумение, не поради грешка или пренебрегване от тяхна страна, и което се окаже непреодолимо независимо от всички надлежни усилия (представляващи форсмажорни събития), страната, която се е сблъскала с такива, е длъжна да уведоми другата незабавно с писмено известие (известие за форсмажорни обстоятелства), като посочи характера, вероятната продължителност и очакваните ефекти. При получаване на известие за форсмажорни обстоятелства Страните се задължават да проведат незабавни консултации и да положат всички усилия за намаляване на щетите от тях, като се подразбира, че никоя от Страните не носи отговорност за нарушаване на задълженията си по това Споразумение, ако не може да ги изпълни поради форсмажорни обстоятелства. Ако страните докажат с добросъвестни действия, че продължаването на изпълнението по дейността по JESSICA е невъзможно или изключително трудно вследствие на форсмажорно събитие, това Споразумение се прекратява и се прилагат разпоредбите на второто и третото изречение в чл. 14.6.

15. Разрешаване на спорове и приложимо законодателство

15.1. Страните по това Споразумение ще се подчиняват на Съда в Европейския съюз.

15.2. Това Споразумение е подчинено на общите правни принципи на страните членки така, както са тълкувани или бъдат тълкувани от Съда на Европейските общности.

16. Заключителни разпоредби

16.1. (Изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 01.09.2014 г.) Всички предизвестия или кореспонденция от едната Страна към другата Страна трябва да са в писмена форма и ще се връчват с препоръчано писмо или по факс (с потвърждение за излъчването), което ясно упоменава Холдинговият фонд по JESSICA за България, на следните адреси:

Ако е до УО на ОПРР:

Снежина Славчева

И.д. Главен директор на Главна дирекция "Програмиране на регионалното развитие" и Ръководител на Управляващия орган на ОПРР

Министерство на регионалното развитие, София 1202, България

Ул. Кирил и Методий 17 - 19

Факс: 00359 2 9405 383

Ако е до ЕИБ:

Европейска инвестиционна банка

На вниманието на: Мениджър проекти, Холдингов фонд JESSICA за България

Бул. Конрад Аденауер 100

L-2950

Люксембург

Факс: +352 4379 63099

С копие до мениджъра на проекти към ЕИБ в качеството му на лице за контакти в България, ако има такъв.

Всяка от Страните се задължава да уведоми другата Страна писмено и незабавно за промени в горните адреси. До получаването на известие за промени всяка от Страните има право да връчва предизвестия на последния даден й по надлежен ред адрес.

16.2. Това Споразумение е цялостно споразумение между Страните и замества и обезсилва всички предходни споразумения.

16.3. Допълненията към това Споразумение ще се извършват в писмена форма и влизат в сила от подписването им от двете Страни по него.

16.4. Ако някоя клауза от това Споразумение е или стане, или бъде обявена като противоречаща на закона, невалидна или неприложима в цялост или частично, валидността и приложимостта на останалите клаузи в Споразумението няма да бъдат засегнати. Ако някои противоречащи на закона или неприложими клаузи биха били законни, приложими или валидни, ако част от тях бъде заличена, клаузата остава приложима след нужното изменение в нея, за да отговаря на намеренията на Страните.

16.5. Страните ще преговарят добросъвестно и ще подписват изменения в това Споразумение, когато се появи нужда от или желание за такива при промяна в Регламента на ЕС за Структурните фондове или в закони, нормативни или административни актове на Република България.

16.6. Това Споразумение се подписа в 4 оригинални екземпляра на английски и български език, всеки от които има силата на автентичен оригинал. В случай на несъответствие английската версия ще има предимство и ще се счита за меродавна.


КЪМ СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ № 1 КЪМ ФИНАНСОВО СПОРАЗУМЕНИЕ ОТ 29 ЮЛИ 2010 Г. МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ПРЕДСТАВЛЯВАНО ОТ МИНИСТЪРА НА РЕГИОНАЛНОТО РАЗВИТИЕ, И ЕВРОПЕЙСКАТА ИНВЕСТИЦИОННА БАНКА

(ОБН. - ДВ, БР. 73 ОТ 2014 Г., В СИЛА ОТ 01.09.2014 Г.)


Член 7

Клауза 1 от Писмото за разходите се изменя, както следва:

"В това писмо се определят подробностите относно изчисляването и плащането на Разходите и на разходите за Допълнителни задачи ("Допълнителни разходи за ХФ") в съответствие с Финансовото споразумение, които ЕИБ ще получи за изпълнението на Дейността по JESSICA и за допълнителните задачи (така, както всяка една е определена във Финансовото споразумение). Разходите и Допълнителните разходи за ХФ представляват възстановяване на всички разходи, направени и/или очаквани от ЕИБ за спазването и изпълнението на Дейността по JESSICA и Допълнителните задачи. Всички разходи ще се изплащат на ЕИБ в евро.

За ограничаване на валутния риск и за да се гарантира наличието на достатъчно средства в сметката на Холдингов фонд JESSICA за плащането на всички Разходи и Допълнителни разходи за ХФ, равностойността на евро (представляваща тавана на разходите, изчислени съгласно клауза 5 по-долу, за първоначалния тригодишен период от Финансовото споразумение), ще бъде обменяна от левове в евро за първоначалния тригодишен период от влизането в сила на Финансовото споразумение до 18 октомври 2013 г. ("Първоначален период") към момента, в който е направена вноската. След Първоначалния период ЕИБ ще получава възнаграждение за периода от 19 октомври 2013 г. до 31 март 2014 г. за изминал период за реално направените разходи, а за периода от 1 април 2014 г. до 31 декември 2015 г. - авансово на тримесечие, въз основа на Тавана на разходите, изчислени в съответствие с клауза 5 по-долу, от: (1) лихвата, натрупана по сметките на ФГР, и/или (2) от плащанията по сметките на ФГР от Проектите за градско развитие. До момента на използване на тези средства за плащане на Разходите в съответствие с клаузи 8, 9, 10 или 11 по-долу те ще бъдат задържани от ЕИБ и инвестирани в съответствие с Член 3 от Указанията за съкровищно управление."


Член 8

Клауза 5 от Писмото за разходите се изменя, както следва:

"Страните признават и се договарят, че Разходите, които ЕИБ има право да си възстанови, не могат да надвишават, средногодишно за първоначалните три години от Финансовото споразумение, тавана от % от общия размер на вноските, извършвани периодично от УО на ОПРР в Холдингов фонд JESSICA, а за оставащия срок на Финансовото споразумение - тавана от % ("Таван на разходите"), което прави обща сума от евро, на която ЕИБ има право за покриване на разходите си за управление. Сумата, представляваща Таванът на разходите за целия срок на Финансовото споразумение, ще бъде задържана от ЕИБ и инвестирана в съответствие с Член 3 от Указанията за съкровищно управление."


Член 9

Всяко споменаване във Финансовото споразумение на "Министерство на регионалното развитие и благоустройството" и "Министър на регионалното развитие и благоустройството" се считат за споменаване на "Министерство на регионалното развитие" и "министър на регионалното развитие" съответно.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Член 12

Това Споразумение влиза в сила на датата на обнародване в "Държавен вестник" на Закона за ратифицирането му от Народното събрание на Република България.


Приложение A


(Изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 01.09.2014 г.)


Инвестиционна стратегия за България


Холдинговият фонд по JESSICA за България се състои от самостоятелен блок от средства, управлявани от ЕИБ, и основната му цел е да осигури чрез Фондовете за градско развитие по JESSICA капитал (или квазикапитал), заеми и гаранции за допустими Проекти за градско развитие в България. "Проекти за градско развитие" се определят като "ПЧП и други проекти, включени в интегрираните планове за устойчиво градско развитие" (чл. 44, Регламент 1083/2006).

Съгласно Регламента за прилагане 1828/2006 тази Инвестиционна стратегия и планирането са утвърдени в контекста на Инициативата JESSICA с цел определяне на координиран подход и сътрудничество между Министерството на регионалното развитие (МРР) в качеството му на съответния управляващ орган ("Управляващ орган") по Оперативна програма "Регионално развитие" за България (ОПРР) и ЕИБ в пряко сътрудничество с Европейската комисия по изготвянето, програмирането и изпълнението на Инициативата JESSICA в контекста на OПРР.

Разширяването на ЕС до 27 страни членки има важни последствия за динамиката в европейските градски райони. Установяването на единен пазар чрез улесняване на потока от стоки, капитали и население в едно общо икономическо пространство вече има значително въздействие върху процесите на промяна в населените места, като съдейства за разрастването на икономически силните райони за сметка на свиването на останалите. Повишената мобилност, свързана с инвестициите и транспортната инфраструктура, новите технологии и промените в навиците, както и паралелните процеси на глобализация в контекста на застаряващото население в Европа, включително рязкото увеличение на съотношението работещи/пенсионери в някои от страните членки, ускориха демографската промяна. Ето защо бъдещите промени в населението на европейските градове няма да са следствие на естествен прираст, а по-скоро на чиста миграция като функция на производителността, заплащането и качеството на живот в различните региони, както и на конкурентността на отделните населени места, за което ХФ по JESSICA и ФГР предлагат мощен инструмент за овладяване на този процес.

Освен това урбанистичната динамика - увеличение/намаляване на населението, и икономическата тежест ще се определят от способността на градовете да действат като високопродуктивни центрове за услуги, способни да задържат и привличат човешки ресурс, фирми и стопански дейности в общ смисъл. Нормално е да се приеме, че процесът на ускорена урбанизация ще засегне стабилността - икономическа, екологична и социална - на европейските градове и схемата на заселеност на Европа. Поради това е важно този процес да се управлява внимателно чрез въвеждане на нови носители на инвестиции.

Чрез експлоатирането на Инициативата JESSICA за ускоряване на оползотворяването на Структурните фондове със създаването на система от ФГР в България е от особена важност да се подкрепят инвестициите за устойчиво преобразуване на населените места и да се постигне (чрез по-конкурентни, социално приобщаващи и устойчиви градове) една от дългосрочните цели в Лисабонския план за действие. В по-краткосрочен план бързото създаване на ФГР, които обединяват ресурсите от Структурните фондове и задействат други източници на финансиране, ще допринесе за облекчаване на последствията от сегашната финансова криза за инвестициите в селищата, които са практически прекратени в много държави, особено от участниците в частния сектор. В тази връзка изглежда, че градските инвестиции от частния сектор са особено засегнати.

Управляващият орган и ЕИБ се споразумяват за следните стратегически цели на ХФ JESSICA за България:

- да подпомагат кохезионната политика на ЕС в контекста на градското възстановяване;

- да създават възможности за различни форми на публични проекти за градско развитие и/или публично-частни партньорства в сферата на градското развитие;

- да подпомагат откриването и финансирането на устойчиви решения на градските проблеми в средносрочен и дългосрочен план.

Горните стратегически цели ще се постигнат чрез ХФ по JESSICA за България с вноски във Фондове за градско развитие (ФГР) в съответствие с Инвестиционната стратегия.

1. Целеви сектори на икономиката

ХФ по JESSICA е предназначен да инвестира в операции за осъществяване на дейности, свързани с проекти за градско развитие, включително в потенциала за възстановяване на необлагодетелствани градски райони и работа по основната инфраструктура, енергийните мрежи, енергийната ефективност и др.

Проектите за градско развитие, предвидени в регламентите на ЕС, са инвестиционни инициативи, които предоставят на населените места следните подобрения и услуги:

- подобряване на социалната интеграция;

- подобряване на мобилността;

- по-добро управление на енергоснабдяването и енергийна ефективност;

- увеличено използване на възобновяема енергия;

- рехабилитиране на индустриални и западнали райони;

- развитие на високотехнологични системи и инфраструктура с добавена стойност;

- осигуряване на сгради, инсталации и оборудване за производствени дейности;

- жилищна политика в рамките, определени от регламентите на ЕС;

- социална, образователна, културна и здравна инфраструктура;

- подобряване на градската физическа среда;

- градски транспорт.

2. НСРР на България за програмния период 2007 - 2013 г.

Седем оперативни програми (ОП) бяха отворени за програмния период 2007 - 2013 г. в България с общо финансиране от ЕС, възлизащо на 6,7 милиарда евро, от които 1,361 милиарда евро от ЕФРР са отредени за Оперативна програма "Регионално развитие" (ОПРР).

Проектите, финансирани с инструмента JESSICA, трябва да отговарят на множество принципи, определени от страните членки и одобрени от Европейската комисия. В България тези основни критерии са определени от УО на ОПРР за дейности, които:

- са избираеми според целите на Приоритетна ос 1 "Устойчиво и интегрирано градско развитие" на ОПРР;

- са част от интегрирания план за градско възстановяване и развитие (вж. бележката по ИПУГР);

- се очаква да генерират известни приходи;

- се очаква да насърчат положителна социална и икономическа промяна.

Допустимостта по Приоритетна ос 1 "Устойчиво и интегрирано градско развитие" на ОПРР е допълнително разделена на следните пет операции:

- операция 1.1. Социална инфраструктура;

- операция 1.2. Жилища;

- операция 1.3. Подобряване на физическата среда и превенция на риска;

- операция 1.4. Системи за устойчив градски транспорт.

Допустими по JESSICA са инвестиции, отговарящи на целите на Приоритетна ос 1 на ОПРР, които могат да включват всяка от избираемите по Приоритетна ос 1 дейности, индустриални зони, бизнес и търговски центрове и центрове за забавление, спортни съоръжения и други публично-частни партньорства и градски проекти. По принцип тези проекти трябва да генерират приходи.

Първоначален списък на проектите за потенциална подкрепа с инструменти по JESSICA бе посочен като част от Проучване на осъществимостта на JESSICA в България след проучване между представители на местните власти, неправителствени организации (НПО) и бизнес организации в седемте най-големи града в България (София, Бургас, Плевен, Пловдив, Русе, Стара Загора и Варна).

3. Интегрирани планове за устойчиво градско развитие

Изискването относно това подкрепата от JESSICA да е ограничена само за градски проекти, съгласно тук определеното, е един от основните стълбове на инструмента JESSICA. Формата и конкретното съдържание на Интегрираните планове за устойчиво градско развитие (ИПУГР) трябва да са разработени на национално равнище. УО на ОПРР и общините са работили съвместно за създаването на ясна и проста методика за изготвяне на ИПУСР, които не дублират съществуващите планови документи, но ги допълват чрез прилагането на интегриран подход за някои части на градските територии, за да се постигнат общи усилия и концентриране на ресурсите за решаване на техните икономически, социални и екологични проблеми.

Очаква се МРРБ да публикува покана за предложения от общините за използване на безвъзмездна финансова помощ за подобряване на сегашните им планови инструменти. Този процес се очаква да започне в третото тримесечие на 2010 г.

Българското законодателство прави разлика между два паралелни процеса на планиране, регулирани от два отделни закона: териториално планиране (регулирано от Закона за устройството на територията) и политика за регионално развитие (регулирана от Закона за регионално развитие). Териториалното планиране се осъществява на ниво град чрез териториални планове, общ устройствен план и подробни устройствени планове. (Политиката по регионално развитие се осъществява чрез система от координирани стратегии и планове за различните териториални структури - регионални, областни и общински.)

Всеки проект по JESSICA трябва да съответства на Общите устройствени планове/подробни устройствени планове и Общински план за развитие, които се считат за Интегрирани планове за градско развитие, съгласно чл. 43. 1 (b) от Регламент 1828/2006.

Заедно с горепосочените съществуващи планове подходящо ще се вземат предвид и програми за развитие, инвестиционни програми, зони, определени за възстановяване, и/или други градски или териториални планови документи, на които могат да съответстват проектите.

4. Целеви географски райони

Географският обхват на инвестициите по ХФ по JESSICA за България е ограничен в операции, които се прилагат за седемте големи града в България, съгласно Приложение 3 на ОПРР, освен ако конкретните нужди и/или приоритети изискват друго, а именно концентриране на инвестиции в ограничени райони под формата на пилотни програми, насочени в конкретни дейности, концентриране върху големи центрове или друго.

5. Целеви видове операции

Целта на ХФ JESSICA за България е да създаде и управлява фондове, осигурени от управляващия орган за подкрепа на устойчивите инвестиции в проекти за градско развитие, чрез инвестиране във ФГР в рамките на инициативата JESSICA.

Дейностите по JESSICA трябва да се извършват с цел намиране на подходящи партньори за изграждане на ФГР и подписване на Оперативни споразумения. Процесът на избор трябва да отчита препоръките на проучването, основани на потенциалното приложение на JESSICA в България и на опита и познаването на пазара от страна на ХФ по JESSICA в България.

С одобрението на Инвестиционния съвет, когато се изисква по Финансовото споразумение, за българския ХФ ЕИБ оценява, избира и официално акредитира ФГР на базата на техните бизнес планове, представени й в съответствие с Регламента на ЕС за Структурните фондове. Процедурата за подбор трябва да отговаря на Процедурите на ЕИБ за избор на ФГР.

Критериите за подбор се одобряват от Инвестиционния съвет и може да включват следните общи, финансови и проектни критерии:

Общи критерии

* Съответствие на Инвестиционната стратегия на ФГР с приоритетите на ОПРР, ясно определение на целите, сферата на дейност и период за изпълнение;

* Доказана собственост в структурата на ФГР, включително съфинансиращите партньори и/или акционери;

* Опит, компетентност и ефективност на управлението;

* Адекватен и подходящ вътрешен контрол, счетоводство и отчетност.

* Финансови критерии

* Финансовото състояние на инвеститорите и другите партньори във ФГР;

* Обосновани прогнози за паричните потоци и доказателства за достатъчна възвръщаемост;

* Оперативен бюджет на ФГР, включително хонорари за управлението му;

* Мерките за излизане на ФГР от инвестициите в проекти за градско развитие;

* Клаузи за закриване на ФГР, включително последващото използване на ресурсите, върнати във ФГР от инвестиции или останали след извършване на всички гаранционни плащания.

Критерии за избор на проекти

* Зрялост на списъка с проекти и съответствие на проектите със стратегическите цели на настоящата Инвестиционна стратегия и целите и избираемите дейности по ОПРР;

* Съответствие с основните Общи устройствени планове/устройствени планове и общинските планове за развитие, които се считат за интегрирани планове за градско развитие, съгласно чл. 43. 1 (b) на Регламент 1828/2006. Заедно с горепосочените съществуващи планове подходящо ще се вземат предвид и програми за развитие, инвестиционни програми, зони, определени за възстановяване, и/или други градски или териториални планови документи, на които могат да съответстват проектите;

* Степен на икономическа възвръщаемост от проекта, включително социални и екологични ползи, нетното въздействие на проекта в съответния район и извън него, ако той не се осъществи;

* Изпълнение на съответните мерки по проекта (производителност и резултати), посочени в ОПРР и задължаващи управляващия орган по съответното законодателство.

Потенциалните ФГР трябва да са учредени като:

- акционерно дружество;

- дружество с ограничена отговорност (т.е. ПЧП за проекти за градско развитие);

- инвестиционни фондове;

- самостоятелни финансови единици в рамките на финансова институция;

- други организационни форми, които изискват специално регулиране/статут.

Целевите ФГР може да са:

А. Финансови институции

ФГР, създадени от банки, могат да бъдат под формата на самостоятелни юридически лица, както и като самостоятелни финансови единици в рамките на съществуващи институции, при положение че се прилагат нужните счетоводни правила, които правят разлика между инвестираните във ФГР ресурси от тези, които са били налични преди това в институциите. По принцип всички банки, работещи на българския пазар, могат да станат кандидати за ФГР, но предпочитания ще се дават на отговарящите на следните критерии:

* опит в управление на фондове за развитие от частен или публичен характер, особено на фондове за градско развитие, жилища, недвижими имоти, енергийна ефективност и други, отнасящи се до регионалното и местното развитие;

* опит в сътрудничеството с българските публични органи, по-конкретно с общини и местни власти;

* опит във финансирането на проекти в инфраструктурата, недвижимите имоти, жилищата, общинските услуги, социалната/обществена инфраструктура, енергийната ефективност;

* готовност да подпомогнат ЕФРР с допълнителни средства;

* силно присъствие и история в България.

* B. Съществуващи търговски инвестиционни фондове/управители на фондове

Съществуват управители на фондове, работещи в България и други държави, които могат да създадат ФГР. Предимството на този вариант е, че тези управители на фондове имат нужните технически и организационни умения и капацитет за разпростиране в сравнително нова насока на дейността си, тъй като управлението на различни фондове е основната им дейност. С оглед на разнообразието в този сектор следва да се даде приоритет на мениджъри, които:

имат опит в управлението на публични фондове;

* имат адекватни аналитични умения в следните сектори: инфраструктура, недвижими имоти, жилища, общински услуги, социална инфраструктура, енергийна ефективност; и

* докажат умение да идентифицират градските проекти не само според търговските критерии, но и в по-широките кохезионни рамки, залегнали в ОП.

* Създадените от професионални управители на фондове ФГР може да бъдат учредени като самостоятелни юридически лица по съответните разпоредби на българското законодателство. Това ще означава допълнителна сигурност под формата на специфични за сектора разпоредби, отнасящи се до инвестиционните фондове.

C. Публични агенции и други публични институции

Тази група включва агенции за регионално развитие, фондове за саниране в градовете, сдружения за жилищно настаняване и други обществени организации, ангажирани с различни обществени начинания. Те често работят чрез съчетаване на държавни и частни средства за постигане на обществени цели, което се смята за тяхно голямо предимство. Малко от тях обаче имат подходяща структура и ноу-хау за управление на проекти с голям мащаб и сложност. Този организационен и технически капацитет следва да бъде един от основните критерии при избора на такива институции като кандидати за ФГР.

D. Други

ХФ по JESSICA за България е отворен за дискусии с представители на други сектори, които искат да заявят интереси да станат ФГР. Във всички случаи определянето на подходящи кандидати ще включва проверка на съответствието им със следните основни критерии за избор:

надеждност и репутация;

* опит в управлението на финанси;

* опит в инвестициите в ПЧП и/или проекти за градско развитие;

* разбиране на целите на управляващия орган на ОПРР;

* организационен капацитет.

Условията и сроковете за вноските по операциите на ХФ по JESSICA за България ще бъдат уточнени в оперативно споразумение и одобрени от Инвестиционния съвет подробно съгласно Споразумението за финансиране.

Потенциални кандидати с проекти могат да бъдат:

- общини;

- инвеститори в недвижима собственост;

- асоциации на живеещите;

- публично-частни партньорства;

- други.

6. Инвестиционни продукти

Капиталът на ХФ по JESSICA ще се инвестира под различни форми на финансови продукти.

С цел въвеждане на възможно повече иновации в сферата на проектите за градско развитие УО на ОПРР чрез наличния ХФ по JESSICA за България ще използва всички възможни видове продукти на финансовия инженеринг, предвидени в съответните регламенти за Структурните фондове на ЕС, включително:

А. Инвестиции във Фондове за градско развитие под формата на дялов капитал, заеми, гаранции или съчетание на същите;

B. Инвестиции от ФГР в публично-частно партньорство или други проекти, включени в интегриран план за устойчиво градско развитие.

Предвид на това, че инициативата JESSICA е една от първите по рода си на българския пазар, проучването за осъществимостта на JESSICA в България подсказва нуждата от създаване на ХФ по JESSICA, за да се подкрепи стартирането на инициативата и след това да се изгради основна структура от ФГР, която може да се определи по етапи с нарастваща степен на комплексност според преценените нужди. В този контекст може да се предвиди приблизително 40 % от фондовете по JESSICA да се определят за София, а останалите 60 % да се разпределят за проекти в останалите шест големи града - Пловдив, Стара Загора, Бургас, Варна, Русе и Плевен.

7. Инвестиционни лимити (максимални и минимални проценти, планирани за поддържане)

А. Ограничение върху броя на операциите: няма горна или долна граница за броя на операциите, които трябва да бъдат завършени.

B. Ограничения относно географския район: ХФ по JESSICA ще инвестира само в операции, осъществявани на територията на България.

C. Ограничения на разнообразието: ХФ по JESSICA за България няма ограничения за разнообразието.

D. Ограничения относно правното съответствие: ХФ по JESSICA за България ще инвестира само в операции, които отговарят на приложимата правна рамка. Като цяло те трябва да са гарантирани, актуални, с всички разрешения, лицензии и/или пълномощия според необходимостта, съответстващи или отговарящи на приложимата законова рамка.

E. Процентно участие в случай на капиталови инвестиции: няма горна или долна граница за участието в операции.

8. Контрол на инвестициите

Всяка инвестиция на ХФ по JESSICA за България във ФГР трябва, когато е възможно и подходящо, да предвижда участие на ХФ по JESSICA в съответните управителни органи чрез назначаване на поне един член на Съвета на директорите или Изпълнителния съвет на основания ФГР (или всяка друга изпълнителна комисия в случай на самостоятелна финансова единица в банка), за да се подпомогне управлението на дружеството и да се защитят интересите на ХФ по JESSICA за България с цел:

а) принос в изпълнението на предложенията и постигане на целите в бизнес плана или други приложими документи;

б) сътрудничество с дружеството за успешно изпълнение на проектите му, като се подпомага управлението;

в) търсене на най-добрата форма за намаляване на инвестициите за ХФ JESSICA за България.

ЕИБ, ако счете за препоръчително в интерес на ХФ по JESSICA за България и при одобрение от Инвестиционния съвет, може да назначи външни съветници на административните органи по операцията и/или други заинтересовани лица за запазване на интересите на управляващия орган.

9. Потенциално участие на ЕИБ

Независимо от управлението на Холдинговия фонд по JESSICA за България ЕИБ може да реши да предостави финансова подкрепа за ФГР или проекти за градско развитие, финансирани от JESSICA в България, под всякаква форма, избрана от ЕИБ съгласно собствените й правила и процедури, и в границите, определени от приложимите правила.

10. Заключителни разпоредби

ЕИБ има квалификацията да анализира съответните рискове преди вземането на решение за инвестиране от страна на ХФ по JESSICA за България. Независимо от това ЕИБ може да прибегне до услуги на външни съветници за коректната им оценка, когато счете това за уместно и в интерес на ХФ по JESSICA за България.

След споразумение между страните Инвестиционната стратегия може да бъде преразгледана, отчитайки:

· интегрирани планове за устойчиво градско развитие или други стратегии за градско развитие;

· съответна промяна в основните Регламенти на ЕС за структурните фондове или националното законодателство, засягащо JESSICA (включително, но не само, Регламентите на ЕС за структурните фондове), или тълкуването им;

· евентуална промяна в ОПРР, свързана с дейностите, подкрепяни чрез Холдинговия фонд JESSICA;

· препоръки, дадени от Инвестиционния съвет;

· други обстоятелства, които по обосновано мнение на ЕИБ или УО на ОПРР оправдават такова изменение.

Ако бъде сметнато, че такова изменение е необходимо, ЕИБ представя проект на ревизирана Инвестиционна стратегия пред Инвестиционния съвет за одобрение съгласно чл. 5.6.


Приложение Б


Мониторинг на изпълнението съгласно приложимите правила


1. Дефиниция

Мониторингът е процес, чрез който се набира финансова и нефинансова информация за дейността по JESSICA и се анализира работата на Холдинговия фонд JESSICA в светлината на заявените цели, бюджета и работния план и спазването на правните и договорните изисквания.

2. Цел

Мониторинговият процес трябва да осигурява за Инвестиционния съвет и управляващия орган нужните данни, на базата на които управляващият орган може да удостовери, че:

· изпълнението на дейността JESSICA: i) отговаря на съответните изисквания, по-конкретно на Регламентите на ЕС за структурните фондове (и приложимото законодателство в България), и ii) включва, когато е приложимо, нужните мерки за събиране на достатъчна информация по правилата за държавната помощ;

· се следват целите, определени за инициативата JESSICA.

3. Основен принцип

Мониторинговият процес включва периодични проверки и измерване на напредъка чрез подходящи инструменти за посочване на отклоненията и риска от несъответствие, за да се предприемат корективни действия, когато е необходимо.

4. Основни изпълнители

Изпълнението на JESSICA се базира на редица решения и действия, които се извършват от последователно подредени действащи лица: Комисията, Сертифициращия орган, Управляващия орган на ОПРР, ЕИБ, Холдинговия фонд JESSICA, ФГР и проекти за градско развитие.

5. Общи насоки

· Мониторингът във връзка с Инвестиционната стратегия на Холдинговия фонд по JESSICA се осъществява от EIB, Инвестиционния съвет и УО на ОПРР.

· Мониторингът по прилагането на операциите се осъществява от ЕИБ и управляващия орган на ОПРР.

· Мониторингът на операциите по JESSICA включва вътрешни и/или външни действия, извършвани от различни лица по "стъпаловидна" структура, която осигурява контрол на изпълнението на всяко стъпало от висшестоящо лице.

· ЕИБ се грижи Оперативните споразумения да съдържат нужните разпоредби, които й дават правото да събира съответна информация от ФГР, за да извършва адекватен мониторинг на операциите, включително съответната информация от проекти за градско развитие, подпомагани по JESSICA. ЕИБ има грижата Оперативните споразумения да предвиждат правото на ЕИБ и Управляващия орган да извършват мониторингови посещения във ФГР и проекти за градско развитие, получаващи финансова помощ от Холдинговия фонд JESSICA.

6. Инструменти за мониторинг, прилагани от Холдинговия фонд JESSICA

Очаква се мониторинговите инструменти, използвани от Холдинговия фонд по JESSICA, да включват проверки по документи, отчети, мониторингови посещения, протоколи от одити според случая.

В срок 6 месеца от влизането в сила на това Споразумение ЕИБ се задължава да представи на Инвестиционния съвет и Управляващия орган подробности за процедурите, мониторинговия процес и информационните потоци, използвани в рамката на мониторинговата система на Холдинговия фонд JESSICA.


Приложение В


Отчетност


Системата за отчетност на дейността JESSICA е съществен елемент от мониторинговата система за JESSICA и е предназначена да осигури правилно управление на инициативата и доколкото е възможно, да подпомогне задълженията за отчетност на ЕИБ или управляващия орган, изисквана от Комисията.

ЕИБ трябва да спазва следните отчетни процедури:

(i) ЕИБ изготвя за всяка календарна година до 31 март (за пръв път до 31 март 2011 г.) годишен отчет за извършеното, като прави подробен анализ на дейността JESSICA, изпълнена през предходната календарна година, анализ на напредъка чрез прилагането на Инвестиционната стратегия и подробна информация за развитието на операциите. Годишният отчет за постигнатото се представя от ЕИБ на Инвестиционния съвет до 31 март на всяка календарна година, който го приема след получаване на одобрение, когато е приложимо, от УО на ОПРР.

(ii) Годишният отчет за постигнатото трябва да съдържа информацията, свързана с операциите и Холдинговия фонд по JESSICA, нужна на УО на ОПРР за изпълнение на задълженията му за отчетност пред Комисията в съответствие с Регламента за изпълнението.

(iii) Годишният отчет за постигнатото се изготвя на английски и български език.

(iv) ЕИБ изготвя и отчети за постигнатото на полугодието до 30 септември на всяка календарна година на английски и български език, включително анализ на постигнатото, чрез прилагане на Инвестиционната стратегия и подробна информация за развитието на операциите, като ги представя на Инвестиционния съвет за одобрение.

(v) ЕИБ се грижи Оперативните споразумения да съдържат нужните разпоредби, които й дават правото да събира съответна информация от ФГР, за да извършва адекватен мониторинг на операциите, включително съответната информация от проектите за градско развитие, подпомагани по JESSICA.

(vi) В срок от шест месеца от влизането в сила на това Споразумение ЕИБ и Управляващият орган договарят подробностите по прилаганите процедури за отчитане в рамките на мониторинговата система на Холдинговия фонд JESSICA, като имат предвид съответната система, прилагана за ОПРР.


Приложение Г


(Изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 01.09.2014 г.)


ПОЛИТИКА ЗА ОТТЕГЛЯНЕ НА ВНОСКИТЕ ОТ ОПРР ОТ ХОЛДИНГОВИЯ ФОНД ПО JESSICA и УСЛОВИЯ ЗА ПРИКЛЮЧВАНЕ НА ХОЛДИНГОВ ФОНД JESSICA


1. Политика за оттегляне

Политиката за оттегляне на Холдинговия фонд по JESSICA от съответните фондове за градско развитие трябва да е неразделно включена в оперативните споразумения и трябва да се обсъди и одобри от Инвестиционния съвет.

Най-малко 6 месеца преди датата на изтичане на срока на това Споразумение Страните се срещат за обсъждане и договаряне на възможността за удължаване на срока на това Споразумение за допълнителен период, който ще бъде определен, или за оттегляне на операциите.

Предвид различните характеристики и географския обхват на съществуващите фондове за градско развитие и предвид множеството фактори, влияещи върху тяхната оперативна дейност на всеки етап от изпълнението на градски проекти, на този етап не е възможно да се вземе конкретно и окончателно решение по отношение на политиката за оттегляне. Все пак, като се има предвид, че окончателните подробности за политиката за оттегляне на Холдинговия фонд по JESSICA ще бъдат решени на по-късен етап, както е посочено в сценариите по-долу, от Управляващия орган на ОПРР и други субекти, участващи в зависимост от обстоятелствата, свързани главно с изплащането и/или договарянето на средства за градски проекти, са предвидени следните сценарии:

(i) Ако до 31 декември 2014 г. ФГР е отпуснал 80 % от средствата, заделени за него, то ФГР ще продължи оперативната си дейност и със съответното споразумение за същия ФГР обратните постъпления от градски проекти ще бъдат реинвестирани през същия ФГР в нови допустими градски проекти.

(ii) Ако до 31 декември 2014 г. ФГР не е отпуснал 80 % от средствата, заделени за него, и ЕИБ след консултации с Инвестиционния съвет се увери основателно, че се очаква ФГР да отпусне общия размер на средствата до края на периода на допустимост, ЕИБ ще информира Управляващия орган на ОПРР за оценката на ситуацията с оглед за вземането на решение по следните примерни варианти:

A - Неразплатени или недоговорени средства

a. Такъв ФГР продължава оперативната си дейност с оглед изплащането на гореспоменатите средства по съответното Оперативно споразумение до края на периода на допустимост; или

б. Такъв ФГР пристъпва към частично връщане на Управляващия орган на ОПРР на неизплатените или недоговорените средства по съответното Оперативно споразумение, за да бъдат инвестирани от Управляващия орган на ОПРР в съответствие с целите на ОПРР; или

в. Горепосочените средства се разпределят на другия ФГР, ако е възможно при дадените обстоятелства.

Б - Разплатени или договорени средства, или обратни постъпления

В случай на вече разплатени или договорени средства използването на очакваните обратни постъпления ще бъде определено в зависимост от съответното решение на Управляващия орган на ОПРР.

(iii) Ако до 31 декември 2014 г. ФГР не е отпуснал 80 % от средствата, заделени за него и ЕИБ няма основания за увереност, че ФГР ще отпусне общия размер на средствата, заделени за него до края на периода на допустимост, то ЕИБ, действайки съгласно условията на съответното Оперативно споразумение и след консултации с Инвестиционния съвет може да прекрати Оперативното споразумение с такъв ФГР и всички налични средства в съответните сметки на ФГР ще бъдат прехвърлени обратно на Управляващия орган на ОПРР, за да бъдат инвестирани от Управляващия орган на ОПРР в съответствие с целите на ОПРР, освен ако между страните не е договорено друго.

Този списък не трябва да се разглежда като изчерпателен. Допълнителни опции, както и комбинация или изменение на посоченото по-горе, могат да бъдат разгледани в консултации с Инвестиционния съвет на Холдинговия фонд по JESSICA и Управляващия орган на ОПРР.

2. Револвиращ характер

През срока на това Споразумение ресурсите, върнати в Холдинговия фонд по JESSICA от направени от него инвестиции, изплащане на заеми или останали след изплащане на всички гаранции, както и генерираната лихва от паричния баланс, държан в Холдинговия фонд по JESSICA, могат да бъдат повторно използвани от Холдинговия фонд по JESSICA в полза на градски проекти.

3. Условия за прекратяване

Без да се засягат разпоредбите на член 14.7 от това Споразумение, при прекратяване на това Споразумение средствата по JESSICA, както и всички активи, получени в резултат от изпълнението на операции, ще бъдат управлявани в съответствие с това приложение Г.


Приложение Д


Указания за съкровищно управление


1. Средствата по JESSICA, разходите за управление, които са допълнително описани в писмото за разходите, получавани периодично от ЕИБ, се съхраняват по един или повече от следните начини съгласно писмените указания на УО на ОПРР:

1.1. Фондовете по JESSICA могат да бъдат внесени за сметка на Холдинговия фонд по JESSICA в един или повече сегменти, както е договорено с УО на ОПРР по набрания инвестиционен портфейл, известен като "Унитарен фонд на ЕИБ" и описан в информационен меморандум от 1 юли 2009 г., копие от който е приложено към това Споразумение. Ако УО на ОПРР е съгласен част или всичките средства по JESSICA да се инвестират по този начин, той заявява, че: (а) тази инвестиция ще бъде подчинена на общите условия на Унитарния фонд на ЕИБ, посочени в информационния меморандум, като последният може да бъде изменян и допълван понякога; и (б) му е известно съдържанието на този информационен меморандум и конкретно раздела, озаглавен "Рискови фактори", и приема рисковете на инвестиция в Унитарния фонд на ЕИБ. Във връзка с всяка такава инвестиция ЕИБ се задължава да предоставя на УО на ОПРР всеки от отчетите, упоменати в Условие 13 от Общите условия на Унитарния фонд на ЕИБ, като те може да бъдат допълвани и изменяни понякога на полугодишна основа или според друга договорка. Разходите за управление и администриране на Унитарния фонд на ЕИБ се заплащат от авоарите на Унитарния фонд на ЕИБ, както е описано в споменатия по-горе информационен меморандум.

1.2. Фондовете по JESSICA могат да бъдат депозирани в ЕИБ. Когато УО на ОПРР и ЕИБ се договорят, че фондовете по JESSICA ще бъдат депозирани в ЕИБ, срокът на депозита (безсрочен, едномесечен, тримесечен или друг срок, предложен от ЕИБ) се определя от ЕИБ. Лихвеният процент върху срочните депозити се определя от ЕИБ на първия ден от съответния период и се прилага по Фондовете JESSICA на последния ден от съответния период. Лихвеният процент, ако има такъв, върху безсрочните депозити се определя и се прилага по Фондовете JESSICA на месечна основа. Лихвата се изчислява в съответствие с конвенциите за работните дни и частите за преброените дни, приети от пазарната конвенция за банкови депозити в съответната валута. Извлечение от сметката се предоставя на УО на ОПРР на полугодишна база или друга, ако има договорена. Лихвата се начислява само от датата, на която Фондовете JESSICA бъдат получени, признати и внесени като депозит в ЕИБ.

1.3. Фондовете по JESSICA могат да бъдат депозирани от ЕИБ за сметка на Холдинговия фонд по JESSICA в банка, определена от УО на ОПРР. Във връзка с такъв депозит:

(а) УО на ОПРР ще носи цялата отговорност за избора на въпросната банка и няма да разчита на съвети от ЕИБ. УО на ОПРР е наясно, че депозитът може да не, по смисъла на неговия размер или по смисъла на идентичността на депозитната банка, съответства на стандартите, които би приложила ЕИБ при инвестирането на собствени средства;

(b) ЕИБ няма да е отговорна за загуби вследствие действие или бездействие на определената банка, включително невъзможност да направи или забавяне на плащане, което е инструктирана да направи, нито за загуби вследствие несъстоятелност на определената банка. Обезщетението съгласно чл. 12.5 на Финансовото споразумение се прилага също за всяка финансова отговорност, вреди, действителни разходи, искове или разходи, направени от ЕИБ, в резултат на определянето на трета банка;

(c) периодът на всеки депозит (включително всеки обновен депозит) и лихвата върху възнагражденията за депозита трябва да бъдат договорени между ЕИБ и номинираната(ите) депозитна(и) банка(и). Лихвата трябва да бъде изчислена от датата на депозиране на фондовете по JESSICA в депозитната банка;

(d) при избора на депозитна банка УО на ОПРР ще носи цялата отговорност за съответствие с приложимите правила на ЕС и националното законодателство за обществени поръчки.

2. Сумите, държани в ЕИБ краткосрочно или за пряка ликвидност и не са внесени на база, спомената по-горе, се държат от ЕИБ като банкер в полза на Холдингов фонд JESSICA съгласно нормалната банкова практика.

3. Сума, деноминирана в евро и представляваща главница на разходи (съгласно предвиденото в Писмото за разходи) в първоначалния [*]-годишен период на Споразумението за финансиране до изплащането й като разходи, ще:

(а) бъде държана в ЕИБ като депозит, таксите по нея ще бъдат средномесечната стойност на дневния EONIA (определен като референтна стойност за който и да е ден и равна на ставката за денонощие, изчислена от Европейската централна банка и показана на страницата "EONIA" на Ройтерс за този ден) минус 25 базови пункта (0,25%), изчислен на база година от 360 (триста и шестдесет) дни и броя на изминалите дни (реално/360); таксата върху такъв депозит се прилага спрямо него в края на всеки месец; или

(b) бъдат управлявани в полза на Холдингов фонд JESSICA съгласно Указанията за съкровищно управление, договорени от ЕИБ и УО на ОПРР за тази цел.

4. В случай че някое плащане, дължимо по сделка, сключена по силата на тези Указания за управление на средствата, не бъде извършено на уговорената дата, страната, която е трябвало да извърши плащането, заплаща лихва на страната, която е трябвало да получи плащането. Тази лихва се изчислява на базата на стандартната междубанкова практика, която към момента е представена в Указанията за междубанкови компенсации в Европа, публикувани съвместно от Европейската банкова федерация, Европейската група на спестовните банки и Европейската асоциация на кооперативните банки.


Приложение Е


(Изм. - ДВ, бр. 73 от 2014 г., в сила от 01.09.2014 г.)


Инвестиционен съвет


Страните се договарят, че Инвестиционният съвет има правото да приема свои вътрешни правила след консултации с ЕИБ, които трябва да са в съответствие с това Споразумение и заповедта за назначаването му, издадена от министъра на регионалното развитие, при условие че:

(i) Инвестиционният съвет провежда заседания най-малко два пъти годишно;

(ii) Инвестиционният съвет се свиква от председателя, с изключение на първото заседание на Инвестиционния съвет, което се свиква от ЕИБ;

(iii) решенията или препоръките на Инвестиционния съвет се приемат с просто мнозинство на присъстващите членове на ИС (за избягване на неразбирателство присъствието чрез конферентни разговори или видеоконференция се признава за присъствие); присъствието на всички членове на ИС е задължително (или при отсъствие на един или повече членове - техни заместници);

(iv) поканата за всяко заседание на Инвестиционния съвет се съобщава на членовете на ИС с копие до наблюдателите на ИС по факс или електронна поща, като трябва да бъде получена не по-късно от десет работни дни преди насрочената дата на заседанието, или ако случаят е спешен, не по-късно от два работни дни преди насрочената дата на заседанието;

(v) поканата трябва да съдържа поне датата, мястото и дневния ред на заседанието;

(vi) присъствие на заседанието е позволено и чрез конферентен разговор или видеоконференция, при положение че председателят е убеден в самоличността на съответното лице;

(vii) председателят има право да открие дискусията по всяка точка от дневния ред, да регулира дебата, да включва нови точки, ако всички присъстващи членове на ИС са съгласни, и да удостоверява вота;

(viii) Инвестиционният съвет може да взема решение по чл. 5 не само в заседание, но и с писмена процедура или с процедура на липса на възражения (мълчалива процедура), като тези процедури се залагат във вътрешния правилник на Инвестиционния съвет съгласно чл. 5.11;

(ix) председателят осигурява воденето на протокол за работата на Инвестиционния съвет; протоколът трябва да съдържа като минимум часа и мястото на заседанието, както и участниците, процедурите и приетите решения на Инвестиционния съвет; ако решението не е единодушно, трябва да се посочи кои са гласували за и кои против; протоколът се подписва от всички членове на ИС; протоколът, ако не е предвидено друго, ще бъде окончателно свидетелство за работата на заседанието на Инвестиционния съвет;

(x) Инвестиционният съвет приема, а всичките му членове, заместници и наблюдатели подписват Правилник за поведение, който съдържа:

a. спазване от членовете на ИС на най-високите стандарти за етично поведение, професионализъм, почтеност, отговорност и безпристрастност;

b. изискване към членовете на ИС да не влизат във функции или длъжности, които могат да доведат до възникване на конфликт на интереси със задълженията и отговорностите им като членове на ИС, и да декларират възможен конфликт на интереси, възникнал по време на мандата им като членове, и да се оттеглят от участие във вземането на решения по съответния въпрос;

c. изискване към членовете на ИС и наблюдателите в ИС да не разкриват поверителна информация или данни, които са им станали известни като членове на ИС, пред лица или организации извън Инвестиционния съвет, различни от УО на ОПРР и съответно ЕИБ; те остават обвързани с това задължение и след прекратяването на мандата им; горното задължение за поверителност не се прилага по отношение на информация, която е в публичното пространство и не е виновно разкрита от член на ИС;

d. изискване към членовете на ИС, които в контекста и изпълнението на задълженията им имат пряк достъп до вътрешна информация или притежават такава по отношение на който и да е ФСР, градски проект или компания или орган, или за прехвърляеми обезпечения от всякакъв вид, да не използва пряко или косвено такава вътрешна информация за осъществяване, препоръчване или съвет в полза или против сделки с участието на такъв ФСР, градски проект, компаниите или обезпеченията.

"Вътрешна информация" е информация, която не е публична и ако стане публична, може да окаже чувствителен ефект върху стойността на такива компании или организации или върху цената на въпросните прехвърляеми обезпечения.


Промени настройката на бисквитките