Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 33 от 26.IV

МЕМОРАНДУМ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ - ДОГОВОРЕНОСТИ МЕЖДУ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ, УЧАСТВАЩИ В ПРОГРАМАТА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО "ИНТЕРРЕГ V-A РУМЪНИЯ - БЪЛГАРИЯ" (Ратифициран със закон, приет от 43-то Народно събрание на 11 февруари 2016 г. - ДВ, бр. 16 от 2016 г.

 

МЕМОРАНДУМ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ - ДОГОВОРЕНОСТИ МЕЖДУ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ, УЧАСТВАЩИ В ПРОГРАМАТА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО "ИНТЕРРЕГ V-A РУМЪНИЯ - БЪЛГАРИЯ"

(Ратифициран със закон, приет от 43-то Народно събрание на 11 февруари 2016 г. - ДВ, бр. 16 от 2016 г. В сила за Република България от 28 март 2016 г.)

Издаден от Министерството на регионалното развитие и благоустройството

Обн. ДВ. бр.33 от 26 Април 2016г.

§ 1: Цел и обхват

Настоящият Меморандум урежда необходимите разпоредби и договорености за успешното стартиране и изпълнение на Програмата "ИНТЕРРЕГ V-A Румъния - България" през целия програмен период 2014 - 2020 г.

§ 2: Основни разпоредби за изпълнението

2.1. Определяне на основните структури за изпълнение на програмата

Управляващ орган (УО)

УО е органът, отговорен за изпълнението на програмата.

1. Министерството на регионалното развитие и публичната администрация на Румъния действа като Управляващ орган (УО) и изпълнява функциите на Управляващ орган и Сертифициращ орган (СО) съгласно чл. 123, параграфи 3, 125 и 126 от Регламент (EC) № 1303/2013 и чл. 23, параграф 1 от Регламент (EC) № 1299/2013 относно специални разпоредби за подкрепа от Европейския фонд за регионално развитие по цел "Европейско териториално сътрудничество".

2. УО има задължението постоянно да осигурява необходимия персонал за изпълнението на своите функции и отговорности.

3. Правомощията и отговорностите на УО са:

3.1. Управление и изпълнение на програмата в съответствие с принципа на доброто финансово управление съгласно разпоредбите на чл. 125 от Регламент (EC) № 1303/2013.

3.2. По отношение на управлението на програмата УО:

(а) подпомага работата на Комитета за наблюдение и му предоставя информацията, необходима за изпълнение на неговите задачи, и по-специално данни относно напредъка на оперативната програма в постигането на нейните цели, финансови данни и данни за показателите и етапните цели;

(б) изготвя и след одобрение от Комитета за наблюдение представя на Комисията годишни доклади и окончателен доклад за изпълнението;

(в) предоставя на Съвместния секретариат (СС) и на бенефициерите информация от значение съответно за изпълнението на техните задачи и за изпълнението на операциите;

(г) създава система за записване и съхраняване в компютризирана форма на данни за всяка операция, необходими за мониторинга, оценката, финансовото управление, проверката и одита, включително данни за отделните участници в операциите, когато е приложимо;

(д) гарантира, че данните, посочени в буква (г), се събират, въвеждат и съхраняват в системата, посочена в буква (г).

3.3. По отношение на подбора на операциите УО с подкрепата на СС и Националния орган (НО):

(a) изготвя и - след като бъдат одобрени - прилага подходящите процедури и критерии за подбор, които:

(i) гарантират, че операциите допринасят за постигането на конкретните цели и резултати по съответния приоритет;

(ii) са недискриминационни и прозрачни;

(iii) са съобразени с общите принципи, определени в чл. 7 и 8 от Регламент (EC) № 1303/2013 (насърчаване на равенството между мъже и жени, недискриминация и устойчиво развитие);

(б) гарантира, че избраната операция попада в обхвата на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР) и може да бъде включена в категория интервенция;

(в) гарантира, че на бенефициера е предоставен документ, в който се посочват условията за подпомагане за всяка операция, включително специфичните изисквания за продуктите или услугите, които трябва да бъдат предоставени по съответната операция, плана за финансиране и крайните срокове за изпълнение;

(г) се уверява, че бенефициерът разполага с административен, финансов и оперативен капацитет за изпълнение на условията, посочени в буква в), преди одобряването на операцията;

(д) се уверява, че когато операцията е започнала преди подаването на заявлението за финансиране до управляващия орган, приложимото право, касаещо операцията, е било спазено;

(е) гарантира, че операциите, избрани да получат подкрепа от ЕФРР, не включват дейности, които са били част от операция, която е била или е трябвало да бъде обект на процедура за възстановяване в съответствие с чл. 71 от Регламент (EC) № 1303/2013 след преместване на производствена дейност извън програмния район;

(ж) определя категориите интервенции, към които се отнасят разходите на дадена операция.

3.4. По отношение на финансовото управление и контрола на програмата УО:

а) гарантира, че бенефициерите, участващи в изпълнението на операциите, по които възстановяването на сумите е въз основа на действително направените допустими разходи, поддържат или отделна счетоводна система, или адекватна счетоводна аналитичност за всички трансакции, отнасящи се до операцията;

б) създава ефективни и пропорционални мерки за борба с измамите при отчитане на установените рискове;

в) установява процедури, за да се гарантира, че с всички документи относно разходите и одитите, необходими за осигуряване на адекватната одитна следа, се борави в съответствие с изискванията на чл. 72, буква ж) от Регламент (ЕС) № 1303/2013;

г) съставя декларацията за управлението и годишния отчет, посочени в чл. 59, параграф 5, букви а) и б) от Финансовия регламент.

3.5. По отношение на сертифицирането на разходи УО отговаря за:

a) изготвянето и изпращането до Комисията на заявления за плащане и удостоверяването, че те са продукт на надеждни счетоводни системи и се основават на проверими разходооправдателни документи и са били подложени на проверки от контрольорите;

б) съставянето на отчетите, посочени в чл. 59, параграф 5, буква а) от Финансовия регламент;

в) удостоверяването на пълнотата, точността и достоверността на отчетите, както и че разходите, вписани в счетоводните отчети, са в съответствие с приложимото право и са били направени във връзка с операциите, избрани за финансиране в съответствие с критериите, приложими за оперативната програма, и са в съответствие с приложимото право;

г) осигуряване на наличието на система за записване и съхранение в компютризирана форма на счетоводните записи за всяка операция, която съхранява всички данни, необходими за изготвянето на заявленията за плащане и отчетите, включително записи на сумите, подлежащи на възстановяване, на възстановените суми и на оттеглените суми в резултат на отмяната на целия или част от приноса за дадена операция или оперативната програма;

д) осигуряване - за целите на изготвянето и представянето на заявления за плащане - че е получил адекватна информация от контрольорите относно процедурите и проверките, провеждани по отношение на разходите;

е) отчитане - при изготвянето и подаването на заявления за плащане, на резултатите от всички одити, извършени от или на отговорността на одитния орган;

ж) поддържане на счетоводни записи в компютризирана форма на декларираните пред Комисията разходи и съответното публично финансиране, платено на бенефициерите;

з) водене на счетоводство на сумите, подлежащи на възстановяване, и на сумите, оттеглени в резултат на отмяната на целия или на част от приноса за дадена операция; възстановените суми се внасят повторно в общия бюджет на Съюза преди приключването на оперативната програма, като се приспадат от следващия отчет за разходите.

3.6. УО също така носи отговорност за:

а) подписване на договорите за финансиране от ЕФРР с водещите бенефициери;

б) подписване на договорите за националното съфинансиране от държавния бюджет с бенефициерите от Румъния;

в) осигуряване трансфера на средствата от ЕФРР към Водещите бенефициери;

г) осигуряване трансфера на националното съфинансиране от държавния бюджет както към бенефициерите по проекти от Румъния, така и към румънските бенефициери по приоритетна ос "Техническа помощ";

д) осигуряване наличието на средствата от националното финансиране на Румъния за бюджета на приоритетна ос "Техническа помощ";

е) осигуряване на достъп на Националния орган и Одитния орган (ОО) до информация с оглед изпълнението на съответните им задължения;

ж) гарантиране съответствието на разходите с правилата на програмата и правото на ЕС, както и с процедурите на програмата, чрез адекватна система за контрол;

з) гарантиране, че договорите за възлагане на обществени поръчки са сключени в съответствие с румънското национално законодателство или със специфични процедури;

и) определяне на контрольорите, отговарящи за осъществяването на първото ниво на контрол за партньорите, намиращи се в Румъния;

й) определяне на представителите на Румъния в Комитета за наблюдение;

к) гарантиране на адекватна одитна пътека за цялата система относно изпълнението на програмата;

л) предотвратяване, откриване и отстраняване на нередностите, допуснати в Румъния;

м) координиране на дейностите, делегирани на Съвместния секретариат във връзка с изпълнението на програмата;

н) гарантиране изпращането на счетоводните записи от операциите и на данните относно изпълнението на Европейската комисия в съответствие с чл. 125, параграф 2, буква д) от Регламент (ЕС) № 1303/2013;

о) извършване на финансови корекции в съответствие с разпоредбите на чл. 143 от Регламент (ЕС) № 1303/2013;

п) гарантиране на бързото записване и актуализиране на информацията в електронната система, като следи за точността, целостта и пълнотата на данните, отнасящи се до управлението на програмата;

р) гарантира необходимите средства в случай на автоматично освобождаване на средства по програмата, пропорционално на одобрения бюджет по проектите и изпълняваните от румънските бенефициери операции.

4. УО гарантира, че е създаден ефективен механизъм за разглеждане на жалби, отнасящи се до отпуснатите средства по програмата.

5. УО ще насърчава спазването на принципа за равно третиране при проверките на румънските и българските партньори.

Условия при определянето на бюджета: Техническа помощ

1. Бюджетът за Техническата помощ (ТП) представлява 6 % от приноса на ЕФРР към програмата. С оглед покриване на нуждите от ТП за периода 2014 - 2020 г., идентифицирани на програмно ниво, общият бюджет на ТП на програмата ще бъде осигурен в размер 65 % от ЕФРР и 35 % от национално съфинансиране.

2. Националното съфинансиране ще бъде гарантирано, както следва:

а) Румъния ще осигури 100 % национално съфинансиране за дейностите, свързани с разходване на ТП от страна на УО, както и за системата за първо ниво на контрол на Румъния;

б) Република България ще осигури 100 % национално съфинансиране за дейностите, свързани с разходване на ТП от страна на НО, както и за системата за първо ниво на контрол на Република България;

в) Румъния и Република България ще осигурят поравно (50 % : 50 %) необходимото съфинансиране за разходите, свързани с ОО, както и за надлежното изпълнение на функциите на Съвместния секретариат (включително и клона в град Русе), по-конкретно:

- разходи за възнаграждения на персонала на СС, пряко включен в изпълнението на програмата съгласно щата и длъжностните характеристики, одобрени от Комитета за наблюдение;

- пътни разходи и разходи за настаняване, отнасящи се до изпълнението на функциите на гореспоменатия персонал на СС;

- разходи за възнаграждения на персонал на Регионалния офис за трансгранично сътрудничество, Кълъраш, при изпълнение на функции за подпомагане на Съвместния секретариат, свързани с управление на програмата - единствено пропорционално на времето, отработено по програмата, съгласно отчети за отработеното време.

Необходимото съфинансиране от Република България ще бъде изплатено от НО след обработването на финалните искания за възстановяване на средства за дейностите, свързани с разходване на ТП от НО.

Национален орган (НО)

1. Съответстващ на Управляващия орган, с координационна роля за територията на Република България, е Министерството на регионалното развитие и благоустройството, действащо като Национален орган (НО).

2. НО има задължението постоянно да осигурява необходимия персонал за изпълнението на своите функции и отговорности.

3. Функциите и отговорностите на НО са:

а) оказване на подкрепа на УО при изпълнението на програмата;

б) подписване на договорите за националното съфинансиране от държавния бюджет с бенефициери от Република България;

в) осигуряване трансфера на националното съфинансиране от държавния бюджет към бенефициери по проекти от Република България;

г) осигуряване наличието на сумите от националното съфинасиране за бюджета на приоритетна ос "Техническа помощ";

д) осигуряване на достъп на УО и ОО до информация с оглед изпълнението на съответните им задачи;

е) осигуряване съответствието на разходите с правилата на програмата и правото на ЕС, както и с процедурите на програмата, чрез подходяща система за контрол;

ж) осигуряване съответствието на обществените поръчки с българското национално законодателство чрез системата за първо ниво на контрол;

з) определяне на външни контрольори за извършване на първо ниво на контрол по отношение на партньорите, които се намират в Република България;

и) определяне на представителите на Република България в Комитета за наблюдение;

й) гарантиране на адекватна одитна пътека за системата, свързана с изпълнението на програмата в Република България;

к) предотвратяване, откриване и отстраняване на нередностите, допуснати в Република България;

л) информиране на УО за всяка нередност, която е открита или се предполага, че е допусната на територията на Република България във връзка с програмата, в срок 15 работни дни;

м) осъществяване на достъп до електронната система на програмата (достъп само за четене), като се имат предвид техническите ограничения на връзката;

н) осигуряване на необходимите средства в случай на автоматично освобождаване на средства по програмата, пропорционално на одобрения бюджет на проектите и изпълняваните дейности от българските бенефициери;

о) гарантиране, че бенефициерите, участващи в изпълнението на операциите, по които възстановяването на сумите е въз основа на действително направените допустими разходи, поддържат отделна счетоводна система или адекватна счетоводна аналитичност за всички трансакции, отнасящи се до операциите;

п) въвеждане на ефективни и пропорционални мерки с цел предотвратяване на измама въз основа на установените рискове;

р) създаване на процедури, гарантиращи наличието на адекватна одитната следа в съответствие с изискванията на чл. 72, буква ж) от Регламент (EО) № 1303/2013;

с) изготвяне на доклад относно резултатите от извършения управленски контрол, за всяка установена слабост в системата за управление и контрол и за всяко предприето корективно действие.

4. НО гарантира, че е създаден ефективен механизъм за разглеждане на жалби, отнасящи се до отпуснатите средства по програмата.

5. Писмената комуникация между УО, ОО, от една страна, и НО, от друга страна, се осъществява на английски език. Комуникацията между УО, СС и ОО може да се осъществява на румънски език, при условие че НО е информиран за въпросите, които се отнасят до управлението на програмата.

Наддоговаряне

1. Съвместният секретариат предлага на Комитета за наблюдение размера на процента за наддоговаряне. След постигане на споразумение относно размера на процента УО пристъпва към подписване на договорите за финансиране със средства от ЕФРР.

2. Бенефициерите носят финансовата отговорност за наддоговарянето. В случай че УО не може да възстанови дължимите суми вследствие от наддоговарянето съгласно разпоредбите на договорите за финансиране, НО възстановява на УО съответните суми, отнасящи се до българските бенефициери.

Съвместен секретариат (СС)

1. СС е независим орган, гарантиращ безпристрастност при изпълнението на програмата.

2. СС е разположен в Румъния, в района на Кичу, част от главната сграда, представляваща офис на "Публична служба за пътнически и товарен транспорт" на ГКПП Кълъраш (Румъния) - Силистра (България), окръг Кълъраш.

3. СС поддържа балансирано разпределение на служителите, говорещи румънски език и български език.

4. Както е предвидено в чл. 23, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1299/2013, СС подпомага УО и Комитета за наблюдение при изпълнението на техните функции. СС също така предоставя информация на потенциалните бенефициери за възможностите за финансиране в рамките на програмата и ги подпомага при изпълнение на проектите.

5. Клон на СС ще бъде създаден в град Русе, България.

6. Допълнителни клонове/информационни звена на СС могат да бъдат създадени, ако е необходимо.

Комитет за наблюдение (КН)

1. Комитетът за наблюдение се създава, за да наблюдава изпълнението на програмата, както е посочено в чл. 47 от Регламент (ЕС) № 1303/2013. Комитетът за наблюдение се състои от представители на УО, НО и на партньорите, както е посочено в чл. 5 от Регламент (ЕС) № 1303/2013. Всеки член на Комитета за наблюдение има право на глас. Всеки член на Комитета за наблюдение със статут на наблюдател има само консултативна роля без правомощия за вземане на решения.

2. Комитетът за наблюдение се ръководи от председател и от заместник-председател.

3. Председателството се осъществява от УО и НО, които се редуват на годишен принцип.

4. Европейската комисия участва в работата на Комитета за наблюдение със съвещателна функция.

5. Одитният орган участва в работата на Комитета за наблюдение като наблюдател.

6. Комитетът за наблюдение се състои от представители от Румъния и Република България (представители на всяка страна в КН от националните делегации), определени при спазване на принципите на партньорството и многостепенното управление.

7. По принцип членовете, номинирани в Комитета за наблюдение, са аналогични на членовете на Съвместната работна група за програмиране, тъй като е осигурено участието на представители на национално, регионално и местно ниво, а също така и представителите на гражданското общество са избрани чрез прозрачни процедури.

8. Съгласно чл. 110 от Регламент (EО) № 1303/2013 Комитетът за наблюдение по-специално разглежда:

a) всички въпроси, които засягат изпълнението на програмата;

б) напредъка, постигнат в изпълнението на плана за оценка и последващите мерки във връзка с констатациите от извършените оценки;

в) изпълнението на комуникационната стратегия;

г) изпълнението на съвместните планове за действие;

д) действията за насърчаване на равенството между мъжете и жените, равните възможности и недискриминацията, включително достъпност за хората с увреждания;

е) действията за насърчаване на устойчивото развитие.

9. Комитетът за наблюдение разглежда и одобрява:

а) методологията и критериите за подбор на операции;

б) годишните и окончателните доклади за изпълнението;

в) плана за оценка на програмата и неговите изменения;

г) комуникационната стратегия за програмата и нейните изменения;

д) всяко предложение за изменение на програмата, направено от УО;

е) без да се нарушават правилата за допустимост, определени във или въз основа на чл. 65 - 71 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, Регламент (ЕС) № 1301/2013, Регламент (ЕС) № 1299/2013 или Регламент (EО) № 481/2014, участващите в Комитета за наблюдение държави членки създават допълнителни правила за допустимост на разходите за програмата за сътрудничество като цяло; за въпроси, които не са обхванати от правилата за допустимост, определени във или въз основа на чл. 65 - 71 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, Регламент (ЕС) № 1301/2013, Регламент (ЕС) № 481/2014 или в правилата, определени съвместно от участващите държави членки, се прилагат националните правила на държавата членка, в която е извършен разходът;

ж) настъпили съществени изменения в структурата за изпълнение на програмата, които имат въздействие върху нейното изпълнение.

10. Процедурният правилник на Комитета за наблюдение (включително Кодекса за поведение), методологията и критериите за подбор на операциите, както и правилата за допустимост на разходите по програмата се приемат в рамките на три месеца считано от одобрението на програмата от Европейската комисия.

Одитен орган (ОО)

1. В съответствие с разпоредбите на чл. 21 от Регламент (ЕС) № 1299/2013 държавите членки, участващи в програмата за сътрудничество, определят един управляващ орган и за целите на чл. 123 (4) от Регламент (ЕС) № 1303/2013 - единен одитен орган, който се намира на територията на същата държава членка.

2. Одитният орган на програмата е Одитният орган, асоцииран към румънската Сметна палата, разположен в Букурещ, 20, ул. Ернест Броштеану, сектор 1, Румъния, 010 528 - Румъния.

3. Основните компетенции и отговорности на Одитния орган, както е предвидено в чл. 127 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, са:

a) осигурява извършването на одити на правилното функциониране на системата за управление и контрол на програмата, както и на подходяща извадка от операции въз основа на декларираните разходи и на годишните счетоводни отчети; декларираните разходи се одитират въз основа на представителна извадка и по принцип въз основа на статистически извадкови методи;

б) изготвя стратегия за одит за извършване на одити в рамките на осем месеца от приемането на програмата; стратегията за одит определя методологията на одита, метода за подбор на извадка за одити на операции и планирането на одити във връзка с текущата счетоводна година и двете следващи счетоводни години.

4. Одитният орган изготвя:

a) одитно становище в съответствие с чл. 59, параграф 5, втора алинея от Финансовия регламент;

б) контролен доклад, в който са посочени основните констатации от одитите, извършени в съответствие с чл. 127, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, включително констатациите по отношение на установени недостатъци в системите за управление и контрол, и предложените и предприетите корективни действия.

5. Разпоредбите на чл. 25 от Регламент (EО) № 1299/2013 във връзка с одитите, провеждани на цялата територия, включена в програмата, следва също така да бъдат спазвани. Одитният орган се подпомага от Група на одитори, включваща представители от Румъния и Република България.

Верификация и роля на първо ниво на контрол

1. В съответствие с разпоредбите на чл. 23, точка 4 от Регламент (ЕС) № 1299/2013, за да извършат проверките, както е предвидено в чл. 125 (4) (а) от Регламент (ЕС) № 1303/2013 г., Управляващият орган от Румъния и Националният орган от Република България създават система за контрол в рамките на програмния документ, като контрольорите се определят най-късно до три месеца след приключване на първата покана за проектни предложения.

2. Звеното за първо ниво на контрол за румънските бенефициери (с изключение на Техническата помощ) се създава в рамките на Регионалния офис за трансгранично сътрудничество в Кълъраш за румънско-българската граница, Зона Кичу, област Кълъраш, докато за създаването на първо ниво на контрол за българските бенефициери ще се проведе процедура за избор на контрольори съгласно националното законодателство.

3. Основните правомощия и отговорности на системата за първо ниво на контрол са да удостовери, че съфинансираните продукти и услуги са доставени, че декларираните от бенефициерите разходи са били платени от тях и че системата е в съответствие с приложимото европейско и национално законодателство, правилата на програмата и с условията за подкрепа на проектите. Съгласно чл. 125, параграфи 5 и 6 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 проверките включват следните процедури: а) административни проверки по отношение на всяко заявление за възстановяване, подадено от бенефициерите; б) проверки на операции на място.

4. Честотата и обхватът на проверките на място следва да бъдат описани подробно в Насоките за първо ниво на контрол.

5. Съгласно чл. 23, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1299/2013 държавата членка взема решение да създаде система за контрол, за да може да се провери, че съфинансираните продукти и услуги са били доставени и че разходът, деклариран от бенефициерите, е бил платен от тях и са в съответствие с приложимото европейско и национално законодателство, с правилата на оперативната програма и с условията за подкрепа на проектите.

2.2. Договорености относно основните процедури по изпълнението

А. Оценка и подбор на кандидатите

Процесът на оценка и подбор на кандидатите се извършва в съответствие с правилата, установени от структурите на програмата.

1. Процесът на оценка и подбор на кандидатите се извършва от работната група за оценка, съставена от служители на Съвместния секретариат и наблюдатели от УО и НО.

2. Процесът на оценка на проектните предложения, които ще се финансират, се провежда на два етапа. Административната проверка и проверката за допустимост се извършват единствено от работната група за оценка. В случаи на инвестиционни проекти, които изискват допълнителна експертиза, в етапа на техническата оценка се включват външни експерти в зависимост от необходимата експертиза. Външните експерти ще бъдат определени и контрактувани от СС чрез съгласуване с УО и НО.

3. Детайлните правила за оценка и критериите за подбор на проектните предложения за финансиране ще бъдат разписани в Описанието на системата за управление и контрол.

4. След техническата и финансовата оценка проектните предложения се класират и се представят за подбор от Комитета за наблюдение.

5. Бенефициерите се информират за възможността за обжалване на резултатите от оценката в рамките на предвидения срок.

Б. Процедура за плащане

1. Средствата от ЕФРР се предоставят при спазване на следния финансов поток:

1.1. Партньорите по проекта извършват разходи и изпращат искания за първо ниво на контрол. Румънските партньори изпращат искания и придружаващи документи за верификация до румънските контрольори, извършващи първо ниво на контрол. Българските партньори изпращат искания за първо ниво на контрол до НО, който възлага проверката на разходите на външен контрольор.

1.2. Контрольорите, извършващи първо ниво на контрол, проверяват документите и ги изпращат на партньорите заедно с доклада от проверката. Контрольорите проверяват документите и ги изпращат на партньорите заедно с доклада от проверката в рамките на срока, определен от структурите на програмата.

1.3. Водещият бенефициер обобщава всички разходи на партньорите, проверени от контрольорите, извършващи първо ниво на контрол, и изпраща консолидирано искане за възстановяване на средствата в Съвместния секретариат.

1.4. Съвместният секретариат изпраща консолидираното искане за възстановяване на средствата на Управляващия орган за извършване на последващи действия.

1.5. Управляващият орган извършва плащането на исканията за възстановяване на средствата в съответствие с действащите процедури.

1.6. Водещият бенефициер превежда съответната сума от ЕФРР на бенефициерите по проекта в рамките на срока, определен от структурите на програмата.

1.7. Управляващият орган поема също и функцията по сертифициране, така че ще сертифицира разходите.

2. Финансовият поток на националното съфинансиране за румънските бенефициери следва същите стъпки, както за ЕФРР.

3. Национално съфинансиране на българските бенефициери се договаря от НО след подписването на договорите за финансиране от ЕФРР между УО и водещите бенефициери и подаването на необходимите документи до НО. НО превежда националното съфинансиране директно към българските бенефициери на две вноски: 80 % авансово плащане и до 20 % окончателно плащане в зависимост от сумата на усвоените средства.

В. Мониторинг

Електронната система за наблюдение осигурява мониторинг съобразно изискванията на съответните регламенти.

Г. Рамка на изпълнение

Постигането на заложените в програмата етапи и цели се оценява, като се вземат предвид всички показатели и ключови етапи по изпълнението, включени в рамката на изпълнение на ниво приоритет. Етапите или целите за отделен приоритет се считат за постигнати, ако всички показатели, включени в съответната рамка на изпълнение, до края на 2018 г. достигнат поне 85 % изпълнение от стойността на етапните цели или поне 85 % от стойността на общите цели до края на 2023 г.

Непостигането на поне 65 % от стойността на етапните цели се счита за сериозен неуспех.

2.3. Приложими разпоредби в случаи на трудности при изпълнението

А. Финансови корекции

1. Всяка страна членка носи отговорност за разследването на нередности, допуснати от бенефициерите, разположени на нейна територия. В случай на системни нередности страната членка разширява разследването, включвайки всички потенциално засегнати от нередността операции. Страната членка налага финансови корекции във връзка с отделни или системни нередности, установени по проектите или програмата. Финансовата корекция се състои в отмяната на част или на цялата сума на публичните средства, разплатени по отделен проект или по програмата. Финансовите корекции се записват в годишния счетоводен отчет от Управляващия орган за финансовата година, през която е взето решение за отмяна на средствата.

2. Управляващият орган трябва да гарантира, че всяка сума, платена в резултат на нередност, е възстановена от Водещия партньор. Партньорите в проекта възстановяват на Водещия партньор неправомерно изплатените средства. Специални клаузи, отнасящи се до възстановяване на средствата, които са предмет на нередност, се включват както в договора с Водещия партньор, така и в партньорското споразумение, което се подписва от партньорите. Програмата ще предостави на бенефициерите образец за партньорско споразумение.

3. Ако Водещият партньор не успее да осигури възстановяването на средствата от другите бенефициери или ако Управляващият орган не успее да осигури възстановяването на средствата от Водещия партньор, страната членка, на чиято територия се намира съответният бенефициер, възстановява на Управляващия орган неправомерно платените на този бенефициер средства. Управляващият орган носи отговорност за възстановяване на съответните суми към бюджета на ЕС пропорционално на отговорността на участващите страни членки, както е указано в програмата за сътрудничество.

4. В съответствие с чл. 85 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 Европейската комисия има право да налага финансови корекции, като отменя част или целия принос на Съюза към програмата и изисква възстановяването му от държавите членки с цел изключване от финансиране от Съюза на разходи, направени в нарушение на приложимото европейско или национално законодателство, включително и във връзка с недостатъците в системата за управление и контрол, установени от Комисията или Европейската сметна палата.

5. В случай на автоматично освобождаване на средствата на програмно ниво съгласно Регламент (ЕС) № 1303/2013 сумите автоматично се освобождават от наличните средства на програмно ниво. В случай че не са налични средства на програмно ниво, сумите се осигуряват от националните бюджети на държавите членки пропорционално на одобрения бюджет на проектите и изпълнените дейности от българските/румънските бенефициери.

6. Имайки предвид, че според чл. 130 на Регламент (ЕС) № 1303/2013 междинните плащания от Европейската комисия не могат да надвишават 90 % от сумата, която се получава при прилагане на ставката на съфинансиране за всеки приоритет, определена в решението за приемане на програмата, УО и НО носят отговорност за финансиране на остатъка от приноса на ЕФРР, необходим за продължаване на финансирането на проектите, пропорционално на бюджетите и изпълнените дейности от румънските или българските партньори така, както е предвидено в договорите, докато Комисията не определи оставащите суми, които да бъдат изплатени като междинни плащания (или да бъдат върнати) и съответно крайния баланс, който да бъде платен, след като разгледа и приеме отчетите, както е регламентирано в чл. 139 и 141 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.

Б. Финансови корекции, налагани от Комисията във връзка с Рамката на изпълнение

1. В съответствие с чл. 22, параграф 7 на Регламент (ЕС) № 1303/2013, в случай че въз основа на прегледа на окончателния доклад за изпълнението на програмата Комисията установи сериозен неуспех в постигането на целите, свързани единствено с финансовите показатели, показателите за изпълнението и основните етапи за изпълнението, определени в рамката на изпълнението, който се дължи на ясно установени слабости по отношение на изпълнението, които Комисията предварително е съобщила съгласно чл. 50, параграф 8 след тесни консултации със съответната държава членка и тази държава членка не е предприела необходимите корективни действия за отстраняване на тези слабости, Комисията може, независимо от разпоредбите на член 85, да наложи финансови корекции по отношение на съответните приоритети в съответствие с правилата за конкретния фонд.

2. Когато прилага финансови корекции, Комисията - при строго спазване на принципа на пропорционалност - взема предвид степента на усвояване на средствата и външните фактори, допринесли за неуспеха.

3. Размерът на финансовата корекция, която Комисията налага, се изчислява като плоска ставка, определена въз основа на съотношението на средния краен процент на изпълнение по всички показатели за изпълнението и основните етапи на изпълнението според Рамката на изпълнение спрямо крайния процент на изпълнение по финансовия показател съгласно тази рамка на изпълнението (съотношение изпълнение/усвояване). Съотношението се изчислява по следния начин:

а) крайната постигната стойност по всеки показател за изпълнението и основен етап на изпълнението, избран за рамката на изпълнението по даден приоритет, се разделя на съответните целеви стойности, за да се получи крайният им процент на изпълнение, изразено като процентен дял от целта;

б) определя се средната величина на крайните проценти на изпълнение за всички показатели за изпълнение и основни етапи на изпълнението, избрани за рамката на изпълнението по даден приоритет; за тази цел, когато крайният процент на изпълнение бъде изчислен в размер над 100 %, той се приема за равен на 100 %;

в) крайната постигната стойност по финансовия показател, избран за рамката на изпълнение по даден приоритет, се разделя на съответната целева стойност, за да се получи крайният му процент на изпълнение, изразен като процентен дял от целта; за тази цел, когато крайният процент на изпълнение бъде изчислен в размер над 100 %, той се приема за равен на 100 %;

г) средната величина на крайните проценти на изпълнение по всички показатели на изпълнение и основни етапи на изпълнението, избрани за рамката на изпълнение по даден приоритет, се разделя на крайния процент на изпълнение по финансовия показател, избран за рамката на изпълнението по даден приоритет.

4. Размерът на финансова корекция се изчислява по следния начин:



Съотношение

"изпълнение/усвояемост"

Размер на финансова корекция

60 % ≤ коефициент < 65 %

5 %

50 % ≤ коефициент < 60 %

10 %

коефициент < 50 %

25 %



Плоската ставка се прилага спрямо размера на средствата от ЕФРР, определени въз основа на разходите, декларирани по дадения приоритет, за който Комисията е установила сериозен неуспех след прилагането на евентуални други финансови корекции.

5. Външните фактори, допринасящи за високата степен на неизпълнение на целите, различни от посочените в третия подпараграф на чл. 22, параграф 7 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 (въздействие на социално-икономически или екологични фактори, значителни изменения в икономическите или екологичните условия в страната членка или поради форсмажорни обстоятелства, които оказват сериозно въздействие върху изпълнението на съответните приоритети), се разглеждат за всеки отделен случай. Корекцията с плоска ставка, както е показано в таблицата по-горе, може да бъде намалена до 50 %, като се отчита степента, в която тези фактори са допринесли за високата степен на неизпълнение. Когато прилагането на плоска ставка, фиксирана според горната таблица, би било несъразмерно, размерът на корекцията се намалява.

В. Финансови корекции, налагани от Комисията

В случай на наложена от Комисията финансова корекция двете страни членки се задължават да разделят сумата помежду си пропорционално на одобрените проектни бюджети и изпълнените от румънските и българските бенефициери дейности, които са засегнати от финансовата корекция. В случай на налагане на финансови корекции от Комисията поради случайни или аномални нередности двете страни членки се задължават да разследват всеки отделен случай. Финансовата корекция, наложена от Комисията, не отменя задължението на държавата членка да търси възстановяване съгласно условията на приложимото европейско законодателство.

Г. Прекъсване/преустановяване на плащанията

Съгласно чл. 142 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 Комисията може да спре всички или част от междинните плащания на ниво приоритет или оперативна програма. С цел да се предотврати нарушаването на процеса на изпълнение на проектите в случай на спиране на плащанията (включително временна липса на средства на ниво Комисия) двете държави членки решават, по принцип, да създадат национален буферен фонд, за да се гарантира възстановяване на разходите по проектите, до отмяна на спирането на задържаните плащания. Буферният фонд също така може да се използва и в случай на липса на финансиране от Европейската комисия. При възстановяване на финансирането от Европейската комисия използването на буферните средства вече няма да е необходимо. Механизмът на създаване на буферния фонд е предмет на отделно решение между отговорните министерства на двете страни.

2.4. Разпоредби при приключване на програмата

1. Разпоредбите за приключване на програмата са в съответствие с чл. 141, раздел II от Регламент (ЕС) № 1303/2013. В тази връзка Управляващият орган до 15 февруари 2025 г. представя следните документи за последната счетоводна година - от 1 юли 2013 г. до 30 юни 2024 г.:

а) счетоводни отчети съгласно чл. 137, параграф 1 на Регламент (ЕС) № 1303/2013;

б) декларация за управлението и годишния отчет, посочени в чл. 125, параграф 4, буква д) от Регламент (ЕС) № 1303/2013;

в) одитното становище и контролния доклад в съответствие с чл. 127, параграф 5, букви а) и б) от Регламент (ЕС) № 1303/2013;

г) окончателен доклад за изпълнението на програмата.

2. С цел да се улесни и обезпечи нормалното приключване на Програмата 2014 - 2020 г. може да бъде създадена Съвместна работна група.

§ 3: Други разпоредби

1. Изменения в структурата за изпълнение

а) в случай че възникнат изменения в структурите на министерствата, в които се намират УО и НО, а така също и в Регионалния офис за трансгранично сътрудничество Кълъраш за румънско-българската граница (и клона в град Русе), които засягат изпълнението на програмата, новите структури поемат функциите и отговорностите, които са посочени в настоящия Меморандум; Европейската комисия и всички заинтересовани институции трябва да бъдат писмено информирани в срок до 3 месеца след възникване на измененията;

б) в случай че възникнат значителни изменения в структурата за изпълнение на програмата, които биха въздействали върху изпълнението на програмата, те трябва да бъдат одобрени от Комитета за наблюдение;

в) значителни изменения са налице в случаите, когато структури, различни от описаните в настоящия документ, поемат всички или част от задачите и отговорностите на Управляващия орган, Националния орган и/или Съвместния секретариат.

2. Неспазване на договорените разпоредби и срокове - санкции

В случай на разногласия относно прилагането на този Меморандум страните са съгласни да постигнат партньорско и взаимно приемливо решение.

Страните ще направят всичко по възможностите им, за да се подкрепят взаимно в усилията си за изпълнение на задълженията си по този Меморандум.

3. Изменения в разпоредбите на този Меморандум

Всяка от страните, подписала този Меморандум, може да предложи изменения. Измененията се приемат съгласно процедурите за влизане в сила на Меморандума, описани в § 4: Срок на действие.

§ 4: Срок на действие на Меморандума

Настоящият Меморандум влиза в сила от датата на получаване по дипломатически път на уведомленията, с които страните се информират взаимно, че всички необходими национални правни процедури за влизането му в сила са изпълнени.

Меморандумът е валиден, докато програмата "ИНТЕРРЕГ V-A Румъния - България" 2014 - 2020 г. бъде изцяло приключена от Комисията. Настоящият Меморандум бе подписан в три еднообразни оригинала на английски език за всяка от страните.

Промени настройката на бисквитките