Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 90 от 10.XI

РЕШЕНИЕ № 565 ОТ 26 ОКТОМВРИ 2017 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ОБЩИТЕ ИЗИСКВАНИЯ ПРИ ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНИ ЕЛЕКТРОННИ СЪОБЩЕНИЯ (ДВ, БР. 24 ОТ 2008 Г.)

 

РЕШЕНИЕ № 565 ОТ 26 ОКТОМВРИ 2017 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ОБЩИТЕ ИЗИСКВАНИЯ ПРИ ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНИ ЕЛЕКТРОННИ СЪОБЩЕНИЯ (ДВ, БР. 24 ОТ 2008 Г.)

В сила от 10.11.2017 г.
Издадено от Комисията за регулиране на съобщенията

Обн. ДВ. бр.90 от 10 Ноември 2017г.

На основание чл. 73, ал. 1, изр. второ от Закона за електронните съобщения Комисията за регулиране на съобщенията реши:

§ 1. В чл. 5 ал. 1 се изменя, както следва:

"(1) Във връзка с разпоредбата на чл. 38, ал. 1 от Закона за електронните съобщения (ЗЕС) предприятията, уведомили комисията за намеренията си да осъществяват обществени електронни съобщения, са длъжни да предоставят на комисията годишен отчет за дейността по предоставяне на електронни съобщителни мрежи и/или услуги през предходната година. Предприятията предоставят годишния отчет в срок до 1 март ежегодно. Предприятията изготвят годишния отчет по образец на формуляр, утвърден от комисията, и го предоставят на комисията по един от следните три начина:

1. чрез електронния портал на комисията; или

2. на хартиен носител и по електронна поща, посочена от комисията в образеца по чл. 5, ал. 2; или

3. на електронен носител."

§ 2. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:

1. (В сила от 11.02.2018 г.) Алинеи 1, 2 и 3 се изменят, както следва:

"Чл. 15. (1) Предприятията, които предоставят обществени електронни съобщителни мрежи и/или услуги, прилагат:

1. по отношение на радиосъоръженията и крайните електронни съобщителни устройства - българските стандарти, въвеждащи хармонизираните европейски стандарти, публикувани в официалния бюлетин на Българския институт за стандартизация, съответстващи на публикуваните в "Официален вестник" на Европейския съюз;

2. за осигуряване на оперативна съвместимост на електронните съобщителни услуги и за повишаване свободата на избор на потребителите на електронни съобщителни услуги - препоръчаните от Европейската комисия стандарти и/или стандартизационни документи, включени в списък, публикуван в "Официален вестник" на Европейския съюз.

(2) Когато няма публикувани стандарти и/или стандартизационни документи по ал. 1, т. 2, се прилагат стандарти и/или стандартизационни документи на европейските стандартизационни организации (Европейския институт за стандартизация в далекосъобщенията, Европейския комитет за стандартизация и Европейския комитет за стандартизация в областта на електротехниката).

(3) Когато няма публикувани стандарти и/или стандартизационни документи по ал. 1, т. 2 и ал. 2, се прилагат международни стандарти или препоръки на Международния съюз по далекосъобщенията, Европейската конференция по пощи и далекосъобщения, Международната организация по стандартизация и Международната електротехническа комисия."

2. (В сила от 11.02.2018 г.) Алинеи 4 и 5 се отменят.

§ 3. В чл. 24, ал. 1 се заличават думите "и крайните далекосъобщителни устройства (ДВ, бр. 79 от 2002 г.)", "(ДВ, бр. 32 от 2007 г.)" и "(ДВ, бр. 62 от 2001 г.)".

§ 4. Член 43 се изменя, както следва:

1. (В сила от 11.02.2018 г.) В ал. 2 накрая се добавя следното: "Задълженията по предходните изречения не се прилагат при преносимост на номера. В тези случаи в индивидуалния договор се посочва, че същият влиза в сила в деня на успешното пренасяне на номера в мрежата на съответния доставчик."

2. В ал. 4 думата "редът" се заменя с "реда".

§ 5. (В сила от 11.02.2018 г.) В чл. 47, ал. 2 след думите "кратко текстово съобщение (SMS)" точката се заличава, добавят се запетая и следният текст: "което да може да бъде съхранено на телефонния апарат на абоната. В случай че мобилната телефонна услуга на абоната не включва възможност за получаване на кратки текстови съобщения, предприятията уведомяват абоната по реда на ал. 1, т. 1 или 2."

§ 6. (В сила от 11.02.2018 г.) В чл. 48а, ал. 1 се добавя следното изречение: "В случай че мобилната телефонна услуга на абоната не включва възможност за получаване на кратки текстови съобщения, предприятията уведомяват абоната за изменението по реда на чл. 47, ал. 1, т. 1 или 2."

§ 7. (В сила от 11.02.2018 г.) Създава се нов чл. 48б със следното съдържание:

"Чл. 48б. (1) При отпадане на телевизионна програма от списъка по чл. 231, ал. 1 ЗЕС предприятието уведомява абоната 30 дни преди отпадането на програмата.

(2) В случай че не разполага с информация за отпадането на програмата в срока по ал. 1, предприятието уведомява абоната за отпадането на програмата в срок до 30 дни след получаването или узнаването на съответната информация.

(3) В случаите по ал. 1 и 2 предприятието уведомява абоната по някой от начините в чл. 47, ал. 1 или чрез кратко текстово съобщение на телевизионния екран, или чрез сервизен канал, или по друг технически възможен начин, който гарантира, че съответната информация ще достигне до знанието на абоната."

§ 8. (В сила от 11.02.2018 г.) В чл. 49 ал. 6 се изменя, както следва:

"(6) Когато тази парична граница или граница по отношение на обем изглежда, че ще бъде превишена, предприятията по ал. 1 и 2 прекратяват предоставянето и таксуването на услугите за пренос на данни и изпращат до абоната съобщение, което да може да бъде съхранено на мобилното устройство на абоната, с което го уведомяват за прекратеното предоставяне на услугата и за причината. В съобщението се посочва процедурата, която трябва да се следва, ако абонатът желае подновяване на предоставянето на тези услуги, и разноските, свързани с всяка използвана единица данни. Предоставянето и таксуването на услугите за пренос на данни за този абонат се прекратяват от предприятието, докато абонатът не поиска подновяване на предоставянето на тези услуги."

§ 9. (В сила от 11.02.2018 г.) В чл. 51 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 думите "ал. 3 - 10" се заменят с "ал. 3 - 8".

2. В ал. 4 се включват следните нови две изречения: "Изключение от изискването за визуализация, навигация и мащабиране по конкретен адрес е допустимо само в случай че съответният доставчик на електронната карта, който ползва предприятието, не предлага такава възможност за конкретния адрес. При избора на конкретен доставчик предприятията отчитат в максимална степен необходимостта на крайните потребители от подробна, подходяща и сравнима информация за електронните карти."

§ 10. (В сила от 11.02.2018 г.) Член 52 се изменя, както следва:

1. Създават се нови ал. 1 и 2 със следното съдържание:

"(1) Когато абонатът не е упражнил изрично правото си по чл. 260, ал. 1 ЗЕС, предприятията, предлагащи обществени телефонни услуги, включват в индивидуалния договор информация за избрания от абоната начин за получаване на детайлизирани сметки по чл. 260, ал. 2 ЗЕС.

(2) Предприятията, предоставящи обществени електронни съобщителни услуги чрез електронни съобщителни мрежи извън тези по чл. 260 ЗЕС, включват в индивидуалния договор информация за избрания от абоната начин за получаване на писмена информация по чл. 260а, ал. 1 ЗЕС."

2. Предишната ал. 1 става ал. 3.

3. Предишната ал. 2 става ал. 4 и в нея след израза "Извън случаите по" "ал. 1" се заменя с "ал. 3", а в т. 1 и 2 и на двете места след думите "260а, ал. 1" се добавя "от".

4. Предишната ал. 3 става ал. 5 и в нея думите "ал. 2" се заменят с "ал. 4".

5. Предишната ал. 4 става ал. 6 и в нея след думите "260а, ал. 1" се добавя "от", думите "ал. 3" се заменят с "ал. 5", а думите "ал. 1" се заменят с "ал. 3".

§ 11. Създава се нов чл. 53 със следното съдържание:

"Чл. 53. В случаите по чл. 260, ал. 4 ЗЕС предприятията предоставят детайлизираната справка в едномесечен срок от датата, на която е поискана, а в случай че услугата е платена - в едномесечен срок от заплащането за същата. В случай че е заявен абонамент за детайлизирани справки, предприятията предоставят същите заедно с документите по чл. 260, ал. 2 ЗЕС."

§ 12. Предишният чл. 53 става чл. 54.

§ 13. (В сила от 11.02.2018 г.) Създава се чл. 55 със следното съдържание:

"Чл. 55. В случаите по чл. 261, ал. 1 и 2 ЗЕС предприятието, което изпраща съобщението за целите на директния маркетинг и реклама, гарантира, че същото може да бъде съхранено на телефонния апарат на абоната."

Заключителни разпоредби

§ 14. Решението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник" с изключение на § 2, т. 1 - 3, § 4, т. 1, § 5, § 6, § 7, § 8, § 9, § 10 и § 13, които влизат в сила три месеца след обнародването на решението в "Държавен вестник".

Промени настройката на бисквитките