Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 49 от 21.VI

МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ТУРИЗМА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА ТУРИЗМА НА АРАБСКА РЕПУБЛИКА ЕГИПЕТ (Одобрен с Решение № 282 от 20 май 2019 г. на Министерския съвет. В сила от 30 май 2019 г.)

 

МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ТУРИЗМА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА ТУРИЗМА НА АРАБСКА РЕПУБЛИКА ЕГИПЕТ

(Одобрен с Решение № 282 от 20 май 2019 г. на Министерския съвет. В сила от 30 май 2019 г.)

Издаден от Министерството на туризма

Обн. ДВ. бр.49 от 21 Юни 2019г.

Министерството на туризма на Република България и Министерството на туризма на Арабска република Египет, наричани по-нататък "Страните",

в желанието си да засилят приятелските отношения между двете страни и да допринесат за икономическото развитие и растеж на туристическия потенциал на двете страни,

се споразумяха за следното:

Член 1

Да си оказват взаимна подкрепа за развитие на общи туристически продукти в областта на културния, историческия, морския, уелнес, фестивалния, селския, кулинарния, както и други видове туризъм.

Член 2

Да обменят информация за организиране и участие в международни прояви, насочени към промотиране на съответните им туристически продукти, като мащабни ежегодни туристически изложения и панаири, които се провеждат във всяка една от страните.

Член 3

В съответствие със законодателството на двете държави да си съдействат за развитието на туристическата инфраструктура във всяка една от страните посредством системен обмен на актуални знания и опит в конкретния сектор.

Член 4

Да си сътрудничат с цел обмен на добри практики в сферата на устойчивия туризъм, включително неговите социални, икономически и природосъобразни аспекти.

Член 5

В съответствие със законодателството на двете държави да обменят информация за възможните начини за развитие на видовете туризъм с най-голям потенциал за привличане на туристи от различни пазари, включително и далечни такива, като Китайската народна република, Република Корея, Япония, Индия, Австралия, Северна и Южна Америка.

Член 6

Договарящите се страни предприемат необходимите мерки за подпомагане и укрепване на сътрудничеството в сектора на туризма между двете страни и насърчават туристопотока от трети страни по предварителна договореност, съгласувана с компетентните органи на двете страни.

Член 7

Да обменят данни за планирането и реализирането на проекти в сферата на туризма и да споделят информация за наличието на потенциални инвеститори, които биха допринесли за развитието на туристическия пазар в съответните страни.

Член 8

Да подпомагат осъществяването на инициативи, стремящи се към развитието на продукти, свързани с културния туризъм в двете страни.

Член 9

Да осигуряват нужното съдействие за улесняване на режима по издаване на туристически визи между двете страни посредством директна комуникация със съответните посолства.

Член 10

В съответствие със законодателството на двете държави да насърчават обмяната на опит и инициативи, целящи подобряването на квалификации, и друга релевантна информация с цел насърчаване на развитието на туристическия сектор.

Член 11

Всяко различие, което може да възникне във връзка с тълкуването или прилагането на този Меморандум за разбирателство, ще бъде решено чрез преговори и консултации между страните.

Този Меморандум за разбирателство ще влезе в сила от датата на подписването му и ще остане в сила за период от 5 (пет) години.

Страните могат да изменят този Меморандум по взаимно съгласие. Измененията влизат в сила от датата на размяната на дипломатически ноти.

Всяка една от Страните може да уведоми другата в писмена форма за намерението си да бъде прекратено действието му не по-късно от 6 (шест) месеца преди изтичането му.

Прекратяването на настоящия Меморандум за разбирателство няма да засегне реализацията на програмите, проектите или съвместните дейности в ход и не напълно приключили към датата на прекратяването му.

Подписан в Община Несебър, Република България, на 30.05.2019 г. в два еднообразни екземпляра, всеки от които на български, арабски и английски език, като и трите текста имат еднаква сила. В случай на несъответствия в тълкуването английският текст е меродавен.

Промени настройката на бисквитките