Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 78 от 30.IX

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ШВЕЦИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА КРАЛСТВО ШВЕЦИЯ ЗА ВЗАИМНО НАСЪРЧАВАНЕ И ЗАЩИТА НА ИНВЕСТИЦИИТЕ, ПОДПИСАН В

 

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ШВЕЦИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА КРАЛСТВО ШВЕЦИЯ ЗА ВЗАИМНО НАСЪРЧАВАНЕ И ЗАЩИТА НА ИНВЕСТИЦИИТЕ, ПОДПИСАН В СОФИЯ НА 19 АПРИЛ 1994 Г.

(Ратифицирано със закон, приет от 47-ото Народно събрание на 21 юли 2022 г. - ДВ, бр. 61 от 2022 г. В сила от 1 октомври 2022 г.)

Издадено от Министерството на икономиката и индустрията

Обн. ДВ. бр.78 от 30 Септември 2022г.

Република България и Швеция,

позовавайки се на решението на Съда на Европейския съюз от 6 март 2018 г. по дело С-284/16, Achmea,

се споразумяха, както следва:

Член 1

Договорът между правителството на Република България и правителството на Кралство Швеция за взаимно насърчаване и защита на инвестициите, подписан в София на 19 април 1994 г. и допълнен с протокола към него, подписан в София на 19 април 1994 г., се прекратява в съответствие с разпоредбите, изложени в настоящото споразумение.

Член 2

За по-голяма яснота се пояснява, че чл. 12, параграф 3 от Договора между правителството на Република България и правителството на Кралство Швеция за взаимно насърчаване и защита на инвестициите, който разширява защитата на инвестициите, направени преди датата на прекратяване на договора, за по-нататъшен период от време, се прекратява и следователно не поражда никакви правни последици след влизането в сила на настоящото споразумение.

Член 3

Настоящото споразумение подлежи на ратификация и влиза в сила на първия ден на втория месец след датата на получаване на последното от уведомленията, че съответните вътрешни процедури за влизане в сила са изпълнени.

Съставено в София на 6.04.2022 г. в два екземпляра на български, шведски и английски език, като всички текстове са еднакво автентични. В случай на различия при тълкуването предимство има текстът на английски език.

Промени настройката на бисквитките