Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 91 от 14.X

ДОГОВОР ЗА ДРУЖБА И СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И СОЦИАЛИСТИЧЕСКА ЕТИОПИЯ (РАТИФИЦИРАН С УКАЗ № 2462 НА ДЪРЖАВНИЯ СЪВЕТ ОТ 21 НОЕМВРИ 1980 Г. - ДВ, БР. 92 ОТ 1980 Г. В СИЛА ОТ 11 ЮЛИ 1981 Г.)

 

ДОГОВОР ЗА ДРУЖБА И СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И СОЦИАЛИСТИЧЕСКА ЕТИОПИЯ (РАТИФИЦИРАН С УКАЗ № 2462 НА ДЪРЖАВНИЯ СЪВЕТ ОТ 21 НОЕМВРИ 1980 Г. - ДВ, БР. 92 ОТ 1980 Г. В СИЛА ОТ 11 ЮЛИ 1981 Г.)

Обн. ДВ. бр.99 от 17 Декември 1982г., отм. ДВ. бр.91 от 14 Октомври 2003г.

Прекратено действие с Указ № 441 от 06.10.2003 г. за обнародване на Закона за прекратяване действието на Договора за дружба и сътрудничество между Народна република България и Социалистическа Етиопия - ДВ, бр. 91 от 14.10.2003 г.

Член 1


Високодоговарящите се страни неотклонно ще развиват и задълбочават политическите си отношения върху основата на принципите на суверенното равенство, териториалната цялост, неприкосновеността на границите и ненамесата във вътрешните работи, тясната дружба и солидарността между двата народа.


Член 2


Високодоговарящите се страни ще полагат усилия за укрепването и развитието на взаимоизгодно икономическо сътрудничество между тях върху основата на принципите на равноправието. За целта те ще задълбочават сътрудничеството си в областта на селското стопанство, промишлеността, транспорта, съобщенията и другите отрасли на икономиката.


Член 3


Високодоговарящите се страни ще съдействат за разширяване на връзките и сътрудничеството си в областта на науката, техниката, културата, образованието, средствата за масова информация, спорта, туризма и други области.


Член 4


Високодоговарящите се страни ще си оказват съдействие в подготовката на кадри и ще обменят опит, натрупан в процеса на изграждането на социализма в двете страни.


Член 5


Високодоговарящите се страни ще развиват сътрудничеството си във военната област в интерес на засилването на своята отбранителна способност.


Член 6


Високодоговарящите се страни ще продължат да водят последователна борба срещу силите на империализма, колониализма, неоколониализма, расизма и апартейда във всички техни форми и прояви, за социална справедливост и прогрес и ще подкрепят справедливата борба на народите под колониален и расистки гнет.


Член 7


Високодоговарящите се страни ще работят за постигане на общо и пълно разоръжаване, под ефикасен международен контрол. Те също така ще полагат усилия за укрепване на мира и сигурността в света, за задълбочаване на процеса на разведряване, за утвърждаване на принципа на неупотреба на сила в международните отношения и за решаване на международните спорове с мирни средства, като си запазват правото на индивидуална и колективна самоотбрана срещу агресия.


Член 8


Високодоговарящите се страни ще си сътрудничат в политическата и дипломатическата област и ще си разменят информации и ще провеждат консултации при необходимост по въпроси от взаимен интерес.


Член 9


Всяка от високодоговарящите се страни заявява тържествено, че няма да участва във военни или други съюзи или групировки на държави, както и в действия и мероприятия, насочени срещу другата високодоговаряща се страна.


Член 10


Този договор не засяга правата и задълженията на високодоговарящите се страни по действащи двустранни и многостранни споразумения, подписани от тях.


Член 11


Въпросите, които могат да възникнат между високодоговарящите се страни по тълкуването или прилагането на този договор, ще се решават в дух на взаимно уважение и разбирателство.


Член 12


Този договор подлежи на ратификация съобразно конституционните разпоредби на високодоговарящите се страни. Той влиза в сила след размяна на ратификационните документи, което ще стане в Адис Абеба.


Член 13


Този договор остава в сила за период от двадесет години и ще бъде продължаван за следващи периоди от по пет години освен ако една от високодоговарящите се страни не даде писмено уведомление за решението си да го прекрати най-малко една година преди изтичането на текущия период.

Съставен във Варна на 14 юли хиляда деветстотин и осемдесета година в два екземпляра на български, амхарски и английски език, като всички текстове имат еднаква сила. В случай на различие валиден ще бъде английският текст.


Промени настройката на бисквитките