НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 1 ОТ 2002 Г. ЗА МАТЕРИАЛИТЕ И ПРЕДМЕТИТЕ ОТ ПЛАСТМАСИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА КОНТАКТ С ХРАНИ (ОБН., ДВ, БР. 13 ОТ 2002 Г.)
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 1 ОТ 2002 Г. ЗА МАТЕРИАЛИТЕ И ПРЕДМЕТИТЕ ОТ ПЛАСТМАСИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА КОНТАКТ С ХРАНИ (ОБН., ДВ, БР. 13 ОТ 2002 Г.)
Обн. ДВ. бр.59 от 21 Юли 2006г., изм. ДВ. бр.2 от 9 Януари 2007г.
§ 1. Член 1 се изменя така:
"Чл. 1. С тази наредба се определят:
1. изискванията към материалите и предметите, включително активните и интелигентните материали и предмети от пластмаси и предназначени за контакт с храни, наричани по-нататък "материали и предмети";
2. списъците на разрешените субстанции (вещества) за производството на материалите и предметите от пластмаси;
3. чистотата на субстанциите и специфичните условия за използването им;
4. допустимите нива на миграция на нискомолекулни вещества от материалите и предметите във или върху храните, с които те влизат в контакт;
5. правилата за извършване на контрол върху материалите и предметите, както и на субстанциите, от които са направени;
6. начинът за етикетиране и обозначаване на материалите и предметите, както и необходимата информация, която трябва да ги съпровожда при предлагане на пазара;
7. редът за извършване на официален контрол върху материалите и предметите."
§ 2. Член 2 се изменя така:
"Чл. 2. (1) Изискванията по наредбата се прилагат към материалите и предметите, които в своя завършен вид:
1. са предназначени да влизат в контакт с храни;
2. са влезли в контакт с храни и са били с такова предназначение;
3. се очаква основателно да влязат в контакт с храни или техни съставки да преминат във/върху храните при нормални или предвидими условия на тяхната употреба;
4. са съставени само или изключително от пластмаси;
5. са съставени от два или повече слоя, всеки от които се състои изключително от пластмаса, съединени помежду си със свързващи вещества или по други начини.
(2) Изискванията по наредбата не се прилагат към:
1. материалите и предметите, които се състоят от два и повече слоя, един или повече от които не са съставени изключително от пластмаси, дори и в случаите, когато единият е предназначен за контакт с храни и се състои предимно от пластмаса;
2. материали за покриване и глазиране, които покриват външния слой на храните, са съставна част от тях и могат да бъдат консумирани заедно с такива храни;
3. стационарни обществени и частни водоснабдителни съоръжения;
4. материали и предмети, доставени като антики."
§ 3. Член 3 се изменя така:
"Чл. 3. (1) Материалите и предметите, включително активните и интелигентните материали и предмети, се произвеждат в съответствие с добрата производствена практика с цел осигуряване предлагането на пазара на материали и предмети, от които при нормални и предвидими условия на употреба не преминават съставни вещества в храните в количества, които могат да:
1. увредят здравето на потребителя;
2. доведат до нежелани промени в състава на храните;
3. влошат органолептичните свойства на храните.
(2) Разпоредбите по ал. 1, т. 2 и 3 не се прилагат за активните материали и предмети, които могат да доведат до промени в състава или органолептичните характеристики на храните, при условие че настъпилата промяна е в съответствие с изискванията по чл. 10 от Закона за храните и на Наредба № 8 от 2002 г. за изискванията към използване на добавки в храните (обн., ДВ, бр. 44 от 2002 г.; изм. и доп., бр. 3 от 2005 г.).
(3) Веществата, използвани при производството на активни и интелигентни материали и предмети с цел да преминат в храните или в заобикалящата ги среда, трябва да бъдат разрешени и да се използват съгласно изискванията за безопасност на храните, определени по Закона за храните и тази наредба. Тези вещества се считат за съставки на храните по смисъла на Наредбата за изискванията за етикетирането и представянето на храните, приета с ПМС № 136 от 2000 г. (обн., ДВ, бр. 62 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 82 от 2005 г.).
(4) Активните материали и предмети не трябва да водят до промени в състава или органолептичните характеристики на храните, като прикриване на настъпила развала, което може да доведе до заблуда на потребителите.
(5) Интелигентните материали и предмети не трябва да предоставят информация за състоянието на храната, която може да доведе до заблуда на потребителите, относно нейните качества или безопасност за консумация.
(6) Материалите и предметите по ал. 4 и 5 се етикетират по начин, който ясно показва, че са активни или интелигентни материали и предмети."
§ 4. Наименованието на раздел V се изменя така:
"Раздел V
Етикетиране на материалите и предметите и придружаваща документация при предлагането им на пазара".
§ 5. Член 13 се изменя така:
"Чл. 13. (1) Материалите и предметите, които все още не са в контакт с храни, когато са пуснати на пазара, задължително имат:
1. надпис "за употреба с храни" или означение за предназначената употреба на материала или предмета, като кафе-машина, бутилка за вино, лъжица, или символа, посочен в приложение № 9;
2. указание за спазване на специални условия по време на употреба на материала или предмета при необходимост;
3. наименованието и седалището на управление на производителя, преработвателя, търговеца и/или вносителя, пуснал материалите или предметите на пазара;
4. необходимото етикетиране или маркировка за осигуряване проследимостта на материала или предмета съгласно посоченото по чл. 16;
5. в случаите на активни материали и предмети - информация за разрешената употреба/и и други данни, като наименованието и количеството на активната съставка на материала или предмета, за информиране на производителите и търговците на храни, които използват тези материали и предмети, с цел спазване изискванията за безопасност на храните, определени по Закона за храните.
(2) Информацията по ал. 1, т. 1 не е задължителна за материали и предмети, които по своите характеристики са ясно предназначени за контакт с храни.
(3) Информацията по ал. 1, т. 1, 2 и 5 се обявява задължително и на български език."
§ 6. Член 14 се изменя така:
"Чл. 14. (1) При предлагане на материали и предмети в търговската мрежа на дребно информацията по чл. 13, ал. 1 се обявява на видно място четливо и трайно по един от следните начини:
1. директно върху материала или предмета или върху опаковката му;
2. върху етикет, трайно прикрепен към материала или предмета или опаковката му;
3. чрез надпис, поставен в непосредствена близост до материала или предмета, изложен за продажба, ясно видим за купувача.
(2) При етапите на търговия с материали и предмети с изключение на търговията на дребно информацията по чл. 13, ал. 1 се обявява по един от следните начини:
1. в съдържанието на документацията, придружаваща материалите или предметите;
2. върху етикет, трайно прикрепен към материала или предмета или опаковката му;
3. директно върху материала или предмета или опаковката му.
(3) Възможността по ал. 1, т. 3 се прилага за данните по чл. 13, ал. 1, т. 3 само ако тези данни или етикетът, върху който са обявени, не могат да бъдат прикрепени към материала и предмета или опаковката му по технически причини при производството или продажбата им."
§ 7. Член 15 се изменя така:
"Чл. 15. За материали и предмети, които отговарят на изискванията по чл. 3, ал. 1 и на изискванията, определени по Закона за храните, информацията върху етикета може да се ограничи до данните по чл. 13, ал. 1, т. 1 и 5."
§ 8. Член 16 се изменя така:
"Чл. 16. (1) При предлагане на пазара, с изключение на етапа търговия на дребно, материалите и предметите, предназначени да бъдат поставени в контакт с храни, се придружават от писмена декларация с цел предоставяне на потребителя на материалите и предметите на необходимата информация, за да осигури изпълнението на нормативните изисквания към храните.
(2) Декларацията по ал. 1 се издава от производителя или търговеца на материалите и предметите и съдържа информацията, посочена в приложение № 9а.
(3) Необходимата документация за доказване на съответствието на материалите и предметите с допустимите граници на миграция на съставните им вещества във/върху храните, с които влизат в контакт, определени в наредбата, се представя от производителя или вносителя на материалите и предметите на компетентните органи при поискване. Документацията съдържа данни за резултати от извършени лабораторни анализи, условията на изпитване, името и адреса на лабораторията, където е извършено изпитването."
§ 9. Наименованието на раздел VI "Държавен контрол" се изменя така:
"Раздел VI
Официален контрол".
§ 10. Член 17 се изменя така:
"Чл. 17. Официалният контрол за изпълнението на изискванията на наредбата се извършва от компетентните органи по чл. 28, ал. 1 от Закона за храните."
§ 11. В чл. 18 думите "държавен контрол" се заменят с "официален контрол".
§ 12. В чл. 19, ал. 1 и 2 думите "държавния контрол" се заменят с "официалния контрол".
§ 13. В чл. 22 думите "държавния санитарен контрол" се заменят с "официалния контрол".
§ 14. В § 1 от допълнителната разпоредба се създават т. 20 и 21:
"20. "Проследимост" е проследяване и възможността за проследяване на материала или предмета във всички етапи на тяхното производство, преработка или предлагане в търговската мрежа.
21. "Пускане на пазара" е притежание на материали и предмети с цел продажба, включително и предлагане за продажба или всяка друга форма на прехвърляне, независимо дали срещу заплащане или не, както и самата продажба, дистрибуция и другите форми на прехвърляне на материалите и предметите."
§ 15. Създава се приложение № 9а:
"Приложение № 9а към чл. 16, ал. 2
Информация, която трябва да съдържа декларацията за съответствие
1. Писмената декларация по чл. 16, ал. 2 съдържа следната информация:
а) име и адрес на фирмата, която произвежда готовия материал или предмет, или на лицето, отговорно за вноса в страната на готовите материали или предмети;
б) наименование, вид и предназначение на материала или предмета;
в) дата на издаване на декларацията;
г) потвърждение, че материалът или предметът съответства на изискванията на наредбата и Регламент (ЕО) № 1935/2004 за материалите и предметите, предназначени за контакт с храни, като за веществата, за които има определени ограничения за миграция в храните, се посочват:
д) нормите за граница на специфична миграция, определени на основание на експериментални данни или теоретични изчисления;
е) критериите за чистота, посочени в Наредба № 21 от 2002 г. за специфичните критерии и изисквания за чистота на добавките, предназначени за влагане в храни (обн., ДВ, бр. 104 от 2002 г.; изм. и доп., бр. 61 от 2004 г.), когато е необходимо.
2. Писмената декларация трябва съдържа данни, които позволяват лесна идентификация на материала или предмета, за който се отнася, както и да бъде актуализирана при всяка съществена промяна при производството на материала или предмета, която може да предизвиква промени в миграцията на вещества от материала или предмета в храните, с които влиза в контакт."
Преходни и Заключителни разпоредби
§ 16. Материалите и предметите, които не съответстват на изискванията по тази наредба и са произведени преди влизането й в сила, могат да се продават до изчерпване на наличните количества, но не по-късно от 20 май 2007 г.
§ 17. (Изм. - ДВ, бр. 2 от 2007 г.) Забранява се производството и вносът на материали и предмети, които не съответстват на изискванията на наредбата, след 19 ноември 2007 г.