Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 99 от 8.XII

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 50 ОТ 2001 Г. ЗА РАБОТНОТО ВРЕМЕ НА РЪКОВОДНИЯ И ИЗПЪЛНИТЕЛСКИЯ ПЕРСОНАЛ, ЗАЕТ С ОСИГУРЯВАНЕ НА ПРЕВОЗИТЕ НА ПЪТНИЦИ И ТОВАРИ В ЖЕЛЕЗОПЪТНИЯ ТРАНСПОРТ (ДВ, БР. 4 ОТ 2002 Г.)

 

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 50 ОТ 2001 Г. ЗА РАБОТНОТО ВРЕМЕ НА РЪКОВОДНИЯ И ИЗПЪЛНИТЕЛСКИЯ ПЕРСОНАЛ, ЗАЕТ С ОСИГУРЯВАНЕ НА ПРЕВОЗИТЕ НА ПЪТНИЦИ И ТОВАРИ В ЖЕЛЕЗОПЪТНИЯ ТРАНСПОРТ (ДВ, БР. 4 ОТ 2002 Г.)

Издадена от Министерството на транспорта

Обн. ДВ. бр.99 от 8 Декември 2006г.

§ 1. В чл. 1 се правят следните изменения:

1. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Наредбата се прилага от работодателите - управители на инфраструктурата и железопътни превозвачи."

2. Алинея 3 се отменя.


§ 2. В чл. 4 думите "Националната компания "Железопътна инфраструктура" се заменят с "управители на инфраструктурата".


§ 3. В чл. 6 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "чл. 139, ал. 4" се заменят с "чл. 139а".

2. Алинея 2 се отменя.


§ 4. В чл. 15, ал. 1 думата "месечни" се заличава, след думите "работното време" се добавя "съгласно чл. 142, ал. 2 от Кодекса на труда", а думата "месеца" се заменя с "периода".


§ 5. (В сила от 27.07.2008 г.) Създава се чл. 16а:

"Чл. 16а. (1) За мобилни работници, участващи в интероперативни гранични превози, се осигурява ежедневна почивка в обичайното местоживеене от минимум 12 последователни часа за 24-часов период.

(2) Почивката по ал. 1 може да бъде намалена до 9 h веднъж на 7-дневен период, като в този случай часовете, съответстващи на разликата между намалената почивка и минималната почивка по ал. 1, се прибавят към следващата минимална почивка по ал. 1.

(3) За мобилни работници, участващи в интероперативни гранични превози, минималната дневна почивка извън дома е 8 последователни часа за период 24 h.

(4) Разпоредбата по ал. 2 не се прилага, когато почивката по ал. 1 се ползва между две почивки извън дома.

(5) Всяка почивка извън дома трябва да бъде последвана от почивка в обичайното местоживеене.

(6) Втора последователна почивка извън дома, както и компенсации за нея, могат да бъдат договорени след консултации между работодателя и синдикалните организации в предприятието."


§ 6. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 3 се изменя така:

"(3) Когато в оборотния (крайния) пункт на пътуващия персонал не е осигурена стая с условия за почивка или за придружителите на спални вагони, кушет вагони и хладилни композиции не са създадени условия за почивка в самите превозни средства, общото работно време, включващо време за отиване и връщане (в т.ч. и без служба) и престоя в оборотния (крайния) пункт, не може да е повече от 12 h или 14 h в случаите по чл. 14."

2. Алинея 7 се изменя така:

"(7) Когато в оборотния (крайния) пункт на пътуващия персонал е предоставена стая с условия за почивка, престоят (без времето, определено за предаване, подготовка и приемане на подвижния състав) до два часа се счита за работно време, а когато е над два часа - се осигурява почивка при условията на ал. 1 или ал. 4. За придружителите на спални вагони, кушет вагони и хладилни композиции почивката може да се осигурява в самите превозни средства, в които са създадени условия за това."


§ 7. (В сила от 27.07.2008 г.) Създава се чл. 17а:

"Чл. 17а. (1) Машинисти, участващи в интероперативни гранични превози, ползват следните почивки през работното време:

1. най-малко 45 min, когато работното време на машиниста е по-дълго от 8 h;

2. най-малко 30 min, когато работното време е между 6 и 8 h.

(2) Разпоредбата по ал. 1 не се прилага, когато за управлението на локомотива е определен втори машинист.

(3) Влаков персонал, различен от този по ал. 1, участващ в интероперативни гранични превози, ползва почивка от най-малко 30 min, когато работното време е по-дълго от 6 h.

(4) Ползването на почивките по ал. 1 и 3 се определя съобразно графика за движение на влаковете, като част от почивката по ал. 1 се ползва между третия и шестия работен час. В случай на закъснения на влаковете времето за ползване на почивките се променя в зависимост от закъснението."


§ 8. (В сила от 27.07.2008 г.) Създава се чл. 17б:

"Чл. 17б. (1) Мобилните работници, участващи в интероперативни гранични превози, ползват минимална непрекъсната седмична почивка 24 h плюс ежедневната почивка по чл. 16а, ал. 1.

(2) За период една календарна година на мобилните работници, участващи в интероперативни гранични превози, се осигуряват 104 почивки по 24 h, включително 24-часовите почивки от 52-те седмични почивки.

(3) В годишните 104 почивки по ал. 2 се включват задължително:

1. дванадесет двойни седмични почивки (48 h плюс ежедневната почивка по чл. 16а, ал. 1), които включват събота и неделя;

2. дванадесет двойни седмични почивки (48 h плюс ежедневната почивка по чл. 16а, ал. 1), които могат да не включват събота и неделя."


§ 9. В чл. 18 изречение второ се изменя така:

"Задължението за дежурство се установява съгласно чл. 9."


§ 10. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. (В сила от 27.07.2008 г.) Създават се ал. 2 и 3:

"(2) За мобилните работници, участващи в интероперативни гранични превози, се води дневник, в който се записват ежедневните работни часове и почивките.

(3) Дневникът по ал. 2 се съхранява най-малко една година и е на разположение за проверка от контролните органи."


§ 11. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 думите "време: месечен, дву-, три- и четиримесечен" се заменят с "време съгласно чл. 142, ал. 2 от Кодекса на труда".

2. (В сила от 27.07.2008 г.) Създава се ал. 4:

"(4) Времето на управление от машинист, участващ в интероперативни гранични превози, не трябва да превишава 9 h при дневна смяна и 8 h при нощна смяна между две ежедневни почивки, като максималното време на управление за две седмици не може да бъде повече от 80 h."


§ 12. В допълнителната разпоредба се създават т. 5 - 9:

"5. "интероперативни гранични превози" са международни железопътни превози, осъществявани от железопътни превозвачи, притежаващи най-малко две удостоверения за безопасност, част втора;

6. "мобилен работник, участващ в интероперативни гранични превози" е работник, който е включен в състава на пътуващия персонал, обслужващ влака, който извършва интероперативни гранични превози за повече от един час за ежедневна смяна;

7. "почивка извън дома" е ежедневна почивка, която не се ползва в обичайното местоживеене на мобилния работник;

8. "машинист (водач)" е всеки работник, отговарящ за оперирането на тягова (теглеща) единица;

9. "време на управление (водене)" е продължителността на дейността по график, когато машинистът е отговорен за тяговата единица, като се изключи времето по график за подготовка или окончателно спиране на тази тягова единица, но включваща всички прекъсвания по график, когато машинистът остава отговорен за тяговата единица."


Заключителни разпоредби

§ 13. Изпълнителният директор на ИА "ЖА" уведомява Европейската комисия за националното законодателство, в което са въведени изискванията на Директива 2005/47/ЕС за Споразумението между Общността на европейските железници (CER) и Европейската федерация на работниците от транспорта (ETF) по определени аспекти на условията на труд на мобилните работници, участващи в интероперативни гранични превози в железопътния сектор.


§ 14. Разпоредбите по § 5 относно чл. 16а, § 7 относно чл. 17а, § 8 относно чл. 17б, § 10 относно чл. 19, ал. 2 и 3 и § 11 относно чл. 20, ал. 4 влизат в сила от 27 юли 2008 г.


§ 15. Наредбата въвежда изискванията на Директива 2005/47/ЕС за Споразумението между Общността на европейските железници (CER) и Европейската федерация на работниците от транспорта (ETF) по определени аспекти на условията на труд на мобилните работници, участващи в интероперативни гранични превози в железопътния сектор.


Промени настройката на бисквитките