Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 17 от 21.II

ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ МЕЖДУНАРОДНАТА КОНВЕНЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ЧОВЕШКИЯ ЖИВОТ НА МОРЕ ОТ 1974 Г. С ИЗМЕНЕНИЯТА И ДОПЪЛНЕНИЯТА (Приети с Резолюция MSC.256(84) на Комитета по морска безопасност на Международната морска организация на 16 май 2008 г. В

 

ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ МЕЖДУНАРОДНАТА КОНВЕНЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ЧОВЕШКИЯ ЖИВОТ НА МОРЕ ОТ 1974 Г. С ИЗМЕНЕНИЯТА И ДОПЪЛНЕНИЯТА

(Приети с Резолюция MSC.256(84) на Комитета по морска безопасност на Международната морска организация на 16 май 2008 г. В сила за Република България от 1 януари 2010 г.)

Издадени от Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията

Обн. ДВ. бр.17 от 21 Февруари 2017г.

Комитетът по морска безопасност,

Припомняйки член 28 (б) на Конвенцията за Международната морска организация относно функциите на Комитета,

Припомняйки още член VIII (б) на Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море (SOLAS) от 1974 г., наричана по-долу "Конвенцията", относно процедурите за изменение на Приложението към Конвенцията с изключение на разпоредбите на глава I от него,

След като разгледа на осемдесет и четвъртата си сесия измененията към Конвенцията, предложени и оповестени в съответствие с член VIII (б) (i) от нея,

1. Приема в съответствие с член VIII (б) (iv) от Конвенцията изменения към Конвенцията, текстът на които е даден в Приложението към настоящата резолюция;

2. Определя в съответствие с член VIII (б) (vi) (2) (бб) от Конвенцията, че измененията се считат за приети на 1 юли 2009 г., освен ако преди тази дата повече от една трета от Договарящите се правителства по Конвенцията или Договарящите се правителства, чийто обединен търговски флот съставлява не по-малко от 50 % от брутния тонаж на световния търговски флот, не са изразили своите възражения срещу измененията;

3. Приканва Договарящите се правителства да имат предвид, че в съответствие с член VIII (б) (vii) (2) на Конвенцията измененията влизат в сила на 1 януари 2010 г. с тяхното приемане в съответствие с параграф 2 по-горе;

4. Препоръчва Договарящите се правителства да издават свидетелства в съответствие с приложените изменения при първия подновителен преглед на или след 1 януари 2010 г.;

5. Изисква Генералният секретар в съответствие с член VIII (б) (v) на Конвенцията да изпрати заверени копия на настоящата резолюция и текста на измененията, съдържащ се в Приложението, на всички Договарящи се правителства по Конвенцията;

6. Изисква още Генералният секретар да предаде копия на тази резолюция и нейното Приложение на Членовете на Организацията, които не са Договарящи се правителства по Конвенцията.

ПРИЛОЖЕНИЕ


ГЛАВА ІІ-1

КОНСТРУКЦИЯ - УСТРОЙСТВО, ДЕЛЕНЕ НА ОТСЕЦИ И УСТОЙЧИВОСТ, МАШИНИ И МЕХАНИЗМИ И ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УРЕДБИ

Правило 3-4 - Съоръжения за аварийна буксировка на танкери

1. Съществуващото правило 3-4 се заменя със следното:

"Правило 3-4

Съоръжения и процедури за аварийна буксировка

1. Съоръжения за аварийна буксировка на танкери

1.1. Всеки танкер с дедуейт не по-малък от 20 000 тона трябва да е снабден със съоръжения за аварийна буксировка в двата си края.

1.2. За танкери, построени на или след 1 юли 2002 г.:

1. съоръженията трябва да могат по всяко време да бъдат пуснати бързо в действие при липса на електрозахранване на буксирания кораб и да бъдат лесно свързани към буксиращия кораб; поне едно от съоръженията за аварийна буксировка трябва да бъде предварително подготвено за бързо пускане в действие; и

2. съоръженията за аварийна буксировка в двата края трябва да притежават достатъчна здравина, вземаща под внимание размерите и дедуейта на кораба и силите, които се очаква да възникнат при лоши метеорологични условия; проектът, строежът и изпитанията на опитен образец на съоръжения за аварийна буксировка се одобряват от Администрацията въз основа на Насоките, разработени от Организацията*.

1.3. За танкери, построени преди 1 юли 2002 г., проектът и строежът на съоръжения за аварийна буксировка се одобряват от Администрацията въз основа на Насоките, разработени от Организацията*.

2. Процедури за аварийна буксировка на кораби

2.1. Този параграф се прилага за:

1. всички пътнически кораби не по-късно от 1 януари 2010 г.;

2. товарни кораби, построени на или след 1 януари 2010 г., и

3. товарни кораби, построени преди 1 януари 2010 г., не по-късно от 1 януари 2012 г.

2.2. Корабите разполагат със специфична за съответния вид процедура за аварийна буксировка. Такава процедура за използване при аварийна буксировка има на борда на всеки кораб и тя се основава на съществуващите договорености и наличното оборудване на борда на кораба.

__________________

* Вж. Ръководството относно съоръжения за аварийна буксировка за танкери, приети от Комитета по морска безопасност с Резолюция MSC.35(63), с изм. и доп.

2.3. Процедурата* трябва да включва:

1. чертежи на предна и задна палуба, показващи съответните съоръжения за аварийна буксировка;

2. инвентаризация на съоръженията на борда, които могат да бъдат използвани за аварийна буксировка;

3. средства и методи за комуникация; и

4. примерни процедури за улесняване на подготовката за и провеждането на аварийна буксировка."

2. Следният нов параграф 3-9 се добавя след съществуващото правило 3-8:

"Правило 3-9

Средства за качване на и слизане от кораби

1. Корабите, построени на или след 1 януари 2010 г., се оборудват със средства за качване и слизане от кораба, които да бъдат използвани в пристанището и свързаните с пристанището операции, като например парадни трапове, в съответствие с параграф 2, освен ако администрацията счита, че спазването на определена разпоредба е неразумно или непрактично**.

2. Средствата за качване и слизане, изисквани в параграф 1, се изграждат и монтират въз основа на насоките, разработени от Организацията***.

3. За всички кораби средствата за качване и слизане се проверяват и поддържат*** в подходящо състояние за използването им по предназначение, като се вземат предвид всички ограничения, свързани с безопасното товарене. Всички укрепващи материали, използвани за обезопасяване на средствата за качване и слизане, трябва да се поддържат, както е посочено в правило III/20.4.

__________________

* Вж. Ръководството за корабособственици/оператори относно подготовката за процедурите за аварийна буксировка (MSC.1/Circ.1255).

** Обстоятелства, при които спазването на условията може да се счита за неразумно или непрактично, съществуват, когато корабът:

1. има нисък надводен борд и е снабден с рампи за качване; или

2. е ангажиран в пътувания между определените пристанища, където се доставят подходящи брегови парадни трапове (платформи).

*** Вж. Ръководството за строителство, монтаж, поддръжка и проверка/преглед на парадните трапове, разработено от Организацията."


ГЛАВА ІІ-2

КОНСТРУКЦИЯ - ПРОТИВОПОЖАРНА ЗАЩИТА, ОТКРИВАНЕ И ГАСЕНЕ НА ПОЖАРИ

Правило 10 - Гасене на пожари

3. Следният нов параграф 4.1.5 се добавя след съществуващия параграф 4.1.4:

"4.1.5. До първия планиран сух док след 1 януари 2010 г. стационарните пожарогасителни системи с въглероден двуокис за защита на машинните отделения и товарните помпени помещения на кораби, построени преди 1 юли 2002 г., трябва да съответстват на разпоредбите на параграф 2.2.2 от глава 5 на Кодекса за системи за противопожарна безопасност."


Правило 19 - Превоз на опасни товари

4. В параграф 4 думите "по правило VII/2" се заличават.


Правило 20 - Защита на помещения за моторни превозни средства, помещения специална категория и ро-ро помещения

5. Съществуващият параграф 6.1.4 се заменя със следния параграф 6.1.4 и след него се добавя нов параграф 6.1.5, както следва:

"6.1.4. Изискването на настоящия параграф се прилага за кораби, построени на или след 1 януари 2010 г. Кораби, построени на или след 1 юли 2002 г. и преди 1 януари 2010 г., трябва да спазват предишните приложими изисквания на параграф 6.1.4, както е изменен с Резолюция MSC.99(73). Когато са инсталирани стационарни водооросителни пожарогасителни системи с оглед сериозната загуба на устойчивост, която би могла да възникне при събиране на големи количества вода на палубата или палубите вследствие работата на стационарната водооросителна система, се осигуряват следните мерки:

1. на пътнически кораби:

1.1. в помещенията над палубата на преградите се поставят шпигати за бързо отвеждане на водата директно извън борда, имайки предвид насоките, разработени от Организацията*;

1.2.1. на ро-ро пътнически кораби изпускателните клапани на шпигатите, снабдени със средства за позитивно затваряне, управляеми от място над палубата на преградите в съответствие с валидните изисквания на Международната конвенция за товарната марка, се държат отворени, докато корабите са на море;

1.2.2. всяко действие с клапаните, упоменати в параграф 6.1.4.1.2.1, се записва в дневника;

1.3. в помещенията над палубата на преградите Администрацията може да изиска осигуряването на помпени и дренажни съоръжения в допълнение към изискванията на правило ІІ-1/35-1; в този случай дренажната система трябва да е с размери, осигуряващи отвеждането на не по-малко от 125 % от общия капацитет на помпите на водоразпръскващата система и на изисквания брой противопожарни струйници, имайки предвид насоките, разработени от Организацията*; клапаните на дренажната система се управляват от място извън защитеното помещение, в близост до постовете за управление на пожарогасителната система; дренажните шахти трябва да са с достатъчен обем и се разполагат покрай бордовата обшивка на кораба на разстояние една от друга не повече от 40 м във всеки водонепроницаем отсек;

2. на товарни кораби помпените и дренажните съоръжения са такива, че да предотвратяват образуването на свободни повърхности; в този случай дренажната система трябва да е с размери, осигуряващи отвеждането на не по-малко от 125 % от общия капацитет на помпите на водоразпръскващата система и на изисквания брой противопожарни струйници, имайки предвид насоките, разработени от Организацията*; клапаните на дренажната система се управляват от място извън защитеното помещение, в близост до постовете за управление на пожарогасителната система; дренажните шахти трябва да са с достатъчен обем и се разполагат покрай бордовата обшивка на кораба на разстояние една от друга не повече от 40 м във всеки водонепроницаем отсек; ако това не е възможно, Администрацията може да отчете до степен по нейно усмотрение отрицателния ефект върху устойчивостта на добавеното тегло и свободната повърхност на водата при одобряване на данните за устойчивостта**; тези данни се включват в информацията за устойчивостта, предоставяна на капитана съгласно изискванията на правило ІІ-1/5-1.

__________________

* Вж. Ръководство за дренажни системи в закритите помещения за моторни превозни средства, помещенията специална категория и ро-ро помещенията, разработено от Организацията.

** Вж. Препоръки относно стационарни пожарогасителни системи за специални товарни помещения, приети от Организацията с Резолюция А.123(V).

6.1.5 На всички кораби закритите помещения за моторни превозни средства, помещенията специална категория и ро-ро помещенията, където са инсталирани стационарни водооросителни пожарогасителни системи, трябва да се осигуряват средства за предотвратяване на запушването на дренажните съоръжения, имайки предвид насоките, разработени от Организацията*. Кораби, построени преди 1 януари 2010 г., трябва да спазват изискванията на този параграф до първия преглед след 1 януари 2010 г."


ГЛАВА III

СПАСИТЕЛНИ СРЕДСТВА И УСТРОЙСТВА

Правило 6 - Свързочни средства

6. Съществуващият параграф 2.2 се заменя със следния:

"2.2. Позициониращи устройства за търсене и спасяване

Най-малко по едно позициониращо устройство за търсене и спасяване трябва да се носи на всеки борд на всеки пътнически и всеки товарен кораб с бруто тонаж 500 gt и повече. Най-малко едно позициониращо устройство за търсене и спасяване трябва да се носи на всеки товарен кораб с бруто тонаж 300 gt и повече, но по-малък от 500 gt. Такова позициониращо устройство за търсене и спасяване трябва да бъде съобразено с експлоатационни изисквания не по-ниски от тези, приети от Организацията**. Позициониращите устройства за търсене и спасяване*** трябва да бъдат разположени на такива места, от които могат бързо да бъдат прехвърлени във всякакви видове спасителни устройства освен в спасителния плот или спасителните плотове, изисквани от правило 31.1.4. Алтернативно по едно позициониращо устройство за търсене и спасяване може да бъде разположено във всяко спасително устройство освен в тези, изисквани от правило 31.1.4. На корабите с най-малко две позициониращи устройства за търсене и спасяване и оборудвани със свободно падащи спасителни лодки едното позициониращо устройство за търсене и спасяване се разполага в свободно падаща спасителна лодка, а другото - в непосредствена близост до навигационния мостик, така че да се използва на борда и да е в готовност за прехвърляне във всяко друго спасително устройство.

__________________

* Вж. Ръководство за дренажни системи в закритите помещения за моторни превозни средства, помещенията специална категория и ро-ро помещенията, разработено от Организацията.

** Вж. Препоръки относно стандартите за експлоатационни изисквания към радарните транспондери в спасителните средства, използвани в операциите по търсене и спасяване, приети от Организацията с Резолюция MSC.247(83) (A.802 (19), с измененията), и Препоръки относно стандартите за експлоатационни изисквания към AIS предавателя (AIS-SART) в спасителните средства, приети от Организацията с Резолюция MSC.246(83).

*** Едно от тези позициониращи устройства за търсене и спасяване може да бъде позициониращото устройство за търсене и спасяване, изисквано от правило IV/7.1.3."


Правило 26 - Допълнителни изисквания към пътническите кораби тип ро-ро

7. Съществуващият параграф 2.5 се заменя със следния:

"2.5. Спасителните плотове на пътническите кораби тип ро-ро трябва да са снабдени с позициониращо устройство за търсене и спасяване в съотношение едно позициониращо устройство за търсене и спасяване на всеки четири спасителни плотове. Позициониращото устройство за търсене и спасяване трябва да се монтира вътре в спасителния плот така, че антената му да е на повече от един метър над морското равнище, когато спасителният плот е разгърнат, с изключение на закритите спасителни плотове, където позициониращото устройството за търсене и спасяване трябва да бъде разположено така, че да бъде лесно достъпно и издигнато от оцелелите. Всяко позициониращо устройство за търсене и спасяване трябва да бъде разположено така, че да бъде ръчно издигнато, когато спасителният плот се разгърне. Контейнерите със спасителни плотове, оборудвани с позициониращи устройства за търсене и спасяване, трябва да бъдат ясно обозначени."


ГЛАВА IV

РАДИОСВРЪЗКИ

Правило 7 - Радиообзавеждане: Общи положения

8. В параграф 1 точка 3 се заменя със следната:

"3. позициониращо устройство за търсене и спасяване, което е в състояние да работи в обхвата на 9 GHz или на честоти, определени за AIS, което:".


ПРИТУРКА

СВИДЕТЕЛСТВА

Списък на оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на пътнически кораб (Form P)


9. В Списъка на оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на пътнически кораб (Form P), в раздел 2 съществуващата точка 11.1 се заменя със следното:

"11.1 Брой позициониращи устройства за търсене и спасяване

11.1.1 Радарни транспондери (SART)

11.1.2 Предаватели AIS (AIS-SART)",

а в раздел 3 съществуващата точка 6 се заменя със следното:

"6 Корабно позициониращо устройство за търсене и спасяване

6.1 Радарен транспондер (SART)

6.2 Предавател AIS (AIS-SART)".


Списък на оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на оборудването на товарен кораб (Form E)


10. В Списъка на оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на оборудването на товарен кораб (Form E), в раздел 2 съществуващата точка 9.1 се заменя със следното:

"9.1 Брой позициониращи устройства за търсене и спасяване

9.1.1 Радарни транспондери (SART)

9.1.2 Предаватели AIS (AIS-SART)".


Списък на оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на радиосредствата на товарен кораб (Form R)


11. В Списъка на оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на радиосредствата на товарен кораб (Form R), в раздел 2 съществуващата точка 6 се заменя със следното:

"6 Корабно позициониращо устройство за търсене и спасяване

6.1 Радарен транспондер (SART)

6.2 Предавател AIS (AIS-SART)".


Списък на оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на пътнически кораб, задвижван с ядрено гориво (Form PNUC)


12. В Списъка на оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на пътнически кораб, задвижван с ядрено гориво (Form PNUC), в раздел 2 съществуващата точка 11.1 се заменя със следното:

"11.1 Брой позициониращи устройства за търсене и спасяване

11.1.1 Радарни транспондери (SART)

11.1.2 Предаватели AIS (AIS-SART)",

а в раздел 3 съществуващата точка 6 се заменя със следното:

"6 Корабно позициониращо устройство за търсене и спасяване

6.1 Радарен транспондер (SART)

6.2 Предавател AIS (AIS-SART)".


Списък на оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на товарен кораб, задвижван с ядрено гориво (Form CNUC)


13. В Списъка на оборудването във връзка със Свидетелството за сигурност на товарен кораб, задвижван с ядрено гориво (Form CNUC), в раздел 2 точка 9 се заличава и точки 10, 10.1 и 10.2 се преномерират съответно като точки 9, 9.1 и 9.2, а преномерираната точка 9.1 се заменя със следното:

"9.1 Брой позициониращи устройства за търсене и спасяване

9.1.1 Радарни транспондери (SART)

9.1.2 Предаватели AIS (AIS-SART)",

а в раздел 3 съществуващата точка 6 се заменя със следното:

"6 Корабно позициониращо устройство за търсене и спасяване

6.1 Радарен транспондер (SART)

6.2 Предавател AIS (AIS-SART)."

Промени настройката на бисквитките