Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 25 от 20.III

ДЕВЕТИ ДОПЪЛНИТЕЛЕН ПРОТОКОЛ КЪМ УСТАВА НА ВСЕМИРНИЯ ПОЩЕНСКИ СЪЮЗ (Ратифициран със закон, приет от 44-то Народно събрание на 14 февруари 2018 г. - ДВ, бр. 18 от 2018 г. В сила за Република България от 1 януари 2018 г.)

 

ДЕВЕТИ ДОПЪЛНИТЕЛЕН ПРОТОКОЛ КЪМ УСТАВА НА ВСЕМИРНИЯ ПОЩЕНСКИ СЪЮЗ

(Ратифициран със закон, приет от 44-то Народно събрание на 14 февруари 2018 г. - ДВ, бр. 18 от 2018 г. В сила за Република България от 1 януари 2018 г.)

Издаден от Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията

Обн. ДВ. бр.25 от 20 Март 2018г.

Пълномощните представители на правителствата на страните - членки на Всемирния пощенски съюз, по време на Конгреса в Истанбул на основание на чл. 30.2 от Устава на Всемирния пощенски съюз, сключен на 10 юли 1964 г. във Виена, приеха следните изменения към Устава, които са предмет на ратификация.

Обхват и цели на Съюза

Член I

(изменя чл. 1)

1. Страните, които приемат настоящия Устав, образуват, под наименованието Всемирен пощенски съюз, единна пощенска територия за взаимен обмен на пощенски пратки. Свободата на транзита се гарантира на цялата територия на Съюза при спазване на условията, посочени в актовете на Съюза.

2. Съюзът има за цел да осигури организирането и усъвършенстването на пощенските услуги, както и да благоприятства за развитието на международното сътрудничество в тази област.

3. Съюзът взема участие в рамките на възможностите си за оказване на техническа помощ в областта на пощенските съобщения, искана от неговите Страни-членки.

Определения

Член II

(изменя чл. 1bis)

1. За целите на Актовете на Всемирния пощенски съюз упоменатите по-долу термини са определени, както следва:

1.1. Пощенска услуга: съвкупност от международни пощенски услуги, чийто обхват е определен и регулиран от актовете на Съюза. Основните задължения, които се свързват с тези услуги, се състоят в това, да се отговори на някои социални и икономически цели на страните-членки, като се осигури приемането, обработването, пренасянето и доставянето на пощенските пратки.

1.2. Страна-членка: страна, която изпълнява условията, изброени в член 2 на Устава.

1.3. Единна пощенска територия (една и съща пощенска територия): задължение за страните, договарящи актовете на ВПС, да осигуряват на реципрочен принцип размяната на пощенски пратки при спазване на свободата на транзита и да обработват пратките, произхождащи от другите територии и преминаващи транзитно през техните страни, безпристрастно и по начина, по който обработват собствените си пощенски пратки при спазване на условията, посочени в актовете на Съюза.

1.4. Свобода на транзита: принцип, съобразно който междинната страна-членка е задължена да гарантира пренасянето на пощенските пратки, които са ѝ предадени за транзитно преминаване към друга страна-членка, като запазва за тази поща същото третиране, каквото прилага за пратките от вътрешния си режим при спазване на условията, посочени в актовете на Съюза.

1.5. Писмовни пратки: пратки, описани в Конвенцията.

1.6. (Отпада).

1.6bis Пощенска пратка: общ термин, който се отнася до всяко изпращане, извършено от избран оператор на страна-членка (изпращане на писмовни пратки, пощенски колети, пощенски записи и др.), както е посочено във Всемирната пощенска конвенция, Споразумението за услугите по пощенските плащания и техните Правилници.

1.7. Избран оператор: всяко правителствено или неправителствено ведомство, което е избрано официално от страната-членка да осигурява върху нейната територия експлоатацията на пощенските услуги и да изпълнява свързаните с тях задължения, произтичащи от актовете на Съюза.

1.8. Резерва: резерва, нарушаваща разпоредба, чрез която страната-членка цели да изключи или да промени юридическия ефект на клауза на акт, различен от Устава и от Общия правилник, при прилагането му от тази страна-членка. Всяка резерва трябва да бъде съвместима с предмета и целта на Съюза, така както са определени в предговора и в член 1 на Устава. Тя трябва да бъде надлежно мотивирана и одобрена от мнозинството, постигнато при одобряването на акта, и да бъде включена в Заключителен протокол към този акт.

Актове на Съюза

Член III

(изменя чл. 22)

1. Уставът е основният Акт на Съюза. Той съдържа основните постановления на Съюза и по него не могат да се правят резерви.

2. Общият правилник съдържа разпоредбите, осигуряващи приложението на Устава и функционирането на Съюза. Той е задължителен за всички страни-членки и по него не могат да се правят резерви.

3. Всемирната пощенска конвенция и нейните Правилници съдържат общите правила, които се прилагат при осъществяването на международните пощенски услуги, както и разпоредби, касаещи услугите за писмовните пратки и пощенските колети. Тези Актове са задължителни за всички страни-членки. Страните-членки имат грижата техните избрани оператори да изпълняват задълженията, които произтичат от Конвенцията и от нейните Правилници.

4. Споразуменията на Съюза и техните Правилници уреждат услугите между страните-членки, които участват в тях, освен тези за писмовните пратки и пощенските колети. Те са задължителни единствено за тези страни. Страните-членки, които са ги подписали, имат грижата техните избрани оператори да изпълняват задълженията, произтичащи от Споразуменията и от техните Правилници.

5. Правилниците, които съдържат необходимите мерки за приложение на Конвенцията и Споразуменията, се изготвят от Съвета по пощенска експлоатация на основание на взетите от Конгреса решения.

6. Заключителните протоколи, приложени към Актовете на Съюза, цитирани в параграфи 3, 4 и 5, съдържат резервите към тези актове.

Влизане в сила и срок на действие на Допълнителния протокол към Устава на Всемирния пощенски съюз

Член IV

1. Настоящият Допълнителен протокол влиза в сила от 1 януари 2018 г. и ще остане в сила за неопределено време.

В уверение на което пълномощните представители на правителствата на страните-членки съставиха настоящия Допълнителен протокол, който ще има същата сила и същата стойност, както ако неговите разпоредби бяха включени в самия текст на Устава и подписан от тях в един екземпляр, депозиран пред Генералния директор на Международното бюро. Копие от него ще бъде предадено на всяка една от страните от Международното бюро на Всемирния пощенски съюз.

Изготвен в Истанбул, 6 октомври 2016 г.


Промени настройката на бисквитките