Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 6 от 18.I

ПРАВИЛНИК ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПРАВИЛНИКА ЗА УСТРОЙСТВОТО, ФУНКЦИИТЕ И ДЕЙНОСТТА НА ДП "РЪКОВОДСТВО НА ВЪЗДУШНОТО ДВИЖЕНИЕ" (ДВ, БР. 16 ОТ 2014 Г.)

 

ПРАВИЛНИК ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПРАВИЛНИКА ЗА УСТРОЙСТВОТО, ФУНКЦИИТЕ И ДЕЙНОСТТА НА ДП "РЪКОВОДСТВО НА ВЪЗДУШНОТО ДВИЖЕНИЕ" (ДВ, БР. 16 ОТ 2014 Г.)

В сила от 18.01.2019 г.
Издаден от министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията

Обн. ДВ. бр.6 от 18 Януари 2019г.

§ 1. В чл. 4, ал. 1 т. 6 се отменя.

§ 2. В чл. 13 се създава ал. 4:

"(4) Генералният директор определя длъжностно лице по защита на данните, което изпълнява задълженията, предвидени в законодателството, и се отчита пряко пред него."

§ 3. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова т. 2:

"2. ръководи, координира и администрира дейността на предприятието, свързана с развитието на отношенията с международните, европейските и националните институции и органи, които имат влияние върху организацията и развитието на оперативната дейност;".

2. Досегашните т. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 стават съответно т. 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.

§ 4. В чл. 16, т. 3 думите "отстраняване на откази, проверка и калибриране" се заменят с "отстраняване на откази и проверка".

§ 5. Член 22 се изменя така:

"Чл. 22. Предприятието е организирано в три основни направления на дейност и структурни звена на пряко подчинение на генералния директор, както следва:

1. звено за вътрешен одит;

2. дирекция "Финанси и счетоводство";

3. дирекция "Правна";

4. дирекция "Безопасност и качество";

5. отдел "Управление на проекти";

6. направление "Административна дейност";

7. направление "Оперативна дейност";

8. направление "Техническа дейност"."

§ 6. Член 23 се изменя така:

"Чл. 23. Направление "Административна дейност" се ръководи от заместник генералния директор по административната дейност и се състои от следните структурни звена:

1. дирекция "Човешки ресурси и административно обслужване";

2. дирекция "Управление на собствеността и обществени поръчки";

3. отдел "Сигурност и защита"."

§ 7. Член 24 се изменя така:

"Чл. 24. (1) Направление "Оперативна дейност" се ръководи от заместник генералния директор по оперативната дейност и се състои от следните структурни звена:

1. центрове за обслужване на въздушното движение;

2. дирекция "Управление на въздушното движение";

3. дирекция "Европейски програми, проекти и стратегии";

4. сектор "Авиационен учебен център".

(2) Центровете за обслужване на въздушното движение са:

1. Районен център за обслужване на въздушното движение - София;

2. Летищен център за обслужване на въздушното движение - Бургас;

3. Летищен център за обслужване на въздушното движение - Варна;

4. Летищен център за обслужване на въздушното движение - Пловдив;

5. Летищен център за обслужване на въздушното движение - Горна Оряховица.

(3) Директорът на център за обслужване на въздушното движение ръководи, координира и контролира дейността и персонала на съответния център."

§ 8. Член 25 се изменя така:

"Чл. 25. Направление "Техническа дейност" се ръководи от заместник генералния директор по техническата дейност и се състои от следните структурни звена:

1. дирекция "Комуникации, навигация, обзор и енерго-механично осигуряване";

2. дирекция "Информационни системи"."

§ 9. Наименованието на раздел III в глава четвърта се изменя така:

"Структурни звена на пряко подчинение на генералния директор".

§ 10. Член 27 се отменя.

§ 11. В чл. 29, в основния текст думите "Отдел "Правен" се заменят с "Дирекция "Правна".

§ 12. Създава се чл. 29а:

"Чл. 29а. Дирекция "Безопасност и качество":

1. разработва вътрешни нормативни документи, регламентиращи дейностите на предприятието, свързани с контрола и въздействието върху риска по отношение на безопасността на въздушното движение;

2. създава, поддържа и експлоатира Системата за управление на безопасността (СУБ);

3. управлява процесите по оценка на промените;

4. организира и контролира изпълнението на следните дейности:

а) дефиниране на количествените нива на безопасност;

б) оценяване и намаляване на риска за безопасността на полетите при осъществяване на управление на въздушното движение;

в) изработване на аварийни процедури и обучение на ръководителите на полети и техническия състав за изпълнението им;

г) определяне на изисквания по безопасност за външни потребители;

5. извършва контролни дейности по безопасност (инспекции, проверки и наблюдения);

6. съхранява, използва и развива база данни "Безопасност";

7. организира и провежда разследванията на авиационни събития в рамките на ДП "РВД";

8. осъществява контрол на процесите, свързани с оценката и намаляването на риска при обслужване на въздушното движение;

9. разпространява в предприятието информация от разследвани авиационни събития с цел повишаване на културата по безопасност на оперативния състав;

10. популяризира ползата от доброволните доклади и предложенията за подобряване на оперативната дейност;

11. осъществява контрол за наличност на досиета на оперативните системи за осигуряване на обслужване на въздушното движение, поддържа записи за появили се откази или некоректна работа, анализира причините и предприетите мерки по отстраняването им;

12. съгласува проекти в изпълнение на задълженията по оценка на риска при внедряване на нова техника;

13. съгласува с други авиационни ведомства и ползватели на въздушното пространство въпросите, касаещи безопасността на полетите, качеството на оперативната дейност и оперативните системи и въздействието върху околната среда от дейността на ДП "РВД";

14. администрира и поддържа Интегрираната система за управление (ИСУ) в ДП "РВД" в аспектите качество (ISO 9001), околна среда (ISO 14001), здраве и безопасност при работа (BS OHSAS 18001), сигурност на информацията (ISO 27001) и други въвеждани в предприятието, съвместими с ISO 9001 стандарти и регулации;

15. планира и организира ефективното провеждане на програма за интегрирани вътрешни одити и преглед на ИСУ и СУБ от ръководството;

16. регистрира и проследява ефективното изпълнение на коригиращи и превантивни действия в обхвата на ИСУ и СУБ;

17. организира периодичната самооценка на организацията и докладва на ръководството за действието и степента на ефикасност и ефективност на ИСУ и СУБ, както и възможни области за подобряване;

18. осигурява на работниците и служителите в предприятието информираност и вътрешно обучение или заявява външно обучение относно прилагането и промените в ИСУ и СУБ и международните стандарти и добрите практики по управление на качеството, опазване на околната среда, сигурност на информацията и организацията на работа;

19. осъществява контакти с организации и ведомства в страната и в чужбина във връзка с управлението на качеството, околната среда и сигурността на информацията, включително за поддържане на сертификацията на предприятието по стандартите на Международната организация по стандартизация (ISO);

20. координира с направления "Оперативна дейност", "Техническа дейност" и "Административна дейност" проучвания, оценки, измервания и прилагане на мерки, свързани с дейностите по аеронавигационно обслужване и тяхното влияние по отношение на качеството, околната среда и сигурността на информацията;

21. следи за съответствието на приложимите изисквания към сертифицираната дейност на предприятието."

§ 13. Създава се чл. 29б:

"Чл. 29б. Отдел "Управление на проекти":

1. подпомага планирането и изпълнението на проектите в ДП "РВД";

2. създава и развива единна методология за документиране и управление на проектите в ДП "РВД";

3. участва при определянето на приоритетите за реализирането на значимите проекти и разпределението на наличния ресурс;

4. администрира и осъществява контрол върху системата за докладване на статуса на важните за ДП "РВД" проекти;

5. прави препоръки за корективни действия при установени несъответствия в управлението и документирането на проектите;

6. създава и актуализира необходимите помощни материали за изпълнението и документирането на работата по проектите (образци на планове, организационни документи и др.);

7. създава и поддържа регистър на проектите и електронен архив с документи по проектите;

8. улеснява координацията в проектната структура и със заинтересованите страни;

9. следи за прогреса и докладването на проектите, както и съответствието с установената методология;

10. участва в изготвянето на документи, свързани с управлението на проектите, и други документи от административен характер съобразно компетентностите си и съгласувано с проектния ръководител;

11. следи за развитието на методологиите и добрите практики в областта на управлението на проекти и прави мотивирани предложения за внедряването им в ДП "РВД";

12. развива и поддържа програми за обучение в областта на управлението на проектите."

§ 14. Преди чл. 30 се създава наименование "Раздел IIIа Направление "Административна дейност".

§ 15. В чл. 30 се правят следните изменения:

1. В т. 9 думите "и защита на личните данни" се заличават.

2. В т. 19 думите "дейността в специализираната библиотека и размножителната база на предприятието и поддържа" се заличават.

§ 16. В чл. 31 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 3 след думата "регистър" се добавя "и досиета", а думите "собственост на предприятието" се заменят с "предоставени за стопанисване и управление на ДП "РВД" или придобити от него".

2. Точка 9 се изменя така:

"9. осигурява организацията, координира и контролира изпълнението на дейностите по планирането и възлагането на обществените поръчки и поръчките при условията на Закона за гражданското въздухоплаване в съответствие с вътрешните правила в предприятието;".

3. Точка 10 се отменя.

4. В т. 11 думите "проект на график на обществените поръчки за" се заменят с "проекти на график и списък на обществените поръчки и график на поръчките, възлагани при условията на Закона за гражданското въздухоплаване, за".

5. В т. 12 думите "обществените поръчки" се заменят с "поръчките".

6. В т. 16 след думите "материално-техническото снабдяване" се добавя "и логистичното осигуряване".

§ 17. В чл. 32 се правят следните изменения и допълнения:

1. Точка 8 се изменя така:

"8. участва в работата на постоянната работна група към Съвета за сигурност на гражданското въздухоплаване, в комисии при извършване на охранителни обследвания и при необходимост на летищните комитети за сигурност;".

2. В т. 11 след думата "поверително" се поставя запетая и се добавя "осъществява координация по издаването на разрешения за достъп до класифицирана информация до ниво "Секретно" и сертификати за достъп до чуждестранна класифицирана информация на НАТО и Европейския съюз".

3. Точка 13 се изменя така:

"13. организира и осъществява контрол за спазване на правилата и нормите за пожарна безопасност;".

4. Създават се т. 14, 15, 16 и 17:

"14. получава, обработва, обобщава и анализира актуалната информация за възникналите бедствия, актове на незаконна намеса и действия, застрашаващи сигурността на ДП "РВД";

15. приема, визуализира и архивира информацията, получена от технически системи за сигурност в Контролния дежурен център;

16. осъществява своевременно и ефективно сигнализиране и взаимодействие с компетентните служби по отношение на сигурността;

17. извършва съгласувателна процедура с ДАНС за извършване на проверки за надеждност и издаване на разрешения за работа на лица - кандидати за работа в ДП "РВД", и служители на организации и фирми, искащи достъп до обекти, съоръжения и стратегически зони на ДП "РВД", както и обучения и инструктажи по сигурност и защита на класифицираната информация."

§ 18. Наименованието на раздел IV в глава четвърта се изменя така:

"Направление "Оперативна дейност".

§ 19. Член 33 се отменя.

§ 20. Член 34 се изменя така:

"Чл. 34. Центровете за обслужване на въздушното движение:

1. осъществяват обслужването на въздушното движение във въздушното пространство:

а) над територията на страната и териториалните води, в което Република България осъществява суверенни права;

б) над акваторията на Черно море, в което Република България е поела отговорност за организиране на въздушното движение;

в) делегирано на страната по силата на международните договори;

2. осъществяват обслужването по контрол на въздушното движение с цел предотвратяване на сблъскване между въздухоплавателните средства, предотвратяване на сблъскване между въздухоплавателни средства по маневрената площ на летището и на въздухоплавателни средства с препятствия по тази площ и подреждане и поддържане на последователен и експедитивен поток на въздушното движение;

3. осъществяват полетно-информационно обслужване за предоставяне на препоръки и информация, необходими за безопасно и ефективно провеждане на полета;

4. осъществяват аварийно-оповестително обслужване за уведомяване и оказване на необходимото съдействие на съответните страни, когато въздухоплавателно средство се нуждае от помощ за търсене и спасяване;

5. предоставят на въздухоплавателните средства актуална метеорологична информация за провеждането на полетите;

6. осъществяват аеронавигационното информационно обслужване чрез актуална информация за нуждите на предполетното планиране и подготовка, както и по време на полета;

7. документират процесите, свързани с оценката и намаляването на риска;

8. ръководят, организират и осъществяват експлоатацията и поддръжката на съоръжения, системи и оборудване за обслужване на въздушното движение, комуникация, навигация, обзор, аеронавигационно информационно и метеорологично обслужване, информационно и енергийно осигуряване на полетите и съпътстващата ги инфраструктура;

9. поддържат актуални досиета и техническа документация на експлоатираните оперативни системи, техническо оборудване и програмно осигуряване;

10. осигуряват административните и помощните дейности в съответния център за обслужване на въздушното движение;

11. дават предложения за изменение и допълнение на наръчниците за обслужване на въздушното движение, аеронавигационно информационно обслужване, авиометеорологично обслужване и за комуникации, навигация, обзор и системи за УВД, както и на други вътрешни актове;

12. издават технологични указания, след съгласуване с дирекция "Управление на въздушното движение", за прилагане на процедури по обслужване на въздушното движение, характерни за дадения център за обслужване на въздушното движение;

13. сключват договори за взаимодействие със съседни центрове за обслужване на въздушното движение и летищни оператори за летища в района на отговорност на органите за ОВД в съответния център."

§ 21. В чл. 35 се правят следните изменения и допълнения:

1. Точка 5 се изменя така:

"5. анализира, планира, разработва, съгласува и оптимизира организацията на въздушното пространство, процедурите за отлитане, долитане и подход и трасовата мрежа;".

2. Създава се нова т. 6:

"6. управлява структурите на въздушното пространство и потоците въздушно движение;".

3. Досегашната т. 6 става т. 7.

4. Досегашната т. 7 става т. 8 и в нея думата "организира" се заменя с "участва в".

5. Досегашните т. 8, 9, 10, 11 и 12 стават съответно т. 9, 10, 11, 12 и 13.

6. Досегашната т. 13 става т. 14 и в нея думата "програми" се заменя с "курсове", а думите "за работа с нови технически средства и авиационен английски език" се заличават.

7. Досегашните т. 14, 15, 16, 17, 18, 19 и 20 стават съответно т. 15, 16, 17, 18, 19, 20 и 21.

8. Създават се т. 22 и 23:

"22. разработва и поддържа актуални оперативни изисквания за съответствие на автоматизираната системата за УВД спрямо стандартите и процедури за управление на въздушното движение;

23. разработва планове и процедури за прехода и прехвърлянето на ОВД от действащата към новата система за УВД."

§ 22. В чл. 36 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 4 думата "внедряване" се заменя с "разгръщане".

2. Точка 8 се изменя така:

"8. подпомага дирекция "Управление на въздушното движение" при хармонизиране и развитие на системите за УВД въз основа на европейското законодателство, програмата SESAR, Плана за разгръщане на Европейския генерален план за УВД (MP L3 Plan) и Националния план за разгръщане на Единното европейско небе (LSSIP);".

3. В т. 9 след думата "подготовката" се добавя "и координира представянето", думите "Комитет Единно европейско небе (SSC) към" се заменят с "Комитети "Единно европейско небе" (SSC) и "Европейска агенция за авиационна безопасност" (EASA committee) на" и съкращението в скоби "SJU" се заменя със "SESAR JU, SESAR DM".

4. Създава се т. 11:

"11. подпомага установяването и развиването на трайни и последователни институционални отношения с външните за предприятието организации и органи."

§ 23. В чл. 37 се правят следните изменения и допълнения:

1. Точка 2 се изменя така:

"2. провежда продължаващо обучение на ръководители на полети;".

2. Точка 3 се изменя така:

"3. провежда обучение на координатори за УВД и на инженерно-техническия персонал;".

3. Точка 4 се изменя така:

"4. разработва курсове за обучение на авиационен персонал;".

4. Точка 7 се изменя така:

"7. планира, организира и провежда симулации в ускорено и в реално време за определяне на секторните граници, капацитета на въздушното пространство и оптимизиране на трасовата мрежа;".

§ 24. След чл. 37 се създава наименование "Раздел IVа Направление "Техническа дейност".

§ 25. В чл. 38 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 1 думите "ръководи методически експлоатационната дейност на автоматизираните системи" се заменят с "методически ръководи експлоатацията на техническите системи и средства", а думите "комуникационното, навигационното, обзорното" с "комуникации, навигация, обзор".

2. В т. 2 думите "ръководи методически експлоатационната дейност" се заменят с "методически ръководи експлоатацията".

3. В т. 5 думите "въвеждане в експлоатация" се заменят с "внедряване".

4. В т. 6 думите "ръководи и контролира процеса по изготвяне и" се заменят с "ръководи изготвянето и контролира процеса по".

5. Точка 7 се изменя така:

"7. разглежда, анализира и изготвя становищата на ДП "РВД" по отношение на инвестиционни намерения на външни организации за строителство на високи сгради, възобновяеми енергийни източници и др.;".

6. В т. 11 след думата "периодични" се добавя "и специализирани".

7. Създават се нови т. 14 и 15:

"14. организира провеждането на курсове за поддържане на квалификацията и компетентността на инженерно-техническия персонал;

15. организира и осъществява дейностите по подготовка на документи за издаване и подновяване на разрешения по Закона за електронните съобщения за ползване на радиочестотен спектър от оперативните системи в предприятието;".

8. Досегашната т. 14 става т. 16 и в нея думите "както и за издаване и подновяване на разрешения по Закона за електронните съобщения за ползване на радиочестотен спектър от оперативните системи в предприятието" се заличават.

9. Досегашната т. 15 става т. 17 и в нея след думите "системи за УВД" се добавя "и поддържа неговата актуалност в съответствие с документите на ICAO".

10. Досегашните т. 16, 17, 18 и 19 стават съответно т. 18, 19, 20 и 21.

11. Досегашната т. 20 става т. 22 и се изменя така:

"22. планира и извършва периодично и извънпланово радиотехнически измервания и измервания на заземителните инсталации на системи и съоръжения за КНО;".

12. Създават се т. 23, 24, 25, 26 и 27:

"23. планира и извършва периодично и извънпланово измервания на електросъоръженията и измервания на заземителните им инсталации;

24. планира, организира, контролира и ръководи дейността по метрологичното осигуряване на ДП "РВД";

25. извършва метрологична проверка на средствата за измерване, използвани за поддръжката на техническите съоръжения на ДП "РВД", осигуряващи обслужването на въздушното движение;

26. извършва контрол за спазване на нормативните документи по метрологичното осигуряване и за експлоатационното състояние на средствата за измерване в ДП "РВД";

27. организира и осигурява извършването на ремонта на средствата за измерване, експлоатирани в ДП "РВД"."

§ 26. Член 39 се изменя така:

"Чл. 39. Дирекция "Информационни системи":

1. извършва техническа поддръжка и администриране на мрежовата инфраструктура, крайните клиенти - потребители на компютърна, периферна, комуникационна и презентационна техника и технологии, административните информационни системи и осигурява централизираната мрежова и антивирусна защита;

2. контролира и администрира Интегрираната система за управление на бази данни, като оказва съдействие на оперативния персонал, отговорен за техническата експлоатация на оборудването;

3. контролира, управлява и извършва наблюдение на услугите в корпоративната мрежа и мрежовите ресурси;

4. управлява и контролира достъпа на външни партньори и клиенти до мрежовите и/или информационните ресурси на ДП "РВД";

5. управлява и контролира дейностите по централизирано инсталиране и обновяване на операционни системи и конвенционален (офис) софтуер;

6. изготвя съпътстваща документация по експлоатация и администриране на приложен софтуер;

7. участва в планирането, проектирането и създаването на специализиран приложен софтуер, когато това е приложимо;

8. извършва анализ на функционални и потребителски изисквания за приложен софтуер, заявен от крайни потребители в ДП "РВД";

9. извършва пазарно проучване за наличието на заявен приложен софтуер и възможностите за създаване му от външен изпълнител;

10. участва при извършването на настройки и конфигуриране на приложен софтуер;

11. ръководи и участва в приемни изпитания на приложно програмно осигуряване и осъществява контрол и извършва обновяване на версиите му;

12. изготвя предложения, разработва и въвежда в действие вътрешни актове, свързани с използването на информационните и комуникационните технологии на ДП "РВД" (ИКТ) и информационната сигурност;

13. участва в провеждането на вътрешни одити по отношение на информационната сигурност;

14. разработва, поддържа и контролира лицензионната политика на информационните системи в ДП "РВД";

15. организира дейностите, свързани с използването на цифрови сертификати и електронни подписи в ДП "РВД";

16. ръководи проекти за въвеждане в експлоатация на информационни системи;

17. разглежда, анализира и дава становище по отношение на проекти на нормативни актове, изпратени за съгласуване от предприятието, регламентиращи ИКТ и информационната сигурност;

18. планира, организира и осъществява обновяването и профилактичната и ремонтната дейност на информационните системи;

19. изготвя и поддържа технически досиета на информационните системи;

20. внедрява, администрира и управлява технически средства за мониторинг на ИКТ за целите на Оперативния център по информационна сигурност;

21. събира и анализира събития, идентифицира и координира разрешаването на инциденти и проблеми, свързани със сигурността на ИКТ, въз основа на данните от различните източници и сензори на Оперативния център по информационна сигурност;

22. подпомага процеса по възстановяване на нормалната работа на ИКТ системи с препоръки и експертиза;

23. извършва регулярно сканиране на уязвимости на ИКТ и извършва задълбочен анализ, запис и събиране на доказателства при пробив в сигурността на информационната инфраструктура;

24. развива и подобрява системата за управление на информационната сигурност в ДП "РВД" в съответствие с изискванията на ISO/IEC 27001;

25. осъществява контрол за спазване на мерките и правилата за информационна сигурност в ДП "РВД" и предприема мерки за повишаване на информационната сигурност."

§ 27. Член 40 се отменя.

§ 28. Раздел V в глава четвърта се отменя.

Заключителни разпоредби

§ 29. Правилникът влиза в сила от датата на обнародването му в "Държавен вестник".

Промени настройката на бисквитките