Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 22 от 15.III

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № Н-5 ОТ 2022 Г. ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ПРАВИЛАТА ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА ПЛАЩАНИЯ, ЗА ВЕРИФИКАЦИЯ И СЧЕТОВОДНО ОТЧИТАНЕ НА РАЗХОДИТЕ, ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ И ОТПИСВАНЕ НА НЕПРАВОМЕРНИ РАЗХОДИ И ЗА ОСЧЕТОВОДЯВАНЕ, КАКТО И

 

НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № Н-5 ОТ 2022 Г. ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ПРАВИЛАТА ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА ПЛАЩАНИЯ, ЗА ВЕРИФИКАЦИЯ И СЧЕТОВОДНО ОТЧИТАНЕ НА РАЗХОДИТЕ, ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ И ОТПИСВАНЕ НА НЕПРАВОМЕРНИ РАЗХОДИ И ЗА ОСЧЕТОВОДЯВАНЕ, КАКТО И СРОКОВЕТЕ И ПРАВИЛАТА ЗА ПРИКЛЮЧВАНЕ НА СЧЕТОВОДНАТА ГОДИНА ПО ПРОГРАМИТЕ (ДВ, БР. 2 ОТ 2023 Г.)

В сила от 15.03.2024 г.
Издадена от министъра на финансите

Обн. ДВ. бр.22 от 15 Март 2024г.

§ 1. В чл. 2 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Изплащането на финансова подкрепа от управляващ орган или междинно звено към бенефициентите по програмата се извършва въз основа на административен договор или заповед за предоставяне на финансова подкрепа."

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Управляващият орган и междинното звено изплащат финансовата подкрепа при спазване на съотношението по източници на финансиране, определено в договора или заповедта."

3. В ал. 3 след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", а думата "поддържа" се заменя с "поддържат".

§ 2. В чл. 3 ал. 5 се изменя така:

"(5) Изплащането на финансова подкрепа от управляващ орган или междинно звено към бенефициент по програмата може да се извършва в евро съгласно условията в договора или заповедта по чл. 2, ал. 1."

§ 3. В чл. 4 след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", а думата "предоставя" се заменя с "предоставят".

§ 4. В чл. 5, ал. 1 след думите "управляващия орган" се добавя "и междинното звено".

§ 5. В чл. 6 след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", а думата "извършва" се заменя с "извършват".

§ 6. В чл. 7, ал. 1 след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", а думата "извършва" се заменя с "извършват".

§ 7. В чл. 8 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", а думата "извършва" се заменя с "извършват".

2. В ал. 3 след думите "покриване на аванса с" се добавя "верифицирани".

3. В ал. 4 накрая се добавя "или междинното звено".

4. Създава се нова ал. 5:

"(5) Управляващият орган може да определя допълнителни условия и изисквания за обезпечаване на авансови плащания в документите по чл. 26, ал. 1 от Закона за управление на средствата от Европейските фондове при споделено управление (ЗУСЕФСУ)."

5. Досегашната ал. 5 става ал. 6.

§ 8. В чл. 9 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", думата "извършва" се заменя с "извършват", а думите "по чл. 11, ал. 4, 5 и 6 и чл. 21" се заменят с "определен в Наредбата за определяне на условията и правилата за предоставяне на подкрепа чрез финансови инструменти, комбинирането на финансови инструменти с безвъзмездна финансова помощ, изпълнението на финансовите инструменти и правилата за управление и контрол, приета с Постановление № 105 на Министерския съвет от 2023 г. (ДВ, бр. 66 от 2023 г.)".

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Окончателното плащане се изчислява, като от общо верифицираните допустими разходи по проекта се приспаднат извършените авансови и междинни плащания. Размерът и условията за плащането му се определят в договора или заповедта по чл. 2, ал. 1."

3. В ал. 5 след думите "покрит изцяло с" се добавя "верифицирани".

4. В ал. 6 след думите "Покриването на аванса с" се добавя "верифицирани", а в изречение второ след думите "Управляващият орган" се добавя "или междинното звено".

§ 9. В чл. 10 се правят следните изменения и допълнения:

1. Основният текст се изменя така:

"Управляващият орган и междинното звено определят в документите по чл. 24 и 26 от ЗУСЕФСУ:".

2. В т. 1 след думите "управляващия орган" се добавя "и междинното звено".

§ 10. Член 11 се отменя.

§ 11. В чл. 12 ал. 2 се отменя.

§ 12. В чл. 13 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", а думата "гарантира" се заменя с "гарантират".

2. В ал. 2 след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", а думата "извършва" се заменя с "извършват".

§ 13. В чл. 14 след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", а думата "представя" се заменя с "представят".

§ 14. В чл. 15 след думите "управляващия орган" се добавя "и междинното звено".

§ 15. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", а думата "отговаря" се заменя с "отговарят".

2. Алинея 3 се изменя така:

"(3) При верификация на окончателно искане за плащане се извършва проверка относно спазване на условията по договора или заповедта."

3. В ал. 4:

а) в т. 1 се правят следните изменения и допълнения:

аа) в буква "е" след думите "финансова подкрепа" се поставя запетая и се добавя "както и са изпълнени условията или са постигнати резултатите при предоставяне на финансиране, което не е свързано с разходи";

бб) в буква "л" след думите "условията на договора" се добавя "или", а думите "или споразумението" се заличават;

б) точка 2 се изменя така:

"2. по преценка на управляващия орган или междинното звено проверки на място на бенефициенти и партньори на бенефициентите, когато това е приложимо; управляващият орган или междинното звено може да разчитат на проверки, извършени от външни органи, при условие че разполагат с достатъчно доказателства за компетентността на тези външни органи."

§ 16. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "и чл. 21" се заличават, след думите "управляващия орган" се добавя "или междинното звено", а след думата "идентифицираните" се добавя "предварително в писмен вид".

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Оценката на риска взема предвид фактори, като броя, вида, размера и съдържанието на изпълняваните проекти, бенефициентите, както и нивото на риска, установено при предишни управленски проверки и одити. Оценката на риска може да обхваща различни нива, като програма, приоритет, проекти, бенефициенти, искания за плащане от бенефициентите, отделни разходни позиции в исканията за плащане на бенефициентите."

3. В ал. 3 след думите "управляващият орган" се добавя "или междинното звено".

4. В ал. 4 след думите "Управляващият орган" се добавя "или междинното звено".

5. В ал. 5 след думите "Управляващият орган" се добавя "или междинното звено".

6. В ал. 6 след думите "Управляващият орган" се добавя "или междинното звено".

§ 17. Член 21 се отменя.

§ 18. В чл. 22 след думите "управляващият орган" се добавя "или междинното звено".

§ 19. Член 23 се изменя така:

"Чл. 23. Управляващият орган и междинното звено въвеждат информация за извършените проверки на място, направените констатации и препоръки, включително и актуална информация за статуса на изпълнението на препоръките в ИСУН, в срок до 3 работни дни от одобряването на резултатите от проверката или от уведомяването на управляващия орган или междинното звено за настъпване на събитието, подлежащо на въвеждане или актуализация."

§ 20. В чл. 24 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "управляващия орган" се добавя "или междинното звено".

2. В ал. 2 след думите "управляващия орган" се добавя "или междинното звено".

3. В ал. 7 след думите "управляващия орган" се добавя "или междинното звено".

4. Алинея 8 се изменя така:

"(8) Верифицираните разходи по първо искане за плащане от бенефициент към управляващ орган или междинно звено по операция за финансов инструмент и суми, представляващи държавна или минимална помощ, се включват в доклад за извършена верификация, след като бъдат изплатени на бенефициентите."

5. В ал. 9 след думите "управляващия орган" се добавя "и междинното звено".

6. В ал. 10 след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", думата "извършва" се заменя с "извършват", а думата "наблюдава" се заменя с "наблюдават".

§ 21. В чл. 26, ал. 1 след думите "управляващия орган" се добавя "и междинното звено".

§ 22. В чл. 31 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Счетоводният орган, управляващият орган и междинното звено организират счетоводната отчетност по програмата чрез отчитане на начислена и на касова основа на всички счетоводни събития, произтичащи от финансовото управление на програмата, в SAP системата на Министерството на финансите съгласно организацията и процедурите, свързани с изпълнение на счетоводната функция по чл. 76 от Регламент (ЕС) 2021/1060."

2. В ал. 3 след думите "управляващия орган" се добавя "и междинното звено".

3. Алинея 4 се изменя така:

"(4) Управляващият орган и междинното звено са собственици на информацията, която оторизирани от тях служители създават в SAP системата на Министерството на финансите, и като такива отговарят за въвеждането, промяната, верността и поверителността на информацията съобразно изискванията на Закона за електронното управление, Закона за киберсигурност и подзаконовите нормативни актове, свързани с тяхното прилагане."

§ 23. В чл. 33 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "управляващи органи и" се добавя "междинни звена, като".

2. В ал. 3 след думите "управляващия орган" се добавя "и междинното звено", а думите "счетоводна политика" се заменят със "счетоводни политики".

3. В ал. 6 след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", а думата "осигурява" се заменя с "осигуряват".

4. Създава се нова ал. 7:

"(7) Управляващият орган и междинното звено осигуряват:

1. равнение на информацията по верифицираните разходи между счетоводната система на управляващия орган с тази на междинното звено;

2. равнение на информацията по заложените лимити в счетоводната система на управляващия орган с тази в междинното звено;

3. равнение на информацията по вземанията в счетоводната система на управляващия орган с тази в междинното звено."

5. Досегашната ал. 7 става ал. 8 и в нея се правят следните изменения и допълнения:

а) в основния текст след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", а думата "осигурява" се заменя с "осигуряват";

б) точка 1 се изменя така:

"1. дължимата финансова подкрепа на лицето по тази алинея, определена в споразумението по чл. 5, ал. 2 от ЗУСЕФСУ;"

в) точка 4 се изменя така:

"4. верифицираните разходи по споразумението по чл. 5, ал. 2 от ЗУСЕФСУ."

6. Досегашната ал. 8 става ал. 9 и се изменя така:

"(9) При осигуряване на аналитичната счетоводна информация по ал. 8 управляващият орган и междинното звено водят отделна отчетност за финансовата подкрепа под формата на финансови инструменти и финансовата подкрепа под формата на безвъзмездна финансова помощ, комбинирана в единична операция за финансов инструмент съгласно чл. 58, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2021/1060 и чл. 24, ал. 7 от ЗУСЕФСУ."

§ 24. В чл. 35 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 основният текст се изменя така:

"(1) Бенефициентът възстановява предоставената с договора или заповедта по чл. 2, ал. 1 финансова подкрепа, когато е:".

2. В ал. 2 след думите "управляващият орган" се добавя "или междинното звено".

3. В ал. 3 в основния текст след думите "управляващият орган" се добавя "или междинното звено".

§ 25. В чл. 36 след думите "управляващият орган" се добавя "или междинното звено".

§ 26. В чл. 37 се правят следните допълнения:

1. В ал. 1 след думите "управляващия орган" се добавя "или междинното звено".

2. В ал. 2 след думите "управляващия орган" се добавя "и междинното звено".

§ 27. Член 38 се изменя така:

"Чл. 38. Управляващият орган и междинното звено поддържат в ИСУН Книга на длъжниците с вписани вземания по чл. 35 и Книга на длъжниците във връзка с финансови корекции за слабости в системата за управление и контрол с вписани вземания по чл. 36. Управляващият орган и междинното звено осигуряват ясно разграничаване на вписаните вземания по разходи, включени в заявления за плащане към Европейската комисия."

§ 28. В чл. 39 ал. 2 се изменя така:

"(2) По отношение на вземанията на подкрепа чрез финансови инструменти по определени финансови корекции или установени недължимо платени или надплатени, както и неправомерно получени или неправомерно усвоени суми, се прилага Наредбата за определяне на условията и правилата за предоставяне на подкрепа чрез финансови инструменти, комбинирането на финансови инструменти с безвъзмездна финансова помощ, изпълнението на финансовите инструменти и правилата за управление и контрол."

§ 29. В чл. 40 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 и 2 след думите "Управляващият орган" се добавя "или междинното звено".

2. В ал. 3 след думите "Управляващият орган" се поставя запетая и се добавя "съответно междинното звено", а думата "инициира" се заменя с "инициират".

§ 30. В чл. 41 се правят следните допълнения:

1. В ал. 3 и 4 след думите "Управляващият орган" се добавя "или междинното звено".

2. В ал. 6 след думите "управляващият орган" се добавя "или междинното звено".

§ 31. В чл. 42 се правят следните допълнения:

1. В ал. 6 след думите "управляващият орган" се добавя "или междинното звено".

2. В ал. 8 след думите "управляващия орган" се добавя "или междинното звено".

§ 32. В чл. 43, ал. 2 след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", а думата "представя" се заменя с "представят".

§ 33. В чл. 44, ал. 1 в основния текст след думите "управляващият орган" се добавя "или междинното звено".

§ 34. В чл. 45 след думите "управляващия орган" се добавя "или междинното звено".

§ 35. В чл. 46, ал. 5 след думите "управляващия орган" се добавя "или междинното звено".

§ 36. В чл. 48 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1, т. 2 накрая се поставя запетая и се добавя "съвместно с междинното звено".

2. В ал. 2 след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", а думата "изготвя" се заменя с "изготвят".

§ 37. В чл. 52, ал. 2 след думите "управляващият орган" се добавя "или междинното звено".

§ 38. В чл. 53, ал. 2 след думите "Управляващият орган" се добавя "и междинното звено", а думата "отразява" се заменя с "отразяват".

§ 39. В чл. 55 ал. 1 се изменя така:

"(1) Изплащането на финансова подкрепа от управляващия орган към водещите партньори и бенефициентите по програмата се извършва въз основа на административен договор или заповед за предоставяне на финансова подкрепа, акта по чл. 6 от ЗУСЕФСУ или споразумение съгласно чл. 59 от Регламент (ЕС) 2021/1059."

§ 40. В чл. 67 ал. 3 се изменя така:

"(3) Управляващият орган е отговорен за навременното осигуряване на публичното национално съфинансиране от страната - партньор, когато това е предвидено в споразумението по чл. 55, ал. 1 по съответната програма за ТГС."

§ 41. В чл. 81 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думата "идентифицираните" се добавя "предварително в писмен вид".

2. Алинея 7 се изменя така:

"(7) В случай на предоставяне на подкрепа чрез финансови инструменти по отношение на верификацията и плащанията към бенефициента на финансовия инструмент се прилага редът, определен в Наредбата за определяне на условията и правилата за предоставяне на подкрепа чрез финансови инструменти, комбинирането на финансови инструменти с безвъзмездна финансова помощ, изпълнението на финансовите инструменти и правилата за управление и контрол."

§ 42. В чл. 82 се правят следните изменения:

1. Алинея 5 се изменя така:

"(5) Верифицираните разходи по първо искане за плащане от бенефициент към управляващ орган по операция за финансов инструмент и суми, представляващи държавна или минимална помощ, се включват в доклад за извършена верификация, след като бъдат изплатени на водещия партньор."

2. Алинея 6 се изменя така:

"(6) Управляващият орган осигурява към всеки доклад за извършена верификация наличието в Информационната система за управление на съответната програма за ТГС на списък за извършена верификация съгласно приложение № 4, раздел II. Управляващият орган поддържа информация съгласно приложение № 4, раздел II с натрупване от началото на програмния период."

§ 43. В § 1 от допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се т. 3а:

"3а. "Междинно звено" е понятие по смисъла на чл. 2, параграф 8 от Регламент (ЕС) 2021/1060."

2. Точка 11 се отменя.

§ 44. Приложение № 3 към чл. 24, ал. 1 и 2 се изменя така:

"Приложение № 3 към чл. 24, ал. 1 и 2





"

§ 45. Приложение № 4 към чл. 24, ал. 9 и чл. 82, ал. 6 се изменя така:

"Приложение № 4 към чл. 24, ал. 9 и чл. 82, ал. 6




Приложение № 4, раздел I към чл. 24, ал. 9





Приложение № 4, раздел II към чл. 82, ал. 6



"

§ 46. Приложение № 5 към чл. 31, ал. 5 се изменя така:

"Приложение № 5 към чл. 31, ал. 5


Достъп и ред за работа със SAP системата на Министерството на финансите


1. Управление на потребители:

1.1. Потребителите в счетоводната система се създават/променят/изтриват при подаване на попълнен образец съгласно приложение № 6 за създаване/промяна/изтриване, изпратен от ръководителя на управляващия орган или междинното звено до дирекция "Информационни системи", с копие до дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите. Всички полета от приложение № 6 са задължителни.

1.2. Дирекция "Информационни системи" насочва полученото искане по предходната точка към SAP екипа за изпълнение.

1.3. Достъп до системата се дефинира само на служителите с функции по осчетоводяване, като останалите потребители се дефинират с профили с права за четене.

1.4. След изпълнение на искането за създаване на потребителски профил съответният служител се уведомява по електронната поща за потребителското си име и временна парола с указания, които го задължават да достъпи системата и да смени временната парола с нова. При непопълнена електронна поща в искането - отговор не се връща.

1.5. Служителите, работещи в SAP системата на Министерството на финансите, са длъжни да опазват своето потребителско име и лична парола и да не ги предоставят на други лица. Парола, станала известна на неоторизирано лице, се сменя незабавно. Отговорност за смяната на паролата носи съответният потребител.

1.6. При напускане или трайно отсъствие (болест, майчинство, дългосрочна командировка и др.) на служител, притежаващ потребителски профил за достъп до SAP системата, ръководителят на управляващия орган или междинното звено в срок от 5 работни дни след настъпването на обстоятелствата изпраща писмено искане до дирекция "Информационни системи", с копие до дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите, за изтриване на потребителския профил съгласно приложение № 6.

1.7. При неактивност на потребител със създаден потребителски профил в SAP системата с продължителност 6 месеца неговият профил се изтрива от SAP екипа.

1.8. При забравена парола или проблем с достъпа до SAP системата се изпраща електронно писмо с описание на проблема лично от потребителя на електронен адрес sap_admin@minfin.bg.

1.9. При необходимост от обучения на новопостъпили служители на управляващите органи и междинните звена се подава писмено искане до дирекция "Национален фонд" с копие до дирекция "Информационни системи" в Министерството на финансите.

2. Работа в счетоводната система:

2.1. Счетоводните периоди (календарните месеци) се затварят от екипа по поддръжката на счетоводната система на 7-ия работен ден от месеца, следващ изтеклия календарен месец, с изключение на месец декември, който се затваря при подаване на електронно подписано искане на дирекция "Национален фонд" до екипа по поддръжката.

2.2. Отварянето на приключен счетоводен период се извършва при подаване на електронно подписано искане в дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите. След одобрение искането се насочва от дирекция "Национален фонд" към екипа по поддръжката на счетоводната система за отваряне на съответния период. При отказ подателят се информира своевременно.

2.3. При постъпило искане за отваряне на вече приключен счетоводен период екипът по поддръжка на счетоводната система извършва необходимите действия до края на работния ден, следващ деня на постъпване на искането.

2.4. Отворен счетоводен период се заключва от екипа по поддръжка на 7-ия работен ден на месеца или при подаване на електронно подписано искане на дирекция "Национален фонд".

2.5. При необходимост от удължаване на счетоводен период управляващият орган или междинното звено подава до дирекция "Национален фонд" електронно подписано искане до един ден преди 7-ия работен ден на месеца. Удължаването се извършва от екипа по поддръжка след насочено одобрение от дирекция "Национален фонд" и важи за седем работни дни от месеца.

2.6. Служебните периоди в счетоводната система се отварят за четиринайсетдневен период при подаване на електронно подписано искане на дирекция "Национален фонд" до екипа по поддръжката. След отваряне на служебните периоди потребителите се уведомяват своевременно с електронно подписано съобщение за предприемане на действия по приключване на счетоводните сметки."

§ 47. Приложение № 7 към чл. 33, ал. 5, т. 6 и чл. 37, ал. 2 се изменя така:

"Приложение № 7 към чл. 33, ал. 5, т. 6 и чл. 37, ал. 2


Ред и срокове за предоставяне от управляващ орган и междинно звено към Счетоводния орган на информация по чл. 35 и чл. 36


1. Управляващият орган (УО) и междинното звено (МЗ) информират Счетоводния орган (СО) за регистрираните вземания по определени индивидуални финансови корекции и установени недължимо платени или надплатени, както и неправомерно получени или неправомерно усвоени суми по декларирани към ЕК разходи и за отписани декларирани към ЕК финансови корекции/ недължимо платени или надплатени, както и неправомерно получени или неправомерно усвоени суми от Доклад за извършена верификация в срок до 5 работни дни след датата на осчетоводяване. Междинното звено информира СО с копие до УО за регистрираните вземания по приоритети, делегирани му от УО, от своя страна УО информира СО за взетите контролни записвания относно регистрирано вземане в МЗ.

2. Управляващият орган и междинното звено информират Счетоводния орган при промяна или отмяна на:

- регистрирани вземания по финансови корекции и недължимо платени или надплатени, както и неправомерно получени или неправомерно усвоени суми по декларирани към ЕК разходи;

- отписани декларирани към ЕК финансови корекции/недължимо платени или надплатени, както и неправомерно получени или неправомерно усвоени суми от Доклад за извършена верификация в срок до 5 работни дни след осчетоводяването.

3. Информацията по точки 1 и 2 по програмите се извършва с образец - приложение № 8 или образец - приложение № 9.

4. Информацията по точки 1 и 2 по двустранните програми за трансгранично сътрудничество по външните граници на ЕС се извършва с електронно подписан образец - приложение № 10 или образец - приложение № 11.

5. Управляващият орган и междинното звено информират Счетоводния орган за осчетоводените възстановени (включително прихванати) финансови корекции или по декларирани към ЕК разходи, както и за лихвите за просрочие (ако е приложимо) до 5 работни дни след датата на осчетоводяване на възстановяването (включително прихващането). Уведомяването се извършва с образец - приложение № 9 по програмите или образец - приложение № 11 по двустранните програми за трансгранично сътрудничество по външните граници на ЕС.

6. Разпределението по източници на финансиране се извършва от Управляващия орган и междинното звено при спазване на съотношението, определено за съответния фонд/програма или двустранна програма за ТГС/приоритет/процедура за предоставяне на ФП/акт за предоставяне на ФП.

7. При възстановяване по сметките на Счетоводния орган на средства, различни от изброените в т. 5, Управляващият орган и междинното звено предоставят информация за вида им до 5 работни дни от датата на постъпването им по транзитната сметка на Управляващия орган или междинното звено. Уведомяването се извършва с образец - приложение № 9 по програмите или образец - приложение № 11 по двустранните програми за трансгранично сътрудничество по външните граници на ЕС.

8. За наложените финансови корекции преди изплащане на финансова подкрепа, в резултат на пропуски при провеждането на процедурите за възлагане на обществени поръчки всеки Управляващ орган и междинно звено информира Счетоводния орган до 5-о число след края на отчетния период с образец - приложение № 12 по програмите или образец - приложение № 13 по двустранните програми за трансгранично сътрудничество по външните граници на ЕС.

Приложенията по точки 3 - 5, 7 и 8 се изпращат по електронен път с електронен подпис на адрес: accountingnf@minfin.bg."

§ 48. Приложение № 8 към чл. 37, ал. 2 се изменя така:

"Приложение № 8 към чл. 37, ал. 2



"

§ 49. Приложение № 9 към чл. 37, ал. 2 се изменя така:

"Приложение № 9 към чл. 37, ал. 2



"

§ 50. Приложение № 12 към чл. 37, ал. 2 се изменя така:

"Приложение № 12 към чл. 37, ал. 2



"

§ 51. Приложение № 14 към чл.48, ал.2 и чл. 54, ал. 1 се изменя така:

"Приложение № 14 към чл. 48, ал. 2 и чл. 54, ал. 1


№ по

ред

Срок

Отговорен орган

Управляващ орган (УО)

Счетоводен орган (СО)

Одитен орган (ОО)

1

10 юни на година "n"

(за програмите по чл. 1, ал. 2, т. 1 от Наредбата)

Въвежда в ИСУН/ИСУ на програмите за ТГС

Финален доклад за извършена верификация за счетоводната година

 

 

2

15 юни на година "n"

(за програмите по чл. 1, ал. 2, т. 2 от Наредбата)

3

До 5 юли на година "n"

(за програмите по чл. 1, ал. 2, т. 1 от Наредбата)

 

Одобрява Финален доклад за извършена верификация в ИСУН/ИСУ на програмите за ТГС и изпраща на ЕК Окончателно заявление за плащане за счетоводната година

 

4

 

До 10 юли на година "n"

(за програмите по чл. 1, ал. 2, т. 2 от Наредбата)

5

До 30 ноември на година "n"

 

 

Изготвя окончателни доклади от одит на операциите (на извадка от включените в Заявления за плащане към ЕК разходи в периода 1 юли на година n-1 - 30 юни на година "n").

Окончателните доклади се представят периодично на УО и СО след приключване на проверките по проектите.

6

До 15 декември на година "n"

Подготвя съвместно с междинното звено (ако е приложимо) Декларация за управлението и я изпраща на СО и ОО

Изготвя проект на Годишен счетоводен отчет за всяка програма/фонд/програма за ТГС и го изпраща на ОО и УО.

 

7

До 25 януари на година "n+1"

 

Извършва корекции по проекта на Годишния счетоводен отчет по всяка програма/фонд/програма за ТГС и го изпраща финализиран на ОО и УО.

 

8

До 27 януари на година "n+1"

Изпраща Финализирана декларация за управлението на СО и ОО.

 

 

9

До 1 февруари на година "n+1"

 

 

Изготвя Годишен контролен доклад и го изпраща на УО и
СО за съгласуване.

10

До 12 февруари на година "n+1"

Въвежда Декларацията за управлението в SFC 2021 и подписва Годишния счетоводен отчет.

Финализиране на Годишен отчет в SFC 2021

 

11

До 13.02 година "n+1"

 

 

Преглед на попълнената декларация от УО и ГСО от СО и създаване на Годишно становище в SFC 2021.

Прикачване на Годишния контролен доклад

12

До 15 февруари на година "n+1"

или по изключение до 1 март на година "n+1" в случай на удължаване на срока от Европейската комисия съгласно чл. 98, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 2021/1060

 

 

Изпращане на ЕК чрез системата SFC 2021 на пакета документи за приключване на счетоводната година, включващ:

- Декларация за управлението,

- Годишен счетоводен отчет,

- Годишен контролен доклад и одитно становище

 

По изключение при възникването на обективна невъзможност за спазване на сроковете по точки 5, 6, 7, 8 и 9 отговорните органи осигуряват комуникиране на документите в оперативен порядък с цел спазване на сроковете по чл. 98, параграф 1 и параграф 2 от Регламент (ЕС) № 2021/1060.

Срок

Управляващ орган, съвместно с междинно звено
(ако е приложимо)

До 15 ноември 2030 година

Предоставя проект на Окончателен доклад за качеството на изпълнение на програмата на СО и ОО

До 25 януари 2031 година

Предоставя финален Окончателен доклад за качеството на изпълнение на програмата на СО и ОО

До 15 февруари 2031 година

Изпращане на Окончателен доклад за качеството на изпълнение на програмата чрез системата SFC 2021 на ЕК

 

"


§ 52. Приложение № 17 към чл. 82, ал. 1 и 3 се изменя така:

"Приложение № 17 към чл. 82, ал. 1 и 3



"


Заключителни разпоредби

§ 53. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването ѝ в "Държавен вестник".

Промени настройката на бисквитките