Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 113 от 3.XII

ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА КОДЕКСА НА ТЪРГОВСКОТО МОРЕПЛАВАНЕ (ОБН., ДВ, БР. 55 И 56 ОТ 1970 Г.; ПОПР., БР. 58 ОТ 1970 Г.; ИЗМ. И ДОП., БР. 55 ОТ 1975 Г., БР. 10 ОТ 1987 Г., БР. 30 ОТ 1990 Г., БР. 85 ОТ 1998 Г., БР. 12 ОТ 2000 Г. И БР. 41 ОТ

 

ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА КОДЕКСА НА ТЪРГОВСКОТО МОРЕПЛАВАНЕ (ОБН., ДВ, БР. 55 И 56 ОТ 1970 Г.; ПОПР., БР. 58 ОТ 1970 Г.; ИЗМ. И ДОП., БР. 55 ОТ 1975 Г., БР. 10 ОТ 1987 Г., БР. 30 ОТ 1990 Г., БР. 85 ОТ 1998 Г., БР. 12 ОТ 2000 Г. И БР. 41 ОТ 2001 Г.)

Обн. ДВ. бр.113 от 3 Декември 2002г.

§ 1. В заглавието на кодекса думата "мореплаване" се заменя с "корабоплаване".


§ 2. Член 1 се изменя така:

"Обществени отношения, предмет на кодекса

Чл. 1. (1) Този кодекс урежда обществените отношения в Република България, които възникват във връзка с търговското корабоплаване и контрола върху него, изискванията за българската принадлежност на корабите, изискванията към корабните и превозните документи, правата и задълженията на капитаните и екипажите, договорите за превоз на товари, пътници и багаж, вещните права върху корабите, договорите за наем на кораби, договорите за застраховка на кораби и товари, авариите на кораби, спасяването по море и река и други отношения, свързани с корабоплаването и неговата безопасност.

(2) За правоотношенията по ал. 1, неуредени с този кодекс, се прилагат нормите на действащото българско законодателство."


§ 3. Член 3 се изменя така:

"Обхват на корабоплаването и търговска свобода

Чл. 3. (1) Търговското корабоплаване обхваща дейностите за превоз на пътници, багажи, товари и поща с кораби, наемане, други сделки с кораби, влачене и тласкане на кораби и товари, търсене, спасяване и оказване на помощ на търпящи бедствия хора и кораби, извършване на морски и речни услуги, свързани с корабоплаването, стопански риболов, експлоатация на морски и речни ресурси и други стопански дейности с използване на кораби.

(2) Търговското корабоплаване се осъществява свободно в условията на защита и разширяване на конкуренцията и на свободната инициатива в стопанската дейност."


§ 4. В чл. 4 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "морски" и "по море и във води, свързани с море" се заличават.

2. В ал. 2 думите "морски" и "по море" се заличават.

3. В ал. 3 думата "морските" се заличава.


§ 5. Член 5 се изменя така:

"Приложение към специалните видове кораби

Чл. 5. (1) Разпоредбите за търговските кораби, с изключение на разпоредбите за превоз на пътници и товари и за обща авария, се прилагат съответно и за корабите, използвани за научни, учебни, културни и спортни цели, за пилотаж, за упражняване на контрол и надзор, за противопожарни, съобщителни, митнически и санитарни цели, за разбиване на ледове, за спасяване на човешки живот и имущество.

(2) Разпоредбите не се прилагат за военните превози на товари и пътници, дори и когато се извършват с търговски кораби.

(3) Разпоредбите се прилагат и към военните кораби, когато се използват за търговски цели."


§ 6. Член 6 се изменя така:

"Превоз на пътници и товари между пристанищата на Република България

Чл. 6. (1) Превозът на пътници и товари, влаченето и тласкането на кораби, свързани с използването на кораби, между пристанищата на Република България, се извършват с кораби, плаващи под българско знаме.

(2) Превозите и дейностите, свързани с хидротехнически и подводнотехнически работи, улов на биологични морски и речни ресурси, проучване и добив на минерални и други неживи ресурси, пилотаж, бункероване, приемане на отпадъци, нефтоводни смеси и други дейности, извършвани с кораби във вътрешните морски води, териториалното море и вътрешните водни пътища на Република България, се извършват с кораби, плаващи под българско знаме.

(3) Дейностите по ал. 1 и 2 могат да се извършват и с кораби, плаващи под знамето на държава - членка на Европейския съюз, при условие, че отговарят на нормативните изисквания за крайбрежно (каботажно) плаване.

(4) Дейностите по ал. 1 и 2 могат да се извършват и с кораби, плаващи под друго знаме, при условие, че това е уговорено в международен договор, по който Република България е страна, или с решение на Министерския съвет за всеки конкретен случай.

(5) Министърът на транспорта и съобщенията при сериозни смущения на вътрешния пазар, причинени поради либерализацията на пазара, може да сезира компетентните органи на Европейския съюз за въвеждане на изключения от правилото по ал. 3 и 4 за срок 12 месеца.

(6) При превозите по вътрешни водни пътища задължение за извършване на обществена услуга може да се изпълнява въз основа на договор, който има за цел постигане на определено равнище в транспортното обслужване и цени за даден вид обществени услуги.

(7) Задължението за извършване на обществена услуга по ал. 6 се възлага с договор с продължителност до 5 години, сключен между министъра на транспорта и съобщенията и съответния лицензиран превозвач, въз основа на решение на Министерския съвет за възлагане на обществена услуга. Договорът се актуализира ежегодно.

(8) В договора с лицензирания превозвач по ал. 7 се определят видовете услуги и редът за тяхното отчитане, периодичността, качеството и обемът на превозите, цените и специалните ценови облекчения и свързаните с тях компенсационни механизми.

(9) Условията и редът за извършване на дейностите по ал. 1, включително за сключване на договор за обществена услуга, се определят с наредби на министъра на транспорта и съобщенията."


§ 7. Създава се чл. 6а:

"Превоз на товари по вътрешни водни пътища

Чл. 6а. (1) Превозът на товари по вътрешни водни пътища се извършва от лицензирани превозвачи, които отговарят на изискванията за професионална компетентност, финансова стабилност и добра репутация.

(2) Условията и редът за установяване и удостоверяване на изискванията по ал. 1 се определят с наредба на министъра на транспорта и съобщенията.

(3) Министърът на транспорта и съобщенията или упълномощено от него лице издава лицензия на превозвачи, които отговарят на изискванията по ал. 1.

(4) Отказът за издаване на лицензия подлежи на обжалване по реда на Закона за административното производство."


§ 8. Създава се чл. 6б:

"Мерки за регулиране капацитета на флота

Чл. 6б. (1) Министърът на транспорта и съобщенията, съгласувано с министъра на финансите, предлага на Министерския съвет мерки за регулиране на капацитета на флота по вътрешните водни пътища по отношение на изменението на общия тонаж на флота.

(2) Министърът на транспорта и съобщенията, съгласувано с министъра на финансите, определя с наредба вида на мерките, както и условията и реда за тяхното прилагане."


§ 9. Създава се чл. 6в:

"Свобода на сдружаване

Чл. 6в. Превозвачите на товари и пътници могат свободно да се сдружават за постигане на общи цели при спазване разпоредбите на Закона за защита на конкуренцията."


§ 10. Член 7 се изменя така:

"Правомощия на министъра на транспорта и съобщенията

Чл. 7. (1) Министърът на транспорта и съобщенията провежда държавната политика в областта на търговското корабоплаване и представлява Република България в международните организации в тази област, като:

1. изпълнява функциите на администрация по международните договори, страна по които е Република България, и предлага присъединяването на страната в международни организации и договори;

2. определя нормите за подготовка и реда за освидетелстване на морските лица и осъществява контрол върху спазването им;

3. определя нормите за безопасност на търговското корабоплаване, контролира спазването на правилата на безопасност и организира действията по корабоплаването;

4. осъществява контрол за предотвратяването и ограничаването на замърсявания от кораби на териториалното море, вътрешните морски води и вътрешните водни пътища;

5. създава ред и организация по търсенето и спасяването на море и във вътрешните водни пътища и за откриване на източниците за замърсяване на околната среда;

6. съвместно с министъра на отбраната създава организация за събиране и предоставяне на информация, управление и контрол на трафика на кораби.

(2) Министърът на транспорта и съобщенията осъществява своите правомощия чрез Изпълнителна агенция "Морска администрация"."


§ 11. Създава се чл. 7а:

"Съгласувани действия

Чл. 7а. Министърът на транспорта и съобщенията предприема съответните действия в случай, че се ограничава свободният достъп на български превозвач до превози на пътници и товари в държави, нечленуващи в Европейския съюз."


§ 12. В чл. 9 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "и на приравнените към него предприятия и лица" се заличават.

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) За вреди и загуби, причинени от непозволено увреждане от кораб във вътрешните морски води, в териториалното море и във вътрешните водни пътища на Република България, се прилага българското законодателство."


§ 13. В чл. 10, ал. 1 и 2 думата "морски" се заличава.


§ 14. В чл. 13 след думите "открито море" се добавя "или по воден път, върху който никоя държава не упражнява суверенитет".


§ 15. В чл. 14 ал. 1 се изменя така:

"(1) Отношенията по обезщетяване на вредите, възникнали поради сблъскване на кораби във вътрешните морски води, в териториалното море и във вътрешните водни пътища на Република България, се уреждат съгласно действащото в страната законодателство."


§ 16. В чл. 17 думите "във вътрешните или териториални води" се заменят с "в морските пространства и вътрешните водни пътища".


§ 17. Член 21 се изменя така:

"Превоз на пътници и багаж

Чл. 21. Спрямо договора за превоз на пътници и багаж се прилагат разпоредбите на международните договори, по които Република България е страна, а при липса на разпоредби - уговореното между страните по договора за превоз. Ако няма и уговорка, се прилага законът на страната, където е регистриран превозвачът."


§ 18. Член 26 се изменя така:

"Предели на прилагане на чуждия закон

Чл. 26. Когато прилагането на чужд закон или обичай е несъвместимо с основните начала на правото на Република България, прилагат се разпоредбите на този кодекс."


§ 19. В наименованието на глава втора думата "Морски" се заличава.


§ 20. Член 27 се изменя така:

"Българско знаме

Чл. 27. Под знамето на Република България плават само:

1. български кораби, вписани в регистъра на корабите в едно от българските пристанища;

2. кораби, наети при условията на договор за беърбоут чартър;

3. кораби, които са собственост на физическо или юридическо лице от страна - членка на Европейския съюз, при условие, че за изпълнение на техническите, административните и други изисквания на българското законодателство по отношение на корабите, са упълномощени български физически или юридически лица или физически или юридически лица от страна - членка на Европейския съюз, установени в България."


§ 21. Член 28 се изменя така:

"Български кораб

Чл. 28. (1) Български е корабът, който е:

1. собственост на държавата;

2. собственост на българско юридическо или физическо лице;

3. повече от половината собственост на българско юридическо или физическо лице;

4. нает при условията на беърбоут чартър от лицата по т. 1 - 3, за времето на действие на договора.

(2) Правата върху корабите по ал. 1, т. 4 не могат да бъдат различни от включените в договора за наемане."


§ 22. В чл. 30 буква "г" се изменя така:

"г) брутен и нетен тонаж за морските кораби или водоизместване за речните кораби."


§ 23. Член 31 се изменя така:

"Наименование на корабите

Чл. 31. Всеки кораб трябва да бъде наименуван от неговия собственик, който е извършил предварително проверка за изключителност на наименованието в Изпълнителна агенция "Морска администрация"."


§ 24. В чл. 32 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създава се ал. 2:

"(2) Означаването на корабите за стопански риболов се извършва по ред, определен с наредба на министъра на транспорта и съобщенията."


§ 25. Наименованието на раздел II от глава втора се изменя така:

"Регистрови книги за вписване на корабите".


§ 26. В чл. 33 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 навсякъде в текста думата "регистрите" се заменя с "регистровите книги", а след думите "водят от" се добавя "регионалните звена на".

2. Създава се нова ал. 2:

"(2) Условията и редът за пререгистриране на кораби от регистър на страна - членка на Европейския съюз, в българския регистър на корабите се определят в наредба на министъра на транспорта и съобщенията."

3. Досегашните ал. 2 и 3 стават съответно ал. 3 и 4.


§ 27. Член 34 се изменя така:

"Видове регистрови книги

Чл. 34. (1) Регистровите книги се разделят на:

1. регистрови книги на малките кораби;

2. регистрови книги на големите кораби;

3. регистрови книги на корабите, наети по договор за беърбоут чартър;

4. регистрови книги на корабите в строеж с дължина над 12 метра.

(2) В регистровите книги за малките кораби се вписват кораби:

1. с дължина до 20 метра включително - за речните кораби;

2. с големина до 40 бруто тона включително - за морските кораби.

(3) В регистровите книги за големите кораби се вписват кораби:

1. с дължина, по-голяма от 20 метра - за речните кораби;

2. с големина над 40 бруто тона - за морските кораби.

(4) Кораб, вписан в регистровите книги по ал. 1, т. 1, 2 или 3, с издадено разрешително за стопански риболов се вписва и в електронна база от данни - "Регистър на риболовните кораби".

(5) Регистровите книги на отделните категории кораби, подлежащи на вписване, съставят общ единен регистър на българските кораби".


§ 28. В чл. 35 се правят следните изменения:

1. Заглавието се изменя така: "Акт за националност и позволително за плаване".

2. В ал. 1 думата "книгите" се заменя с "регистровите книги" и думата "свидетелство" се заменя с "позволително".

3. В ал. 2 думата "Свидетелство" се заменя с "Позволително" и думата "книгите" се заменя с "регистровите книги".


§ 29. Създава се чл. 35а:

"Временен акт за националност и временно позволително за плаване на кораби, наети по договор за беърбоут чартър

Чл. 35а. На корабите, вписани в регистровите книги по чл. 34, ал. 1, т. 3, се издава временен акт за националност или временно позволително за плаване за удостоверяване правото на плаване под българско знаме за срока на действие на договора за беърбоут чартър, но не повече от 5 години."


§ 30. В чл. 36 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея думите "Министерството на транспорта и съобщенията" се заменят с "незабавно Изпълнителна агенция "Морска администрация".

2. Създава се ал. 2:

"(2) Свидетелството по ал. 1 на корабите, строящи се в Република България, се издава от министъра на транспорта и съобщенията след спускането на вода."


§ 31. В чл. 37 се създава ал. 3:

"(3) Действието на вписването по ал. 1 и 2 не се отнася за корабите, вписани в регистровите книги по чл. 34, ал. 1, т. 3 или в чужд регистър на корабите, наети по договор за беърбоут чартър."


§ 32. В чл. 38 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) точка 3 се изменя така:

"3. предишното име, регистрация и номер на кораба от Международната морска организация (IMO), ако има такава;";

б) създава се нова т. 9:

"9. името, адресът и националността на наемателя по договор за беърбоут чартър;";

в) досегашната т. 9 става т. 10 и в нея след думите "основанието за вписване" се добавя "или отписване".

2. Създава се ал. 3:

"(3) В базата от данни "Регистър на риболовните кораби" по чл. 34, ал. 4 освен данните по ал. 1 се вписват и следните данни:

1. външна маркировка;

2. тип на риболовните съоръжения;

3. дата на въвеждане в експлоатация;

4. сегмент;

5. номер и срок на валидност на разрешителното за извършване на стопански риболов;

6. държава, от която е внесен, или държава, за която е изнесен корабът."


§ 33. В чл. 39 се правят следните изменения и допълнения:

1. В заглавието след думата "вписване" се добавя "и отписване".

2. В ал. 1 думите "заличаването в" се заменят с "отписването от", а думата "притежателя" се заменя със "собственика".


§ 34. Създава се чл. 39а:

"Вписване на кораб, нает по договор за беърбоут чартър

Чл. 39а. (1) Кораб, нает при условията на договор за беърбоут чартър, може да бъде вписан в регистровите книги по чл. 34, ал. 1, т. 3 при наличие на следните условия:

1. да е нает от българско юридическо или физическо лице;

2. да е бил вписан в съвместим регистър;

3. да не е вписан в друг регистър при условията на договор за беърбоут чартър;

4. да е представено извлечение от основната регистрация на кораба, съдържащо описание на кораба, данни за корабособственика и всички регистрирани ипотеки и други вещни тежести, ако има такива.

(2) За да се извърши вписване по ал. 1, беърбоут чартьорът трябва да представи пред Изпълнителна агенция "Морска администрация" писмено съгласие за плаване на кораба под българско знаме по този ред, изразено от:

1. компетентните власти на основния регистър;

2. корабособственика;

3. ипотекарния кредитор и лицата, в полза на които са учредени вещни тежести върху кораба, ако има такива."


§ 35. Създава се чл. 39б:

"Условия за плаване на български кораб под чуждо знаме

Чл. 39б. Кораб, вписан в регистровите книги по чл. 34, ал. 1, т. 1 и 2, може да бъде вписан временно в регистър на друга държава като кораб, нает по договор за беърбоут чартър с правото да плава под нейно знаме за срока на договора след писмено съгласие на изпълнителния директор на Изпълнителна агенция "Морска администрация", при условие че:

1. корабът бъде вписан в съвместим регистър;

2. пред Изпълнителна агенция "Морска администрация" са представени следните документи:

а) писмено заявление от корабособственика за вписване на кораба при условията на договор за беърбоут чартър в чужд регистър;

б) писмено съгласие с нотариална заверка на подписите за такава регистрация от всички ипотекарни кредитори или лица, в полза на които са учредени други вещни тежести и ограничения, ако има такива;

в) писмена декларация от корабособственика за предаване на Изпълнителна агенция "Морска администрация" на всички корабни документи в 14-дневен срок от вписването на кораба в съответния регистър;

г) писмена декларация от страна на наемателя, че корабът няма да плава под българско знаме за периода на регистрацията;

д) договора за беърбоут чартър."


§ 36. Създава се чл. 39в:

"Основен регистър

Чл. 39в. Основен е регистърът, в който се вписва собствеността върху кораба и в който подлежат на вписване морски ипотеки или други вещни тежести и ограничения върху правото на разпореждане."


§ 37. Създава се чл. 39г:

"Съвместим регистър

Чл. 39г. Министърът на транспорта и съобщенията обявява регистъра на друга държава за съвместим, когато законът на тази държава допуска отписване или вписване на кораби, наети по беърбоут чартър, в нейните регистри, при условия, равни или близки на условията по този кодекс."


§ 38. В чл. 40 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "в срок от" се заменят с "в срок до".

2. В ал. 3 думите "органите, които водят регистрите" се заменят с "Изпълнителна агенция "Морска администрация" и думата "правят" се заменя с "прави".


§ 39. Създава се чл. 40а:

"Обжалване

Чл. 40а. Отказът на Изпълнителна агенция "Морска администрация" да извърши вписване в регистъра на обстоятелство, подлежащо на вписване, може да се обжалва по реда на Закона за административното производство."


§ 40. Създава се чл. 40б:

"Вписване на кораби в строеж

Чл. 40б. (1) Корабите в строеж се вписват в регистъра по чл. 34, ал. 1, т. 4 от момента на залагането на кила или извършването на равностойни строителни работи.

(2) Вписването на кораб в строеж се извършва по заявление на собственика на кораба в строеж, към което се прилага договорът за строеж.

(3) Изпълнителна агенция "Морска администрация" издава на кораб в строеж свидетелство за вписване в регистъра."


§ 41. В чл. 41 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 2:

"(2) Изпълнителна агенция "Морска администрация" може служебно да заличи кораб, който не отговаря на изискванията за безопасност. Заличаването се предприема, когато са изпълнени последователно следните условия:

1. корабът е с изтекъл срок на валидност на корабните свидетелства за безопасност;

2. корабопритежателят в продължение на три месеца не е уведомил агенцията за извършване на преглед за подновяване на корабните свидетелства за безопасност или за временно изваждане на кораба от експлоатация;

3. корабопритежателят в срок от един месец не е отговорил на писмената покана да представи доказателства, че корабът не подлежи на отписване."

2. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и в нея след думите "посочени в" се добавя "ал. 1", а след числото "3" се добавят думите "и ал. 2".


§ 42. В чл. 42 думите "Черно море или Средиземно море" се заменят с "Черно море, Средиземно море или вътрешни водни пътища в Европа".


§ 43. Член 45 се изменя така:

"Наредба за регистъра на корабите

Чл. 45. (1) Министърът на транспорта и съобщенията определя с наредба условията и реда за вписване в регистъра на корабите.

(2) За извършените вписвания, извлечения и удостоверявания на обстоятелствата, подлежащи на вписване в регистъра на българските кораби, Изпълнителна агенция "Морска администрация" събира такси в размер, определен от Министерския съвет."


§ 44. В чл. 46 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думата "кораба" се заменя с "кораб или върху кораб в строеж".

2. Алинея 2 се отменя.


§ 45. В чл. 47 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "собственост върху кораб" се добавя "или кораб в строеж".

2. В ал. 2 думите "морска ипотека върху кораба" се заменят с "морска ипотека върху кораб или кораб в строеж".


§ 46. В чл. 54, буква "д" думите "по море" се заличават.


§ 47. В чл. 60 числото "56" се заменя с "55".


§ 48. В чл. 61, ал. 2 числото "58" се заменя с "56".


§ 49. В наименованието на глава четвърта думата "мореплаването" се заменя с "корабоплаването".


§ 50. В чл. 63 думите "неговата бруто и нето вместимост" се заменят с "неговия бруто и нето тонаж за морските кораби или водоизместване за речните кораби".


§ 51. В чл. 64 буква "б" се изменя така:

"б) чуждите търговски кораби, които посещават за първи път българско пристанище и плаващи под знамето на държава, с която Република България няма подписано споразумение за взаимно признаване на мерителните си свидетелства, или които не притежават такива, издадени от организации, признати по съответния ред в България и Европейския съюз."


§ 52. В чл. 66 думите "компетентните държавни контролни органи" се заменят с "Изпълнителна агенция "Морска администрация".


§ 53. В чл. 67 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създава се ал. 2:

"(2) Всички риболовни кораби, извършващи стопански риболов, подлежат на контролно измерване за целите на електронна база от данни "Регистър на риболовните кораби".


§ 54. Член 68 се изменя така:

"Контролно измерване на чужд кораб

Чл. 68. Чужд кораб, който посети българско пристанище и плава под знамето на държава, с която Република България има подписано споразумение за взаимно признаване на мерителните си документи, или който има мерително свидетелство, издадено от класификационна организация, призната в България и Европейския съюз, може да бъде подложен на контролно измерване на бруто и нето тонажа или водоизместването на речните кораби."


§ 55. В чл. 70 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Изпълнителна агенция "Морска администрация" събира такси за измерването на корабите."

2. В ал. 2 накрая се добавя "или измерването е по чл. 67, ал. 2".


§ 56. Наименованието на раздел II от глава четвърта се изменя така:

"Безопасност на корабоплаването".


§ 57. Член 72 се изменя така:

"Основни изисквания

Чл. 72. (1) Кораб не може да бъде пуснат в експлоатация, ако не бъде установено по съответния ред от Изпълнителна агенция "Морска администрация", че е построен, стъкмен и екипажът му отговаря по брой и квалификация на изискванията за безопасност на корабоплаването.

(2) Корабопритежателят е длъжен да оказва съдействие на компетентните органи и да предприеме необходимите мерки по отношение на кораба и екипажа за изпълнение на изискванията за безопасност, опазване на морската среда от замърсяване от кораби и за опазване и възстановяване на рибните ресурси.

(3) Корабите и плавателните средства, плаващи във вътрешните води, териториалното море и прилежащата зона на Република България, трябва да бъдат оборудвани със средства за радиокомуникация, съответно одобрени от Изпълнителна агенция "Морска администрация" в съответствие с изискванията за регистрация, оборудване, монтаж и използване на радиооборудването по Закона за далекосъобщенията.

(4) Самоходните кораби, плаващи по вътрешните водни пътища, малките кораби, фериботите и несамоходните плаващи средства и устройства, трябва да бъдат оборудвани със съответните одобрени от Изпълнителна агенция "Морска администрация" корабни радиотелефонни станции за осъществяване на радиообмен в обхвата на метровите вълни.

(5) Условията и редът за оборудване, регистрация и използване на радиотелефонната служба в корабоплаването по вътрешните водни пътища се определят с наредба, издадена от министъра на транспорта и съобщенията в съответствие с регионалното споразумение за радиотелефонна служба по вътрешните водни пътища."


§ 58. Член 73 се изменя така:

"Преглед на кораби и корабопритежатели

Чл. 73. (1) Изпълнителна агенция "Морска администрация" извършва прегледи на кораби и корабопритежатели за установяване спазването на изискванията за безопасност, безопасна експлоатация на корабите и предотвратяване замърсяването на околната среда. Въз основа на прегледите Изпълнителна агенция "Морска администрация" издава съответните свидетелства.

(2) Прегледите по ал. 1 може да се извършват и от други признати от Изпълнителна агенция "Морска администрация" организации и утвърдени от министъра на транспорта и съобщенията.

(3) Министърът на транспорта и съобщенията определя с наредба условията и реда за извършване на прегледите.

(4) Министърът на транспорта и съобщенията определя с наредба изискванията, на които трябва да отговарят организациите по ал. 2, както и условията и редът за признаването им и за оттегляне на предоставените пълномощия за извършване на прегледите."


§ 59. Създава се чл. 73а:

"Определяне на класа на корабите

Чл. 73а. Определянето на класа на българските кораби, техническият надзор върху тяхното проектиране, строеж, експлоатация и ремонт се извършват от български юридически лица (класификационни организации) или от чуждестранни класификационни организации, признати от Изпълнителна агенция "Морска администрация" и утвърдени от министъра на транспорта и съобщенията при условия и по ред, определени в наредбата по чл. 73, ал. 4."


§ 60. В чл. 74, ал. 1 и 2 думите "контролният орган" се заменят с "Изпълнителна агенция "Морска администрация".


§ 61. В чл. 75 се правят следните изменения:

1. В заглавието думата "Документи" се заменя със "Свидетелства".

2. Алинея 1 се изменя така:

"(1) След всеки преглед на цялостното състояние на кораба, извършен от Изпълнителна агенция "Морска администрация" или от организациите по чл. 73, ал. 2, Изпълнителна агенция "Морска администрация" издава съответни свидетелства за безопасност, ако са изпълнени изискванията за тяхното издаване."

3. В ал. 2 думата "документа" се заменя със "свидетелството".

4. В ал. 3, изречение първо думите "срокът за валидността на документа за безопасност" се заменят със "срокът на валидност на свидетелството за безопасност, когато това е допустимо" и се поставя запетая.

5. В ал. 4 думата "Документът" се заменя със "Свидетелството".


§ 62. В чл. 76 се правят следните изменения:

1. В заглавието думата "Документ" се заменя със "Свидетелство", а думата "издаден" се заменя с "издадено".

2. В текста думата "документи" се заменя със "свидетелства".


§ 63. В чл. 77 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея думите "Морски кораби, кораби от речния флот" се заменят с "Морски и речни кораби".

2. Създава се ал. 2:

"(2) Корабите, плаващи по вътрешните европейски водни пътища, са длъжни да спазват съответните правила за безопасност на корабоплаването."


§ 64. Член 78 се изменя така:

"Прилагане на правилата към чужди кораби

Чл. 78. Правилата за безопасност на корабоплаването и наблюдение на риболовните кораби във вътрешните морски води, в териториалното море и във вътрешните водни пътища на Република България се прилагат и по отношение на чуждестранните кораби освен ако международен договор, по който Република България е страна, не предвижда друго."


§ 65. Член 79 се изменя така:

"Разследване на произшествия

Чл. 79. (1) Изпълнителна агенция "Морска администрация":

1. разследва всяко произшествие в морските пространства и във вътрешните водни пътища на Република България;

2. разследва произшествия с български кораби, независимо къде са настъпили;

3. сътрудничи на компетентни чужди администрации при разследването на произшествия в открито море с участието на български кораб, при който е причинена смърт или е нанесена тежка телесна повреда на български или чужд гражданин, или е причинена сериозна повреда на корабите или съоръженията, препятстваща безопасната им експлоатация;

4. разследва случаите на изхвърляне на вещества, които замърсяват морските или речните води или дъно;

5. разследва случаите на потопяване или изхвърляне на брега на кораб или товар, съдържащи течни или твърди вещества, които замърсяват или могат да замърсят морските или речните води или дъно.

(2) Изпълнителна агенция "Морска администрация" след приключване на разследването съставя акт за установяване на причините, предизвикали произшествието.

(3) Министърът на транспорта и съобщенията определя с наредба реда за разследване на произшествията по ал. 1."


§ 66. Член 80 се изменя така:

"Такси

Чл. 80. За извършените прегледи, за издаване на свидетелства за безопасност, за издаване и заверяване на корабни документи и за удължаване на срока им на валидност Изпълнителна агенция "Морска администрация" събира такси в размер, определен в тарифа на Министерския съвет."


§ 67. Член 81 се изменя така:

"Видове

Чл. 81. В зависимост от вида, тонажа и района на плаване българските кораби се снабдяват с корабни документи в съответствие с националното законодателство и международните договори, по които Република България е страна."


§ 68. Член 83 се отменя.


§ 69. Член 84 се изменя така:

"Акт за националност

Чл. 84. (1) Акт за националност се издава на български кораби, извършващи задгранично плаване. Актът удостоверява правото на кораба да плава под българско знаме, както и правото на собственост.

(2) В акта за националност се вписват:

1. корабособственикът или наемателят по договор за беърбоут чартър;

2. името или номерът на кораба;

3. пристанището, в което корабът е регистриран, включително том, страница и номер на регистровата книга;

4. дължина, широчина, височина на борда, бруто и нето тонаж, позивни;

5. номер на кораба от Международната морска организация (IMO), когато има такъв;

6. срок на наемане - в случаите, когато корабът е нает по договор за беърбоут чартър."


§ 70. Създава се чл. 84а:

"Позволително за плаване

Чл. 84а. (1) Позволително за плаване се издава на български кораби, които извършват крайбрежно плаване, като удостоверява правото на кораба да плава под българско знаме в крайбрежно плаване, техническата му годност и правото на собственост, посочвайки неговия собственик.

(2) В позволителното за плаване освен обстоятелствата по чл. 84, ал. 2 се включват и данни за газене; материал на корпуса; номер, марка и мощност на двигателя; вид на използваното гориво; предназначение на кораба; човековместимост; екипаж; товароподемност и район на плаване.

(3) Позволителното за плаване се заверява ежегодно след преглед за удостоверяване годността на кораба за плаване."


§ 71. Член 85 се изменя така:

"Издаване на акт за националност и позволително за плаване

Чл. 85. Актът за националност се издава от министъра на транспорта и съобщенията, а позволителното за плаване - от ръководителите на териториалните звена на Изпълнителна агенция "Морска администрация"."


§ 72. Член 86 се изменя така:

"Наредба за водене на корабните документи

Чл. 86. Видът на корабните документи и всички изисквания, свързани с тях и с издаването им, се определят с наредба на министъра на транспорта и съобщенията."


§ 73. В чл. 87 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1 и в нея думата "одобрена" се заменя с "издадена".

2. Създава се ал. 2:

"(2) Освидетелстването и регистрацията на морските правоспособни лица се извършват от Изпълнителна агенция "Морска администрация" при условия и по ред, определени в наредбата по ал. 1."


§ 74. Член 88 се изменя така:

"Комплектоване на екипажа

Чл. 88. (1) Корабният екипаж се комплектова от български граждани. Екипажът на плавателните съдове за спорт, туризъм и развлечения може да се комплектова и от морски правоспособни чуждестранни лица.

(2) Екипажът може да се комплектова и от квалифицирани чуждестранни морски лица - граждани на страни - членки на Европейския съюз, които притежават свидетелство за правоспособност, издадено в съответствие с Международната конвенция за вахтената служба, нормите за подготовка и освидетелстване на моряците 78/95 (STCW 78/95) или с Препоръките за подготовка на водачите на кораби и снабдяването им със свидетелства за правоспособност за международното корабоплаване на Комитета за вътрешен транспорт на Икономическата комисия за Европа на ООН и Дунавската комисия, без дискриминация, основана на национална принадлежност на работниците, по отношение на наемане, заплащане и други условия на труд, но владеещи общоразбираем на кораба език.

(3) Министърът на транспорта и съобщенията може да разрешава комплектоване на екипаж на кораб от морски правоспособни чуждестранни лица извън посочените в ал. 2, както и да определя условията по тяхното наемане при спазване разпоредбите на действащото законодателство.

(4) Капитанът и главният механик на кораба задължително са български граждани."


§ 75. Създава се чл. 88а:

"Проверки, свързани с обучението и квалификацията на морските лица

Чл. 88а. (1) Изпълнителна агенция "Морска администрация" извършва периодично проверка за съответствието на провежданото обучение за придобиване на правоспособност и на допълнителната подготовка на морските лица с изискванията на наредбата по чл. 87, ал. 2 и международните договори, по които Република България е страна.

(2) При констатиране на несъответствия с изискванията на наредбата по чл. 87, ал. 2 и международните договори, по които Република България е страна, Изпълнителна агенция "Морска администрация" не издава свидетелства за правоспособност или не потвърждава свидетелствата за специална допълнителна подготовка.

(3) За установяване на правоспособността и за издаване на свидетелства за правоспособност Изпълнителна агенция "Морска администрация" събира такси в размер, определен от Министерския съвет."


§ 76. Създава се чл. 88б:

"Трудови правоотношения

Чл. 88б. (1) Трудовите и непосредствено свързаните с тях отношения между членовете на екипажа на кораба и корабопритежателя се уреждат с наредба на Министерския съвет.

(2) С наредбата по ал. 1 се определят изискванията за:

1. безопасни и здравословни условия на труд на борда на корабите с отчитане спецификата на извършваните превози;

2. корабопритежателите относно съблюдаване спазването на охраната на труда;

3. предотвратяване на професионални заболявания и нещастни случаи на борда на корабите;

4. поддържане на съответни стандарти за хигиена на борда на корабите."


§ 77. В чл. 90, ал. 1 думата "морските" се заменя с "българските".


§ 78. В чл. 91 се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) При раждане, брак или смърт, настъпили на български кораб, намиращ се извън териториалните граници на Република България, капитанът е длъжен да извърши вписване на събитието в корабния дневник и да състави акт, съответстващ на изискванията на Закона за гражданската регистрация."

2. В ал. 2 думите "при общинския народен съвет в" се заменят с "към общината на".

3. В ал. 4 думата "пределите" се заменя с "териториалните граници".


§ 79. В чл. 92 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "в открито море" се заменят с "по време на изпълнение на задължения, изискващи да бъде на борда, освен".

2. В ал. 2 след думата "канали" се добавя "шлюзове и критични участъци" и се поставя запетая.

3. В ал. 3 след думата "пилотски" се добавя "или лоцмански".


§ 80. В чл. 93 се правят следните изменения и допълнения:

1. В заглавието накрая се добавя "и за опазване на околната среда".

2. Създават се ал. 3 и 4:

"(3) Капитанът е длъжен да се грижи за опазването на околната среда и рибните ресурси.

(4) Капитанът на кораб, извършващ стопански риболов, с дължина между перпендикулярите 20 или повече метра е длъжен да поддържа в изправност бордовото оборудване за сателитно наблюдение на кораба, както и да изпраща изисканата информация за извършваната от кораба дейност."


§ 81. В чл. 97, ал. 1 след думите "в открито море" се добавя "или на котвена стоянка по река, отдалечена от населено място в ледови навигационни условия", а думите "след изслушване мнението на корабния съвет" се заличават.


§ 82. В чл. 98 ал. 1 се изменя така:

"(1) Капитанът на кораба е длъжен по време на плаване по река и море да оказва помощ на хора, намиращи се в опасност, и на бедстващи кораби, ако с това не излага кораба, екипажа и пътниците на сериозна опасност."


§ 83. Създава се чл. 100а:

"Медицинско обслужване

Чл. 100а. (1) Корабопритежателят осигурява медицинско обслужване, лекарства, медицинско оборудване и материали на борда на кораба според вида на кораба, числеността на екипажа и пътниците и продължителността на плаването.

(2) Изискванията за осъществяване на медицинското обслужване на кораба се определят с наредба на министъра на транспорта и съобщенията съвместно с министъра на здравеопазването.

(3) Капитанът на кораба или определено от него лице носи отговорност за изпълнението на изискванията за медицинското обслужване и за наличието на лекарствени продукти и медицински изделия на борда на кораба.

(4) Капитанът е длъжен да вземе всички необходими и възможни мерки за привличане на медицинска помощ при неотложна нужда."


§ 84. Създава се чл. 100б:

"Проверка на условията за труд и почивка

Чл. 100б. (1) След получен писмен сигнал или жалба Изпълнителна агенция "Морска администрация" е длъжна да извърши проверка на условията за живот и труд, периодите на работа и на почивка на екипажа на кораб, намиращ се в българско пристанище.

(2) При констатиране на нарушения след извършената проверка по ал. 1 Изпълнителна агенция "Морска администрация" дава задължителни предписания за отстраняването им, адресирани до капитана на кораба. Изпълнителна агенция "Морска администрация" може да забрани на кораба да отплава от пристанището, преди да бъдат отстранени недостатъците, за което уведомява администрацията на държавата на знамето.

(3) Условията и редът за извършване на проверката по ал. 1 се определят с наредба на министъра на транспорта и съобщенията."


§ 85. В наименованието на глава шеста думата "морски" се заличава.


§ 86. В чл. 101 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думата "морски" се заличава.

2. Алинея 2 се отменя.


§ 87. В чл. 102 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думата "морски" се заличава.

2. В ал. 2 думите "по море" се заличават.


§ 88. В чл. 103 думите "по море" се заличават.


§ 89. В чл. 107, ал. 1 думата "морски" се заличава.


§ 90. В чл. 113 ал. 3 се изменя така:

"(3) При крайбрежните превози по вътрешните водни пътища превозвачът издава на изпращача коносамент или товарителница."


§ 91. В чл. 120 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "с моторни коли или организации за въздушен транспорт" се заменят със "с моторни превозни средства или с въздухоплавателни средства".

2. В ал. 4 след думата "море" се добавя "и река".


§ 92. В чл. 124, ал. 2 думата "морски" се заличава.


§ 93. В чл. 138 ал. 2 се отменя.


§ 94. В чл. 147, ал. 3, изречение първо след думата "друго" думата "помещение" се заменя с "пристанище".


§ 95. В чл. 150, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. В изречение първо след думите "вещи лица" се добавя "и сървейъри".

2. Изречение второ се заличава.

3. Изречение трето става изречение второ и в него след думите "Вещите лица" се добавя "и сървейърите".


§ 96. В чл. 155, ал. 1 съюзът "или" се заменя с "при".


§ 97. В чл. 159 ал. 7 се изменя така:

"(7) Министърът на транспорта и съобщенията и министърът на правосъдието с наредба определят сроковете за съхраняване на товари до приемането и заплащането им от получателя, както и реда за продажбата на такива товари."


§ 98. В чл. 175 се правят следните изменения:

1. Заглавието се изменя така:

"Опасни товари".

2. Алинея 2 се отменя.


§ 99. Създава се чл. 175а:

"Задължение при обработка и превоз на опасни товари

Чл. 175а. (1) Капитанът на кораба е длъжен да уведоми капитана на пристанището за вида и местоположението на опасни или вредни за човека и околната среда товари, които превозва, товари или разтоварва.

(2) Условията и редът за обработка и превоз на опасни товари се определят с наредба на министъра на транспорта и съобщенията."


§ 100. Създава се чл. 175б:

"Изисквания към корабите

Чл. 175б. Минималните изисквания към корабите, движещи се от и към пристанища на Република България и пренасящи опасни или замърсяващи околната среда товари, се определят с наредба, издадена от министъра на транспорта и съобщенията."


§ 101. В чл. 177 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 числото "0,28" се заменя с "300".

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Като единица товар се счита:

1. за генералните товари - всяка опаковка, съд, сандък, палет, контейнер, бройка, връзка или други единици товар, описани в тарифната номенклатура на пристанищата;

2. за насипните и наливните товари - всеки тон, ако навлото е определено според теглото;

3. за дървесината и другите товари - всеки тон или кубически метър, ако навлото е определено на база обем."

3. Алинея 3 се изменя така:

"(3) С международен договор, страна по който е Република България, може да се установи друг размер на обезщетението по ал. 1 за отделна единица товар."

4. В ал. 4 думите "и 2" се заличават.


§ 102. В наименованието на глава седма думите "за определено време" се заличават и се създава раздел I "Наем на кораб за определено време".


§ 103. В чл. 184 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "наем на кораб" се добавя "за определено време", а думата "морска" се заличава.

2. В ал. 2 след думите "наем на кораб" се добавя "за определено време".


§ 104. В чл. 188 ал. 1 се изменя така:

"(1) При прехвърляне право на собственост върху кораб, отдаден под наем за определено време, както и при пренаемане на кораба от първоначалния наемател, върху друго физическо или юридическо лице наемното правоотношение не се прекратява."


§ 105. В чл. 189 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 след думата "документи" се поставя запетая, а думите "заедно със съответен екипаж" се заменят с "и комплектуван с необходимия екипаж".

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Наемодателят е длъжен за срока на действие на договора за наем да поддържа кораба в състояние на годност за нормално ползване, както и да заплаща трудово възнаграждение на членовете на екипажа. Не са задължение на наемодателя разходите за повреди и погиване на кораба, съоръженията и снабдяването му, когато те са причинени виновно от наемателя."


§ 106. В чл. 198 ал. 1 се изменя така:

"(1) Договорът за наем на кораб се прекратява по право, ако корабът погине, бъде конфискуван и други."


§ 107. След чл. 199 се създава раздел II с чл. 199а - 199м:

"Раздел II

Договор за беърбоут чартър

Основни белези

Чл. 199а. Договорът за беърбоут чартър е договор за наемане на кораб за определен срок, по силата на който наемателят получава пълни права на владение и контрол върху кораба, включително правото да назначава капитан и екипаж на кораба за целия период на наемане.

Сключване

Чл. 199б. (1) При сключване на договор за беърбоут чартър корабособственикът (наемодателят) се задължава за определен срок срещу заплащане на определена наемна цена да предостави на наемателя (беърбоут чартьора) пълното право на владение и контрол върху кораба, включително правото да назначава капитан и екипаж на кораба за целия период на наемане.

(2) Договорът за беърбоут чартър се сключва в писмена форма.

Съдържание на договор за беърбоут чартър

Чл. 199в. Договорът за беърбоут чартър трябва да съдържа клаузи относно страните по договора, името на кораба, неговия клас, когато има такъв, знамето, техническите и експлоатационните данни на кораба, разхода на гориво, района на плаване, целта на наемането на кораба, мястото и времето на предаване и приемане на кораба, наемната цена и срока, за който се наема корабът.

Пренаемане на кораб, нает по договор за беърбоут чартър

Чл. 199г. (1) В случай, че не е уговорено друго, наемателят в границите на правата, които има по договора за беърбоут чартър, може да сключва от свое име договори за отдаване на кораба при условията на беърбоут чартър на трето лице за срока на действие на договора или за част от него.

(2) В случаите по ал. 1 първоначалният наемател има правата и задълженията на наемодател спрямо пренаемателя съобразно разпоредбите на този раздел.

(3) Първоначалният наемател продължава да отговаря за изпълнението на договора за беърбоут чартър спрямо наемодателя и след сключването на договора за пренаемане.

Мореходност на кораба

Чл. 199д. (1) Корабособственикът е длъжен да предаде кораба на наемателя по договора за беърбоут чартър в мореходно състояние, годен за експлоатация по отношение на корпуса, машините и оборудването, за целите на наема, предвидени в договора.

(2) Наемателят е длъжен да поддържа кораба в мореходно състояние за своя сметка през целия срок, за който е сключен договорът. Отстраняването на скритите недостатъци е задължение на корабособственика.

Екипаж

Чл. 199е. Наемателят комплектова кораба с екипаж. Капитанът и другите членове на екипажа са подчинени на наемателя.

Задължения на наемателя по договора за беърбоут чартър

Чл. 199ж. (1) Търговската експлоатация на кораба се осъществява от наемателя в съответствие с условията по договора за беърбоут чартър, като всички разходи, свързани с експлоатацията, включително възнаграждението на екипажа, са за негова сметка. Наемателят застрахова кораба и своята отговорност пред трети лица.

(2) След изтичането на срока по договора за беърбоут чартър наемателят е длъжен да върне кораба на корабособственика в такова състояние, в каквото е получен от него, като се отчита нормалното износване вследствие на експлоатацията му.

Отговорност на наемателя пред трети лица

Чл. 199з. Наемателят отговаря пред трети лица за основателните претенции, възникнали във връзка с експлоатацията на кораба, включително за претенциите за обезщетение за вреди, причинени от замърсяване с нефт, както и за вреди, причинени при превоз на опасни и вредни вещества.

Плащане на наема

Чл. 199и. (1) Наемателят заплаща наема на корабособственика в срокове и по начин, определени в договора.

(2) В случай на неплащане на наемната цена по неуважителни причини повече от 14 календарни дни или в друг срок, определен в договора, корабособственикът има право без предизвестие да прекрати договора, да си възстанови владението и контрола върху кораба и да търси обезщетение за причинените му вреди.

(3) В случай на погиване на кораба наемната цена се дължи от деня, предвиден в договора, до деня на погиването му, а ако този ден не може да бъде установен - до деня на последното получено известие от кораба.

Недопускане изземването на кораба

Чл. 199к. Когато е уговорено изкупуване на кораба при условията на договор за беърбоут чартър, корабособственикът няма право да прекрати договора в случай на забавяне плащането на последната вноска за срок, по-голям от 14 календарни дни, ако просрочването е причинено от обстоятелства, за които наемателят няма вина. В тези случаи корабособственикът запазва правото си да търси от него обезщетение за причинените от забавата вреди.

Изкупуване на кораба

Чл. 199л. В случаите, когато в договора за беърбоут чартър е уговорено изкупуване, собствеността върху кораба се прехвърля от наемодателя, когато той е корабособственик, на наемателя по договора, при условие че последният е изпълнил задълженията си по договора за беърбоут чартър и е платил последната вноска.

Отговорност за недостатъци на изкупения кораб

Чл. 199м. Наемодателят отговаря за скрити недостатъци на изкупения кораб, ако наемателят докаже, че тези недостатъци са съществували или са възникнали преди прехвърлянето на собствеността върху кораба."


§ 108. Заглавието на глава осма се изменя така: "Договор за превоз на пътници и багаж".


§ 109. В чл. 200 думата "морски" се заличава.


§ 110. Член 201 се изменя така:

"Пътнически билет

"Чл. 201. (1) Договорът за превоз на пътници се сключва с издаването от превозвача на индивидуален или колективен пътнически билет. Пътническият билет е доказателство за сключването и съдържанието на договора за превоз, както и доказателство за заплащането на превозната цена.

(2) Пътническият билет трябва да съдържа означение на мястото и датата на издаването, мястото на тръгването и на пристигането, както и цената на превоза. Билетът може да бъде поименен или на приносител. При поименните билети правото на превоз може да се прехвърли на друг пътник само със съгласието на превозвача.

(3) За цените на извършваните услуги превозвачът е длъжен да обяви съответна тарифа."


§ 111. В чл. 202, ал. 1 думите "се установява от Министерството на транспорта и съобщенията" се заменят със "се определят от превозвача".


§ 112. Създава се чл. 203а:

"Списък на пътниците

Чл. 203а. (1) Превозвачът изготвя списък с данни на пътниците за всеки превоз, извършван с пътнически кораб, предназначен да превозва повече от 12 пътници на разстояние над 20 морски мили.

(2) Условията и редът за регистрация на пътниците се определят с наредба на министъра на транспорта и съобщенията.

(3) Преди отплаването на пътнически кораб, предназначен за превоз на повече от 12 лица на разстояние над 20 морски мили, списъкът на лицата, намиращи се на борда на кораба, се предава на капитана на пътническия кораб, а на брега - на представител на Изпълнителна агенция "Морска администрация" от представител на превозвача.

(4) Всички лица на борда на кораб, отпътуващ от пристанище, се преброяват от капитана на пътническия кораб, който, ако установи липсващи лица, уведомява своевременно корабния агент, превозвача и Изпълнителна агенция "Морска администрация"."


§ 113. В чл. 209, буква "в" след думите "уведомяване, извършено" се добавя "не".


§ 114. В чл. 210, ал. 1 текстът след думите "храна и легло" се заменя с "както и на обслужване".


§ 115. В чл. 216 числото "0,04" се заменя с "40".


§ 116. В чл. 218 думите "по установения ред" се заменят с "по реда на наредбата по чл. 159, ал. 7".


§ 117. Член 219 се изменя така:

"Пътници без превозен договор

Чл. 219. По отношение на лицата, пътуващи без билет на кораба, превозвачът отговаря само тогава, когато тези лица докажат, че претърпените от тях вреди по време на пътуването са резултат на умишлени или извършени при груба небрежност действия на превозвача."


§ 118. В чл. 221, ал. 1 думата "настоящите" се заменя с "тези".


§ 119. Създава се чл. 221а:

"Наредба за превоз на товари, пътници и багаж

Чл. 221а. Условията и редът за превоз на товари, пътници и багаж се определят с наредба на министъра на транспорта и съобщенията."


§ 120. В чл. 222, ал. 2, изречение първо думите "организации, предприятия и други лица" се заменят с "физически и юридически лица".


§ 121. В наименованието на раздел II от глава девета думите "морско посредничество" се заменят с "посредничество в корабоплаването".


§ 122. В чл. 226, изречение първо думите "морско" и "за определено време" се заличават.


§ 123. Член 231 се изменя така:

"Основни белези

Чл. 231. (1) С договора за влачене притежателят на един кораб (влекач или тласкач) се задължава срещу възнаграждение да извършва провлачване (тласкане) на друг кораб или друго плаващо средство на определено разстояние, през определено време или да извърши маневра.

(2) Разпоредбите на ал. 1 могат да се прилагат и при тласкане на състав, и при влачене в бордово свързана група."


§ 124. Член 232 се изменя така:

"Приложно поле

Чл. 232. (1) Разпоредбите на договора за влачене се прилагат и при извършване на пристанищни услуги с кораби за влачене в бордово свързана група, тласкане, въвеждане на други кораби или плаващи средства в пристанищата и извеждането им от тях, извършването на маневри в тях от и към котвените и кейови места, провеждането им към подходните пътища и други, когато страните не са уговорили друго.

(2) Условията и редът за осъществяване на пристанищна услуга буксировка (влачене или тласкане) на кораби и други плаващи средства се определят с наредба на министъра на транспорта и съобщенията."


§ 125. Член 233 се изменя така:

"Форма на договора

Чл. 233. Договорът за влачене може да бъде сключен и устно, но постигнатото споразумение относно прехвърляне на задължението за управление на влачения (тласкания) кораб или състав върху капитана на влекача (тласкача), може да бъде доказано само с писмени доказателства."


§ 126. В чл. 234 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думата "влачене" в скоби се добавя думата "(тласкане)".

2. В ал. 3 след думите "открити при" текстът се заменя с "обикновена употреба и при полагане на дължимата грижа".


§ 127. Член 235 се изменя така:

"Изисквания за безопасно корабоплаване

Чл. 235. (1) Влаченето трябва да бъде извършено с умение, съответстващо на спецификата на извършваната дейност, след точна преценка на хидрометеорологичната обстановка и други корабоплавателни условия, от морски правоспособни лица и в съответствие с добрата морска практика.

(2) Корабът, който се намира под навигационното ръководство на капитана на друг кораб, не се освобождава от задължението да прави необходимото за осъществяване на безопасно корабоплаване.

(3) За влачене или тласкане капитанът, който е отговорен за буксировката, е длъжен да завери в съответната администрация план за буксировка. Влаченият (тласканият) кораб е длъжен да бъде снабден със свидетелство за буксировка, издадено от Изпълнителна агенция "Морска администрация" в съответното пристанище, от което започва буксировката. Такова свидетелство не се изисква за обичайни операции по река."


§ 128. В чл. 236, ал. 1 и 2 навсякъде думите "(плаващо средство)" се заменят с "(тласкания кораб или плаващото средство)", а думите "влачещия кораб" се заменят с "влекача (тласкача)".


§ 129. Създава се чл. 236а:

"Влачене или тласкане на безекипажен кораб

Чл. 236а. (1) При влачене или тласкане на кораб без екипаж капитанът на влачещия (тласкащия) кораб носи отговорност за провлачването.

(2) Безекипажният кораб трябва да бъде подготвен за предстоящото провлачване (тласкане), съобразно добрата морска практика, в съответствие с указанията на Изпълнителна агенция "Морска администрация".

(3) Капитанът на влачещия (тласкащия) кораб е длъжен да приеме влачения (тласкания) кораб с годна корабна документация и с необходимата подготовка съобразно добрата морска практика. За приемането на кораба капитанът подписва протокол."


§ 130. В чл. 238 се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Районите на задължителен и незадължителен пилотаж се определят от Изпълнителна агенция "Морска администрация" и се публикуват в "Известия до мореплавателите" и в "Задължителните правила на пристанището", издадени от капитана на пристанището."

2. Алинея 3 се изменя така:

"(3) Районите за задължителен и незадължителен пилотаж в случаите, при които корабите се освобождават от задължителен пилотаж, основанията за издаване на забрана за посещение на кораби, определянето на местата за приставане на кей и за извършване на товарни и разтоварни операции в нарушение на изискванията за безопасност или на места, които не отговарят на тези изисквания, се определят от съответните капитани на пристанищата. Изпълнителна агенция "Морска администрация" определя случаите и условията, при които корабите се освобождават от задължителен пилотаж."


§ 131. Създава се чл. 238б:

"Договор за пилотаж

Чл. 238б. (1) Дейността по пилотското провеждане се осъществява по силата на договор, сключен между корабопритежателя или негов представител и пилотската организация.

(2) С договора за пилотаж пилотската организация се задължава да извърши пилотско провеждане на кораба срещу възнаграждение.

(3) При предварително обявени условия заявката на капитана на кораба или агента към пилотската организация се смята за потвърждение за сключване на договора по ал. 1."


§ 132. В чл. 239, изречение второ думите "пилотската служба" се заменят с "дежурния инспектор на териториалното звено на Изпълнителна агенция "Морска администрация".


§ 133. В глава девета след чл. 244 се създава раздел V "Управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването".


§ 134. Създава се чл. 244а:

"Система за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването

Чл. 244а. Изпълнителна агенция "Морска администрация" изгражда и поддържа система за управление на трафика и информационното обслужване на корабоплаването по ред, определен от Министерския съвет, и обменя информация с други системи, предвидени в закон или в международен договор, по който Република България е страна."


§ 135. Създава се чл. 244б:

"Система за наблюдение и контрол на риболовните кораби

Чл. 244б. (1) За осигуряване на контрол и безопасност на риболовните кораби Изпълнителна агенция "Морска администрация" създава и поддържа център и система за наблюдение и контрол на риболовните кораби.

(2) Риболовните кораби с дължина между перпендикулярите 20 или повече метра и с обща дължина 24 или повече метра трябва да бъдат снабдени и да поддържат в изправност оборудването за извършване на спътниково наблюдение над тях.

(3) Данните от системата за наблюдение и контрол се съхраняват в Центъра за наблюдение и контрол на магнитен или електронен носител в продължение на 3 години и се предоставят на компетентните органи в случаите, определени със закон или по силата на международен договор."


§ 136. В чл. 278 ал. 2 се отменя.


§ 137. В чл. 282, ал. 4 думите "правото на застрахователя" се заменят с "правото на застрахования".


§ 138. В чл. 289 след съюза "или" думата "застрахователят" се заменя със "застрахованият".


§ 139. В чл. 290 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Обща авария се считат щетите, извънредните разходи или пожертвувания, направени преднамерено или разумно за спасяване на кораба, навлото и товара от обща опасност за участващите в общото морско начинание."

2. В ал. 3 думите "със съглашение" се заменят с "по силата на договор".

3. Създават се ал. 4 и 5:

"(4) Като обща авария се обезщетяват само такива загуби, вреди или разходи, които са пряка последица от аварията.

(5) Не се признават за обща авария:

1. загуби, вреди или разходи, направени във връзка с отстраняване на нанесени щети на околната среда или които са следствие от изтичане или изхвърляне на замърсяващи вещества от имуществото, участващо в общото морско начинание;

2. демюрейдж, загуба на пазар или понесена вреда, или разход, направен поради забавяне, по време на рейса или впоследствие;

3. всяка косвена загуба."


§ 140. В чл. 291 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 1 думите "щети от повреждане на кораба или товар" се заменят със "загуба или вреда, причинена на имуществото, включено в общото морско начинание".

2. В т. 2 накрая се поставя запетая и се добавя "или от изхвърлянето на брега на имущество от горящия кораб."


§ 141. В чл. 292 се създава т. 9:

"9. седем на сто годишна лихва върху разходите, пожертвуванията и обезщетенията, които са признати за общоаварийни; лихвата се начислява до три месеца след датата на издаването на общоаварийния диспаш, като се взема предвид всяко частично плащане от интересите, участващи с общоаварийни вноски, или от депозитния общоавариен фонд."


§ 142. В чл. 294, т. 2 думите "причинени от гасенето на пожар" се заменят с "причинени от дима при пожар, по какъвто и да е начин, както и загубите от нагряването от пожар".


§ 143. В чл. 295 се създават ал. 4 и 5:

"(4) Когато корабът е в пристанище или място при обстоятелства, които могат да са основание за претендиране на обезщетение като обща авария, а товарът или част от него се изпратят по предназначението им с друго транспортно средство, се запазват правата и задълженията по общата авария. Тези права и задължения трябва да бъдат максимално близки до тези, които биха съществували без такова изпращане.

(5) Делът, определен на товара за общоаварийното обезщетение, съгласно ал. 4, не трябва да надхвърля разходите, които биха понесли собствениците на товара, ако товарът би бил изпратен за тяхна сметка."


§ 144. Създава се чл. 297а:

"Разходи за спасяване

Чл. 297а. (1) Разходите за спасяване, направени от страните в морското начинание, независимо дали са уговорени между тях, се обезщетяват по реда на общата авария, ако спасителните операции са били извършени с цел предпазване от опасност на имуществото, участващо в общото морско начинание.

(2) Разходите, обезщетявани по реда на общата авария, включват всяко спасително възнаграждение, в което са взети предвид умението и усилията на спасителите за предотвратяване или намаляване на увреждането на околната среда.

(3) Специалното обезщетение, което се плаща на спасителя от корабособственика, не се обезщетява като обща авария."


§ 145. Създава се чл. 297б:

"Разходи за повреди, причинени на машини и котли на кораб

Чл. 297б. Повредите, причинени на машините и котлите на кораб, който се намира в плитчина и в опасно положение, при усилията за снемане от плитчината, се обезщетяват като обща авария, ако се докаже, че са възникнали от действителното намерение да се снеме корабът на вода, заради общата безопасност с риск от тези повреди. Загубите или повредите, причинени от работата на двигателните машини и котлите, не се обезщетяват по реда на общата авария, ако корабът е бил в плаващо състояние."


§ 146. Създава се чл. 297в:

"Разходи за разтоварване на заседнал кораб и последвали вреди

Чл. 297в. В случаите, когато товарът, корабното гориво и запасите на кораб, намиращ се в плитчина, бъдат разтоварени като общоавариен акт, допълнителните разходи за разтоварване, наемане на лихтери и обратно натоварване (ако са направени такива), както и всякакви загуби или вреди по имуществото, участващо в общото морско начинание, вследствие на горните действия, се отнасят към общата авария."


§ 147. В чл. 301 се правят следните изменения:

1. В ал. 1, изречение второ думите "превозната цена и таксата" се заменят с "цената за превоз на товари и цената".

2. В ал. 3 думата "пасажерите" се заменя с "пътниците".


§ 148. Член 302 се изменя така:

"Диспашори. Доброволен арбитраж

Чл. 302. (1) Установяването на обща авария, на разходите, пожертвованията по нея и разпределението на вноските между кораба, товара и навлото се извършва с диспаш по искане на заинтересуваните страни.

(2) Правоспособност "диспашор" се придобива при условия и по ред, определени с наредбата по чл. 310.

(3) Видът на аварията се установява с постановление на диспашора, което може да се оспори чрез доброволен арбитраж, когато такъв е уговорен между страните в коносамента. Ако страните са уговорили доброволен арбитраж, те могат да оспорят постановлението на диспашора в 30-дневен срок от обявяването му в "Държавен вестник". Предявяването на иска спира производството по диспаша. Арбитражното решение е окончателно и слага край на спора. То може да бъде отменено по реда на Закона за международния търговски арбитраж."


§ 149. В чл. 303 думата "мореплаване" се заменя с "корабоплаване".


§ 150. В чл. 304 се създават ал. 3 и 4:

"(3) Всички страни, претендиращи обезщетение по реда на общата авария, писмено уведомяват диспашора за претърпените загуби или разходи в срок 12 месеца от датата на завършване на общото морско начинание.

(4) В случаите, когато страните, претендиращи обезщетение, не уведомят диспашора или ако в 12-месечен срок от искането за такова уведомление не представят доказателства в подкрепа на претенцията си, диспашорът има право да преценява размера на вноската или стойността на участващия интерес въз основа на наличната информация. Преценката може да бъде променена само на основание, че е явно неправилна."


§ 151. Член 306 се изменя така:

"Оспорване на диспаша

Чл. 306. (1) Заинтересуваните лица могат по исков ред да оспорят диспаша пред Софийския градски съд в едномесечен срок от обявлението в "Държавен вестник" за окончателното съставяне на диспаша, когато общата авария е станала в каботажно плаване, и в шестмесечен срок, когато това е станало в задгранично плаване.

(2) Когато страните са уговорили в коносамента арбитраж, оспорването на диспаша се извършва пред арбитражен съд в сроковете по ал. 1. Арбитражното решение е окончателно и слага край на спора. То може да бъде отменено по реда на Закона за международния търговски арбитраж."


§ 152. Член 308 се изменя така:

"Задържане

Чл. 308. Превозвачът може да откаже да предаде товарите или да ги предаде за пазене в склад до внасяне на депозит или представяне на гаранция за вноската, която се припада на товарите."


§ 153. В чл. 311 ал. 1 се изменя така:

"(1) Разпоредбите на тази глава се прилагат при сблъсквания между кораби, както и между кораби и водни самолети, други плаващи или закотвени съоръжения."


§ 154. В чл. 313 ал. 2 се изменя така:

"(2) Вина е налице, когато корабът, причинил сблъскването:

1. не отговаря на изискванията за мореходност;

2. не е надлежно комплектован с радио- и навигационни средства, технически съоръжения и екипаж;

3. не е спазил разпоредбите на Международните правила за предотвратяване сблъскванията на корабите по море или разпоредбите на Правилника за плаване по р. Дунав;

4. не се е съобразил със специфичните корабоплавателни условия в района на плаване;

5. не се е съобразил с дадени му указания от компетентен орган или от екипажа на другия кораб (другите кораби) или плаващо съоръжение;

6. не е действал съобразно добрата морска практика."


§ 155. В чл. 316, ал. 2 след думата "един" се добавя "на", а накрая се поставя запетая и се добавя "и незабавно уведомяват за събитието Изпълнителна агенция "Морска администрация".


§ 156. Наименованието на глава тринадесета се изменя така: "Спасяване".


§ 157. В чл. 318 се правят следните изменения:

1. В заглавието думите "на разпоредбите" се заличават.

2. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Разпоредбите на тази глава се прилагат при спасяване и оказване на помощ по море, река или в други води на намиращите се в опасност кораби и на други плаващи или закотвени съоръжения."


§ 158. В чл. 319, ал. 1 думата "таксата" се заменя с "цената".


§ 159. Член 329 се изменя така:

"Приложно поле

Чл. 329. Имущество (кораб, части от кораб, предмет от корабно стъкмяване, товари и други), потънало в териториалното море, вътрешните морски води и вътрешните водни пътища на Република България (в това число имущество, изхвърлено на плитковина или на брега), подлежи на изваждане или изтегляне при условия и по ред, определени в наредба на министъра на транспорта и съобщенията."


§ 160. В чл. 330 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "най-близкия орган на" се заличават.

2. В ал. 2 думите "съгласувано с Министерството на отбраната и другите заинтересувани държавни органи" се заличават.


§ 161. В чл. 331 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "препятствие за корабоплаването" се добавя "или заплаха за околната среда".

2. В ал. 2, изречение второ думите "Министерството на външните работи на Република България" се заменят със "съответната администрация на държавата на знамето".


§ 162. В чл. 332 се правят следните изменения:

1. В заглавието думите "пристанищните власти" се заменят с "Изпълнителна агенция "Морска администрация".

2. В ал. 1, изречение първо думите "организации и лица" се заменят с "физически или юридически лица".

3. Алинея 2 се изменя така:

"(2) В случаите по чл. 331, ал. 1 Изпълнителна агенция "Морска администрация" има право да вземе необходимите мерки за незабавно изваждане на потъналото имущество, за изтеглянето му по друг начин, а при необходимост - и за неговото унищожаване."


§ 163. В чл. 333 ал. 2 се отменя.


§ 164. Създава се чл. 333а:

"Продажба на извадено имущество

Чл. 333а. (1) Изпълнителна агенция "Морска администрация" поканва собственика или застрахователя на потънало имущество в 14-дневен срок да заплати разноските по изваждането и да получи имуществото си.

(2) Когато собственикът е неизвестен, не се яви или откаже да заплати разноските след изтичането на 14-дневния срок, Изпълнителна агенция "Морска администрация" пристъпва към продажба на имуществото чрез търг с явно наддаване.

(3) Когато липсва възможност или не е целесъобразно съхраняването на изваденото имущество, Изпълнителна агенция "Морска администрация" има право да продаде имуществото при условия и по ред, определени със заповед на министъра на транспорта и съобщенията и министъра на правосъдието.

(4) Получените приходи от търга постъпват в бюджета на Изпълнителна агенция "Морска администрация"."


§ 165. В чл. 335, изречение първо думите "най-близката портова власт" се заменят с "най-близкото териториално звено на Изпълнителна агенция "Морска администрация".


§ 166. В чл. 336, изречение първо думите "Министерството на отбраната" се заменят с "компетентните служби на Министерството на отбраната", а в изречение второ думите "от Министерството на отбраната, съгласувано с Министерството на транспорта и съобщенията" се заменят със "съгласувано с министъра на транспорта и съобщенията".


§ 167. В чл. 338, т. 6 думите "в морето" се заличават.


§ 168. В чл. 339 се създава т. 3:

"3. за обезщетения за причинени вреди на живи морски ресурси в нарушение на условията за издаване на разрешително за извършване на стопански риболов."


§ 169. В чл. 340 т. 2 се изменя така:

"2. превозната цена в момента на възникване на основанието на иска;".


§ 170. В чл. 354 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "българските предприятия, организации и лица могат" се заменят с "българските физически и юридически лица имат право".

2. Алинея 3 се отменя.


§ 171. Член 357 се изменя така:

"Видове давностни срокове

Чл. 357. Правото на иск се погасява:

1. с двегодишна давност за:

а) вземания, произтичащи от договор за застраховка, считано от деня, в който е възникнало правото на иск;

б) вземания, произтичащи от сблъсквания на кораби, с изключение на вземанията, предвидени в чл. 314, ал. 2, считано от деня, в който е била причинена повредата;

в) вземания, произтичащи от оказване на помощ, считано от деня на завършване на действието по оказване на помощта;

г) вземания, произтичащи от обща авария, считано от деня, в който е възникнало правото на иск;

д) вземания, произтичащи от договор за агентиране и договор за посредничество в корабоплаването;

е) вземания, произтичащи от договор за превоз на пътници, считано от деня на пристигането на кораба или от деня, когато е трябвало да пристигне;

2. с едногодишна давност за:

а) вземания, произтичащи от договор за превоз на товари и багажи, считано от деня на предаване на товара или багажа на получателя, а в случай че товарът или багажът не е бил предаден - от деня, в който е следвало да бъде предаден;

б) вземания, произтичащи от договор за наем на кораб за определено време или при условията на беърбоут чартър, считано от деня, в който изтича срокът на договора;

в) вземания, произтичащи от договор за влачене, считано от деня, в който е възникнало правото на иск;

г) вземания, произтичащи от договор за пилотско провеждане;

д) вземания, произтичащи от сделки, които са сключени от капитана на кораба по силата на законните му правомощия, считано от деня, в който е възникнало правото на иск;

е) вземания на корабопритежателя, платил суми, по-големи от полагащите му се по разпределението на възнаграждение за спасяване на хора;

3. с шестмесечна давност за вземания, произтичащи от договор за превоз на пътници и личен багаж при каботаж, считано от деня на пристигането на местоназначението, или ако пътуването не бъде завършено - от деня, в който пътникът е трябвало да пристигне."


§ 172. В чл. 360 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Дейността, структурата, организацията и съставът на Изпълнителна агенция "Морска администрация" се определят с устройствен правилник, приет от Министерския съвет."

2. Създава се ал. 5:

"(5) Контролът и осигуряването на безопасността на корабоплаването се осъществяват от Изпълнителна агенция "Морска администрация"."


§ 173. Създава се чл. 360а:

"Взаимодействие с други администрации

Чл. 360а. За изпълнение на своите задължения по този кодекс и по други закони Изпълнителна агенция "Морска администрация" може да сключва с други административни органи договори за взаимодействие. Договори с чуждестранни администрации за взаимодействие и взаимно признаване на администрациите се сключват след разрешение на министъра на транспорта и съобщенията."


§ 174. В чл. 361 се правят следните изменения и допълнения:

1. Заглавието се изменя така: "Териториална компетентност".

2. Точка 1 се изменя така:

"1. вътрешните морски води;".

3. Създава се нова т. 3:

"3. българския участък на река Дунав;".

4. Досегашната т. 3 става т. 4.

5. Създава се т. 5:

"5. сухоземната крайбрежна ивица на разстояние 100 м, мерено от линията, където водната повърхност на река Дунав пресича сушата на българския участък при най-ниски водни стоежи."


§ 175. Създава се чл. 361а:

"Изисквания за правоспособност

Чл. 361а. (1) За изпълнение на правомощията си по този кодекс изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Морска администрация" и директорите на регионалните дирекции - капитани на пристанищата, трябва да бъдат морски лица с правоспособност "Капитан далечно плаване".

(2) Морски лица със съответна правоспособност трябва да бъдат и ръководителите на звена, контролиращи навигацията и сигурността на корабоплаването."


§ 176. Член 362 се изменя така:

"Разпореждания на изпълнителния директор на Изпълнителна агенция "Морска администрация"

Чл. 362. (1) Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Морска администрация" или упълномощени от него длъжностни лица в рамките на своята компетентност издават разпореждания, които имат задължителен характер за:

1. всички кораби, плаващи под знамето на Република България, независимо от собствеността и предназначението им;

2. всички кораби, плаващи под чуждо знаме, когато се намират в териториалното море, вътрешните морски води и българския участък на река Дунав, ако в законите или международните договори, страна по които е Република България, не е предвидено друго;

3. всички корабопритежатели, членове на корабните екипажи, работници и служители в пристанищата и корабите, държавни и общински администрации, когато дейността им е свързана с търговското корабоплаване, както и за всяко лице, намиращо се в морските пространства на Република България, вътрешните водни пътища на Република България и другите водни пространства без контакт с морето, независимо от служебното им положение и гражданство.

(2) Обжалването на актовете по ал. 1 не спира тяхното изпълнение."


§ 177. Създава се чл. 362а:

"Контрол по безопасност на корабоплаването

Чл. 362а. Изпълнителна агенция "Морска администрация" упражнява:

1. държавен контрол върху корабите, плаващи под българско знаме, по отношение на спазването на нормативно установените административни, технически и социални изисквания;

2. държавен контрол в пристанищата върху чуждите кораби от момента на навлизането им до отплаването им от пристанищата на Република България за спазване на международните стандарти за безопасност, предотвратяване на замърсяванията и за условията на живот и работа на борда на корабите, посещаващи българските пристанища; в рамките на една календарна година Изпълнителна агенция "Морска администрация" осъществява проверки, съответстващи на най-малко 25 на сто от броя на корабите, посетили българските пристанища;

3. държавен контрол върху безопасното корабоплаване в морските пространства и българския участък на р. Дунав."


§ 178. Член 363 се изменя така:

"Разрешение и забрана за отплаване

Чл. 363. (1) Отплаването на всеки кораб се разрешава от капитана на пристанището.

(2) Капитанът на пристанището може да забрани отплаването на всеки кораб в следните случаи:

1. при липса или нередовност на документ, удостоверяващ правото на плаване под знамето на съответната държава;

2. при липса или нередовност на документите, изискуеми съгласно двустранните и многостранните международни договори, страна по които е Република България;

3. пропускане на вода в корпуса на кораба;

4. неизправност в рулевото или котвеното устройство;

5. натоварване на кораба, несъответстващо на правилата или добрата морска практика за превоз на товари, превишаване крена на кораба над 8 градуса и при наличие на товар, нарушаващ видимостта за управлението на кораба;

6. приемане на повече от допустимия брой пътници, предвиден в свидетелството за сигурност на пътнически кораб;

7. натоварване на кораба над максималното газене, посочено в корабните документи;

8. некомплектоване на кораба с правоспособен екипаж;

9. недостатъчно снабдяване на кораба със спасителни, противопожарни, водоотливни, сигнални и други средства и приспособления, потребни за сигурността на корабоплаването;

10. липса или некомплектност на лекарствени и животоспасяващи средства, както и липса на лице с медицинска подготовка на кораба, когато такова се изисква;

11. при неспазване разпоредбата на чл. 175а, ал. 2 за условията и реда за превоз на опасни товари;

12. при нарушаване разпоредбите на закон или международен договор, по който Република България е страна;

13. при нарушаване на условията за живот и труд, периодите на работа и на почивка и осигуряване с провизии на екипажа на кораба.

(3) Забраната за отплаване продължава до отстраняването на причините, които са я предизвикали."


§ 179. Създава се чл. 363а:

"Задължителни правила

Чл. 363а. Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Морска администрация" издава задължителни правила относно:

1. осигуряването на свободна практика;

2. спазването на правилата за радиообмен;

3. използването на пилотски услуги и спазване указанията на трафик-контрола за движение в районите на пристанищата;

4. правилата за използване на влекачи в районите на пристанищата;

5. правилата за използване на котвените стоянки;

6. правилата за товарене, разтоварване, деклариране и маркиране на опасни и специални товари;

7. правилата за осигуряване предпазването на морето от замърсяване от кораби;

8. правилата за противопожарна безопасност."


§ 180. Член 364 се изменя така:

"Основания за задържане на кораби

Чл. 364. (1) Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Морска администрация" или капитанът на пристанище може да задържи български или чуждестранни кораби и товари за неиздължени суми за митнически, пристанищни и други такси, налози и глоби, за които е предявено искане от страна на органи на изпълнителната и съдебната власт.

(2) Задържането продължава до отстраняване на причините, които са го предизвикали.

(3) Задържане по реда на ал. 1 и 2 може да бъде поискано и по молба на чуждестранна морска администрация."


§ 181. Член 365 се изменя така:

"Задържане по молба на заинтересувани лица

Чл. 365. (1) Изпълнителна агенция "Морска администрация" може да задържи кораби, плаващи под българско или чуждо знаме, или товари и по писмена молба от физически или юридически лица за вземания, произтичащи от аварии, сблъсквания, оказана помощ, други услуги или от изпълнението на превозния договор, до предоставяне на необходимите гаранции от корабопритежателя или получателя на товара.

(2) Задържането на кораба (товара) се прекратява след 72 часа, ако дотогава не бъде постановено от окръжния съд по местонахождението на кораба или товара.

(3) Капитанът на пристанището, извършващ задържането по ал. 1, е длъжен да спазва общите изисквания на обезпечителното производство по реда на Гражданския процесуален кодекс. При изискване на гаранция от страната, задържаща кораба, тя трябва да е съпоставима с реалните загуби на кораба и/или товара.

(4) При неоснователно задържане отговорност носи лицето, по чието искане е станало задържането.

(5) Задържане на кораб и/или товар може да бъде поискано от лицата по ал. 1 или по реда на обезпечителното производство по Гражданския процесуален кодекс от съда по ал. 2.

(6) Изпълнителна агенция "Морска администрация" събира такса в случаите на задържане на кораб или товар по ал. 1, с изключение на случаите, когато задържането е поискано за задължения за загуба на живот или телесна повреда. За потвърждаване на задържане от съда по ал. 2 повторна такса не се събира."


§ 182. В чл. 366, ал. 1 думите "пристанищните или други някои организации" се заменят с "физически или юридически лица".


§ 183. Член 368 се отменя.


§ 184. Член 369 се отменя.


§ 185. Създава се чл. 370:

"Инспекторат

Чл. 370. (1) Инспекторатът на Изпълнителна агенция "Морска администрация" упражнява контрола по чл. 362а.

(2) Лицата по чл. 362, ал. 1, т. 3 са длъжни да изпълняват разпорежданията и да оказват пълно съдействие на инспекторите на Изпълнителна агенция "Морска администрация" при изпълнение на служебните им задължения. Разпорежданията на инспекторите са задължителни и спрямо корабите по чл. 362, ал. 1, т. 1 и 2.

(3) Инспекторите се легитимират с идентификационна инспекторска карта, образецът на която отговаря на изискванията, приложими в Европейския съюз, и притежават личен печат.

(4) Идентификационната инспекторска карта се издава от изпълнителния директор на Изпълнителна агенция "Морска администрация" и съдържа данни на български и английски език относно:

1. наименованието на администрацията, издаваща картата;

2. трите имена на притежателя на картата;

3. снимка и подпис на притежателя;

4. правното основание за извършване на инспекцията.

(5) За специфични условия и изисквания на труд на инспекторите и капитаните на пристанищата се определя допълнително възнаграждение от министъра на транспорта и съобщенията.

(6) За изпълнение на правомощията по този кодекс инспекторите на Изпълнителна агенция "Морска администрация", осъществяващи контрола, трябва да са морски лица с необходимата правоспособност."


§ 186. Създава се чл. 371:

"Условия и ред за приемане на отпадъци

Чл. 371. Условията и редът за предаване и приемане на отпадъци - резултат от корабоплавателната дейност и корабните товари, се уреждат с наредба на министъра на транспорта и съобщенията."


§ 187. Създава се чл. 372:

"Бюлетин и статистика

Чл. 372. (1) Изпълнителна агенция "Морска администрация" издава бюлетин, в който се публикуват задължителни разпореждания, циркуляри, национални и международни актове от областта на корабоплаването.

(2) Изпълнителна агенция "Морска администрация" обобщава информацията от своята дейност, както и информацията, съдържаща се в регистрите, водени от администрацията, в единна база от данни, която може да се ползва според задълженията, произтичащи от международни договори, страна по които е Република България."


§ 188. След чл. 372 се създава глава осемнадесета "Административнонаказателни разпоредби" с чл. 373 - 384:

"Глава осемнадесета

АДМИНИСТРАТИВНОНАКАЗАТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Чл. 373. Който наруши разпоредбите на чл. 39 или не поиска вписване на промяна на обстоятелствата по чл. 38, ал. 1 в предвидените срокове, се наказва с глоба или имуществена санкция от 50 до 500 лв.

Чл. 374. Корабопритежател, който допусне корабът му да плава в нарушение на изискванията за безопасност и опазване на околната среда от замърсяване, се наказва с глоба или имуществена санкция от 2000 до 50 000 лв.

Чл. 375. (1) Член на екипаж на кораб, който изпълнява служебните си задължения след употреба на алкохол или други упойващи вещества, установена по надлежния ред, се наказва с временно лишаване от право да упражнява дейността, във връзка с която е извършено нарушението, за срок от шест месеца до една година.

(2) С наказанието по ал. 1 се наказва и пилот, който извършва пилотско провеждане на кораб под въздействието на алкохол или други упойващи вещества, установено по надлежния ред.

(3) При повторно нарушение по ал. 1 и 2 наказанието е временно лишаване от право да упражнява дейността, във връзка с която е извършено нарушението, за срок от една до две години.

(4) Установяването на употребата на алкохол се извършва при условия и по ред, определени в наредба на министъра на транспорта и съобщенията.

Чл. 376. Капитан на кораб, пилот или член на екипаж, който по време на изпълнение на служебните си задължения виновно предизвика корабокрушение или авария на кораба, ако деянието не съставлява престъпление, се наказва с временно лишаване от правото да упражнява дейността, във връзка с която е извършено нарушението, за срок от шест месеца до две години и с глоба от 200 до 1000 лв.

Чл. 377. Капитан на кораб, който не декларира превозването или не спазва правилата за превоз на опасни товари или на други товари, чието деклариране е задължително, се наказва с глоба от 1000 до 5000 лв., ако не подлежи на по-тежко наказание.

Чл. 378. (1) Капитан или член на екипажа на кораб, който наруши задължителните разпореждания на капитана на пристанището, отнасящи се за корабите, се наказва с глоба от 50 до 1000 лв., а за повторно нарушение - от 200 до 5000 лв.

(2) Капитан на кораб или член на екипажа, който виновно с действие или бездействие е допуснал задържане на кораба по реда на контрола на корабите в пристанищата, се наказва с глоба от 500 до 5000 лв.

(3) За повторно нарушение по ал. 2 наказанието е глоба от 5000 до 10 000 лв. и лишаване от право за заемане на длъжността, във връзка с която е извършено нарушението, за срок от една година.

(4) Когато нарушението по ал. 2 е извършено от длъжностно лице от Изпълнителна агенция "Морска администрация" или от призната по този кодекс организация за извършване на прегледи, наказанието е глоба от 500 до 5000 лв., а за повторно нарушение - от 5000 до 10 000 лв.

Чл. 379. Капитан на кораб, който не спази районите за задължителен и незадължителен пилотаж в случаите, при които корабите се освобождават от задължителен пилотаж, основанията за издаване на забрана за посещение на кораби, определянето на местата за приставане на кей и за извършване на товарни и разтоварни операции в нарушение на изискванията за безопасност или на места, които не отговарят на тези изисквания, се наказва с глоба от 2000 до 10 000 лв.

Чл. 380. (1) Корабопритежател, който наеме на работа на кораб лице, непритежаващо изискваната за тази длъжност правоспособност, както и лице, което управлява кораб или изпълнява друга длъжност на кораб, без да притежава изискваната за това правоспособност, се наказва с глоба или с имуществена санкция от 500 до 5000 лв.

(2) Който състави или използва неистински официален документ или преправи съдържанието на официален документ, свързан с придобиването на правоспособност по този кодекс, ако деянието не съставлява престъпление, се наказва с глоба от 2000 до 10 000 лв. и лишаване от право да заема длъжност на кораб за срок от пет години.

(3) Капитан на кораб, който наруши правилата за предпазване от сблъскване, правилата за крайбрежното плаване, правилата за плаване по р. Дунав или за плаване в акваторията на пристанищата, се наказва с глоба от 50 до 250 лв.

Чл. 381. (1) Който наруши други разпоредби на този кодекс се наказва с глоба или с имуществена санкция от 20 до 500 лв.

(2) Който не изпълни или наруши законно разпореждане на Изпълнителна агенция "Морска администрация", се наказва с глоба или с имуществена санкция от 10 до 250 лв.

Чл. 382. (1) Който не изпълни или наруши изискванията на чл. 363а, т. 1, 3, 4 и 5, се наказва с глоба от 1000 до 2500 лв.

(2) Който не изпълни или наруши изискванията на чл. 363а, т. 2 и 8, се наказва с глоба от 500 до 5000 лв.

(3) Който не изпълни или наруши изискванията на чл. 363а, т. 6 и 7, се наказва с глоба от 10 000 до 50 000 лв.

Чл. 383. (1) За маловажни случаи на нарушения на разпоредбите на този кодекс може да се налага глоба с фиш от 10 до 50 лв. Издаденият за наложената глоба фиш трябва да съдържа данни за самоличността на служителя, който е наложил глобата, за самоличността на нарушителя, мястото и времето на нарушението, нарушените разпоредби и размера на глобата. Фишът се подписва от служителя, който е наложил глобата, и от нарушителя, че е съгласен да плати глобата и се изпраща за изпълнение на съответната служба съгласно Закона за събиране на държавните вземания. На нарушителя се дава копие от фиша, за да може да заплати глобата доброволно в съответната община по местоживеене.

(2) На лице, което оспорва извършеното от него нарушение, размера на наложената му глоба или откаже да подпише фиша, се съставя акт.

Чл. 384. (1) Установяването на нарушенията и налагането на наказанията по този кодекс се извършват по реда на Закона за административните нарушения и наказания.

(2) Нарушенията на този кодекс се установяват с актове, които се съставят от инспекторите на Изпълнителна агенция "Морска администрация". Акт се съставя и при всяко писмено уведомяване на Изпълнителна агенция "Морска администрация" от капитана на кораба за извършени по време на плаване от членове на екипажа нарушения.

(3) Наказателните постановления се издават от изпълнителния директор на Изпълнителна агенция "Морска администрация" или от упълномощено от него длъжностно лице.

(4) Срокът по чл. 34, ал. 1 от Закона за административните нарушения и наказания започва да тече от завръщането на нарушителя в Република България."


§ 189. Наименованието "Допълнителна разпоредба" се заменя с "Допълнителни разпоредби".


§ 190. В допълнителните разпоредби се създава § 1а:

"§ 1а. По смисъла на този кодекс:

1. "Риболовен кораб" е плавателен съд, който е оборудван и се използва с търговска цел за улов или за улов и преработка на риба или други рибни ресурси.

2. "Пътнически кораб" е всеки кораб, включително високоскоростен плавателен съд, по смисъла на Международната конвенция за безопасността на човешкия живот по море (SOLAS), който превозва повече от 12 пътници.

3. "Лишаване от право да упражнява дейността си в съответствие със заеманата от него длъжност" на морско лице е ограничаване на правата по смисъла на чл. 16 от Закона за административните нарушения и наказания.

4. "Повторно" е нарушението, извършено в едногодишен срок от влизането в сила на наказателното постановление, с което на нарушителя се налага наказание глоба за същото по вид нарушение, а в случаите, когато на нарушителя е наложено наказание временно лишаване от право да упражнява определена професия - в едногодишен срок от датата на изтърпяване на това наказание.

5. "Една морска миля" е 1852 м.

6. "Крайбрежно плаване" е плаване в териториалните води на Република България.

7. "Стъкмяване" е оборудване на кораба с изискващите се за него технически средства, горива и материали, както и надлежното му комплектуване с екипаж с оглед осигуряване на безопасно корабоплаване, опазване на човешкия живот по море и надеждния превоз на товари и пътници.

8. "Демюрейдж" е парично възмездяване за престоя на кораба при товарно-разтоварни операции повече от времето, предвидено в договора за превоз по море.

9. "Морско лице" е физическо лице, заемащо длъжност на кораб или на брега, свързана с корабоплаването или с контрола върху корабоплаването.

10. "Газене" е разстоянието от повърхността на водата до най-ниската точка на кораба.

11. "Сървейър" е квалифицирано лице, упълномощено да извършва прегледи и освидетелстване на кораб или товар.

12. "Военни превози" са превозите с нетърговска цел на военни товари, техника или войски за нуждите на отбраната.

13. "Добра репутация" е търговската репутация, доказана с препоръки от постоянни партньори или браншови организации, в които превозвачът членува, а ръководителите на транспортната дейност не са осъждани за умишлено престъпление от общ характер или не са лишени с влязла в сила присъда от правото да упражняват съответната дейност.

14. "Финансова стабилност" означава, че превозвачът разполага с достатъчно ресурси, с които да гарантира нормалното стартиране и функциониране на транспортното предприятие.

15. "Професионална компетентност на превозвача" означава, че лицата, които постоянно ръководят транспортната дейност на превозвача, имат необходимите познания и квалификация, изискващи се по действащото законодателство и международните договори, по които Република България е страна.

16. "Мореходност" е комплексно качество на кораба по отношение на корпуса, стъкмяването и екипажа, позволяващо му да плава в райони и метеорологични условия в съответствие с класа му, когато има такъв, както и да извършва дейността, за която е предназначен, без да се излага на опасност превозваният товар или животът на екипажа и пътниците.

17. "Беърбоут чартър" е договор за наемане на кораб за уговорен период от време, по силата на който наемателят получава пълни права на владение и контрол върху кораба, включително правото да назначава капитан и екипаж на кораба за целия период на наемане.

18. "Произшествия" са аварийни случаи или други събития, свързани с кораб, с член на екипажа или пътниците му, довели до корабокрушение, човешки жертви, тежки или средни телесни повреди, сблъскване, пожар, взрив, засядане, допиране до дъното, повреди по корпуса, надстройките и механизмите, замърсяване на околната среда и други.

19. "Установени в България" са:

а) физически лица, чужденци от страна - членка на Европейския съюз, на които е разрешено постоянно пребиваване в Република България;

б) до датата на присъединяването на Република България към Европейския съюз, физическите лица, чужденци от страна - членка на Европейския съюз, пребиваващи краткосрочно или продължително на територията на Република България, с разрешение за осъществяване на дейност по трудово правоотношение, издадено от Министерството на труда и социалната политика;

в) юридическо лице, регистрирано по реда на Търговския закон.

20. "Договор за обществена услуга" е договор, сключен между компетентните власти и превозвач за предоставяне на транспортни услуги в съответствие с потребностите на пазара.

21. "Сериозно затруднение на пазара" е налице при възникване на заплаха за финансовото състояние на значителен брой превозвачи, извършващи речен и морски превоз, свързано с траен излишък на предлагане на транспортни услуги спрямо търсенето на клиентите, и предвижданията не сочат съществени и трайни подобрения.

22. "Каботажни превози" е вътрешен превоз на пътници и товари между пристанища, разположени на територията на Република България, от регистриран превозвач.

23. "Задължение за извършване на обществена услуга" е задължението на превозвач да прилага цени и условия, които са в разрез с търговския му интерес, но са определени от компетентни органи по съответния ред, съгласно действащото законодателство.

24. "Корабособственик" е собственик на плавателно средство, посочен като такъв в регистъра на корабите.

25. "Беърбоут чартьор" е лице, наело кораб за определен срок по договор за беърбоут чартър.

26. "Лоцман" е морско лице с познания за корабоплавателните условия по р. Дунав и притежаващо необходимата квалификация да води кораба през определени участъци от реката.

27. "Сериозна опасност" е заплаха за здравето и живота на хората, намиращи се на борда на оказващ помощ кораб, и за целостта на самия кораб, която би довела до масови, трайни или непоправими щети.

28. "Воден стоеж" е нивото на водната повърхност на река, езеро или море, измерено в определени моменти от денонощието по височината на водния стълб във водомерен пост, отнесено към нулата на водоотчета (водомерния пост).

29. "Общо морско начинание" е налице, когато един или повече плавателни съдове влачат или тласкат друг съд, при условие че извършват търговска дейност, а не спасителна операция.

30. "Имущество, участващо в общото морско начинание" са корабът, стоката и навлото.

31. "Специален кораб" означава кораб, употребяван за научни, учебни, културни, спортни, противопожарни, съобщителни, митнически и санитарни цели, за пилотаж, за упражняване на надзор, за разбиване на ледове, за търсене и спасяване, за ликвидация на последствия и щети от погинало имущество.

32. "Потънало имущество" означава напълно или частично потънало или заседнало имущество (кораб, част от кораб, предмет от корабно стъкмяване), товари и/или друго имущество, намиращо се трайно на морското или речното дъно или изхвърлено на брега.

33. "Бордово свързана група" означава свързани борд до борд кораби, при което никой един от тях не се намира пред или след кораба, осигуряващ движението на групата."


§ 191. В преходните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. В заглавието след думата "Преходни" се добавя "и заключителни".

2. Създават се нови § 2 и 3:

"§ 2. Българските кораби, плаващи по вътрешните водни пътища, трябва да бъдат снабдени с акт за националност до 31 декември 2004 г.

§ 3. Разпоредбите на чл. 6, ал. 3 и 5, чл. 7а, чл. 33, ал. 2 и чл. 88, ал. 2 влизат в сила от 1 януари 2007 г."

3. Досегашният § 2 става § 4.



§ 192. Навсякъде в кодекса:

1. думите "мореплаване" и "мореплаването" се заменят съответно с "корабоплаване" и "корабоплаването";

2. думите "хранение" и "хранението" се заменят съответно със "съхраняване" и "съхраняването";

3. думите "отстъпи от" и "отстъпи от него" се заменят съответно с "развали" и "го развали";

4. думите "териториални води", "териториалните води", "вътрешни и териториални води", "вътрешни или териториални води", "вътрешни или в териториални води", "вътрешните или териториални води" се заменят съответно с "териториално море", "териториалното море", "вътрешни води и териториално море", "вътрешни води или териториално море", "вътрешни води или в териториално море", "вътрешните води или териториалното море".


§ 193. Всички текстове на кодекса се номерират съгласно Закона за нормативните актове.


§ 194. В чл. 126а, ал. 1 от Гражданския процесуален кодекс (обн., Изв., бр. 12 от 1952 г.; изм., бр. 92 от 1952 г., бр. 89 от 1953 г., бр. 90 от 1955 г., бр. 90 от 1956 г., бр. 90 от 1958 г., бр. 50 и 90 от 1961 г.; попр., бр. 99 от 1961 г.; изм., ДВ, бр. 1 от 1963 г., бр. 23 от 1968 г., бр. 27 от 1973 г., бр. 89 от 1976 г., бр. 36 от 1979 г., бр. 28 от 1983 г., бр. 41 от 1985 г., бр. 27 от 1986 г., бр. 55 от 1987 г., бр. 60 от 1988 г., бр. 31 и 38 от 1989 г., бр. 31 от 1990 г., бр. 62 от 1991 г., бр. 55 от 1992 г., бр. 61 и 93 от 1993 г., бр. 87 от 1995 г., бр. 12 и 26 от 1996 г., бр. 37, 44 и 104 от 1996 г., бр. 43, 55 и 124 от 1997 г., бр. 59, 70 и 73 от 1998 г., бр. 64 и 103 от 1999 г., бр. 36, 85 и 92 от 2000 г., бр. 25 от 2001 г., бр. 105 от 2002 г.) се създава буква "п":

"п) по искове по чл. 302 и 306 от Кодекса на търговското корабоплаване."

Законът е приет от ХХХIХ Народно събрание на 20 ноември 2002 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.


Промени настройката на бисквитките