Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 94 от 29.XI

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКАТА ИНВЕСТИЦИОННА БАНКА И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ ЗА ВНОСКА ВЪВ ФОНДА НА ИНИЦИАТИВАТА ЗА ИКОНОМИЧЕСКА УСТОЙЧИВОСТ(Ратифицирано със закон, приет от 44-то Народно събрание на 18 септември 2019 г. - ДВ, бр. 76 от

 

СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКАТА ИНВЕСТИЦИОННА БАНКА И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ ЗА ВНОСКА ВЪВ ФОНДА НА ИНИЦИАТИВАТА ЗА ИКОНОМИЧЕСКА УСТОЙЧИВОСТ

(Ратифицирано със закон, приет от 44-то Народно събрание на 18 септември 2019 г. - ДВ, бр. 76 от 2019 г. В сила от 9 октомври 2019 г.)

Издадено от Министерството на външните работи

Обн. ДВ. бр.94 от 29 Ноември 2019г.


Европейска инвестиционна банка


Фонд на Инициативата за икономическа устойчивост


Споразумение за вноска


Настоящото Споразумение за вноска ("Споразумението за вноска") се сключва

между

(1) Европейската инвестиционна банка ("Банката");

и

(2) Правителството на Република България, действащо чрез Министерството на външните работи ("Вносителят");


съвместно наричани "Страните".


Позоваване се прави на Членове 3.1 и 3.2 от Правилата на Платформата за партньорства за Фондове ("Правилата на Платформата").

1. Вносителят желае да направи вноска във Фонда на Инициативата за икономическа устойчивост ("Фонд ИИУ") в размер 200 000 евро (двеста хиляди евро) ("Вноската") и Банката с настоящото я приема.

Очаква се и други Вносители да направят вноска във Фонд ИИУ при условията, посочени в Приложенията към настоящото Споразумение за вноска.

2. Термините, започващи с главни букви, използвани в това Споразумение за вноска и недефинирани по друг начин в него, се тълкуват съгласно значението, което им се придава в Правилата на Платформата, включени в Приложение 1, и в Описанието на Фонд ИИУ ("Описанието на Фонд ИИУ") в Приложение 2 към Споразумението. Банката и Вносителят се съгласяват изрично, че Приложения 1 и 2 (вж. Член 10 по-долу) са неразделна част от това Споразумение за вноска.

3. Вноската ще се използва за финансиране на дейностите и за инструментите, включени в Описанието на Фонд ИИУ, и се разпределя, администрира и управлява от Банката от името на Вносителите в съответствие с условията на това Споразумение за вноска, включително Правилата на Платформата.

4. За избягване на неяснота Банката не възнамерява да създава и това Споразумение за вноска и Описанието на Фонд ИИУ не създават тръст или подобно правоотношение относно Платформата.

5. Вноската се изплаща на 2 (две) части в съответствие със следния график:

(A) (А) Първата част от вноската е в размер 100 000 евро (сто хиляди евро) до 30 юни 2019 г.;

(B) (Б) Втората част от вноската е в размер 100 000 евро (сто хиляди евро) до 30 юни 2020 г.

Ако Банката определи въз основа на бързината на изпълнение на дейностите и наличието на средства във Фонд ИИУ, че е необходимо да изтегли напред плащанията, Банката и Вносителят обсъждат и се договарят за график на плащанията на вноската, който се потвърждава писмено от Банката и Вносителя.

6. Горепосочената вноска се насочва предимно за операции в страни от Западните Балкани. Отбелязва се, че в съответствие с член 4.4 от Описанието на Фонда ИИУ "Целево насочване на средства" означава, че Банката ще положи всички усилия, за да гарантира, че Фонд ИИУ инвестира поне сума, равна на целевата вноска, в посочените по-горе страни. Вноските няма да бъдат проследявани по конкретни операции.

7. Вноската се заплаща в евро на Банката, действаща в качеството на Администратор, по следната Сметка (съгласно определеното в Правилата на Платформата):


Валута:

Евро

Банка получател:

Европейска инвестиционна банка [European Investment Bank]

BIC КОД:

BEILLULLXXX

Сметка на получателя:

Директно чрез TARGET2 (/RT)

IBAN:

LU92 9980 0000 0000 0001

Съобщение:

Вноска Фонд ИИУ България

Вносителят информира Бекофиса на Ликвидност на ЕИБ най-малко пет (5) Работни дни преди планираната дата на плащане с имейл до FI_PRO_BOT_LPC_CM@eib.org (или до друг имейл адрес, посочван периодично от ЕИБ) след извършване на превода на средства. Инструкцията в СУИФТ съобщението включва следната информация за превода (поле 70 или 72): "Вноска Фонд ИИУ България" (макс. 35 знака) ("Депозитните инструкции").


Банката потвърждава на Вносителя получаването на средствата от Вноската по Сметката.


Банката на свой ред вписва Вноската в сметка, открита в нейните счетоводни книги във връзка с Фонд ИИУ, и разпределя, администрира и управлява Вноската в съответствие с разпоредбите на Правилата на Платформата и Описанието на Фонд ИИУ.

8. Независимо от Член 8.1 от Правилата на Платформата Вносителят изрично потвърждава и се съгласява, че Банката временно, до дата, която ще бъде определена от Банката по нейно усмотрение и впоследствие съобщена на Вносителя ("Датата на прехода"), ще инвестира Оставащото салдо на Фонда само в Унитарния фонд на ЕИБ и през този период няма да инвестира Оставащото салдо на Фонда в съответствие с Насоките за управление на активи (съгласно дефинираното в Правилата на Платформата).

От Датата на прехода Банката може да инвестира Оставащото салдо на Фонда в съответствие с Насоките за управление на активи (съгласно дефинираното в Правилата на Платформата), освен ако Страните не са се договорили друго в писмена форма.

9. С изключение на Депозитните инструкции всяко известие, искане или друго съобщение, което ще бъде отправено или направено по това Споразумение, трябва да бъде в писмена форма и доставено по пощата, по факс или по имейл на адреса на съответната Страна, посочен по-долу, или на друг адрес, периодично съобщаван от Страната в писмена форма на другата Страна:


За ЕИБ ("Лице за контакт на ЕИБ"):

Агата Идар [Agata Idar]

Управление "Доверителни фондове и смесено финансиране" [Trust Funds and Blending Division]

Европейска инвестиционна банка [European Investment Bank]

булевард Конрад Аденауер № 98 - 100 [98 - 100, boulevard Konrad Adenauer]

L-2950 Люксембург [Luxembourg]

Тел: +352 437 985 804

Имейл: idar@eib.org


За Вносителя ("Лице за контакт на Вносителя"):

Валери Йотов

Директор

Дирекция "ООН и сътрудничество за развитие"

Министерство на външните работи

ул. Александър Жендов № 2

1040 София

България

Тел.: +359 2 948 2368

Ел. поща: Valeri.YOTOV@mfa.bg


10. Всички Приложения към това Споразумение за вноска представляват неразделна част от него и неговите условия, взети заедно, представляват цялото споразумение и разбирателство между Вносителя и Банката.

11. Това Споразумение за вноска може да бъде изменено само с писмено изменение между Банката и Вносителя; при условие обаче че, без да се нарушава Член 10 от Описанието на Фонд ИИУ, Описанието на Фонд ИИУ може да бъде изменено само със съгласието на всички Вносители, правещи вноски във Фонд ИИУ.

12. В случай на несъответствие или противоречие между условията на това Споразумение за вноска и условията на неговите Приложения, приложим е следният ред на предимство:

- Членове 1 до 16 от Споразумението за вноска;

- Приложение 2; и

- Приложение 1.

13. С подписването на това Споразумение за вноска Вносителят потвърждава, че:

- той има личното и законно качество да сключва договори и споразумения;

- настоящото Споразумение за вноска представлява правно валидни, обвързващи и приложими задължения на Вносителя в съответствие с неговите условия; и

- той има необходимото правомощие и власт да сключва и да изпълнява задължения по настоящото Споразумение за вноска и да прави Вноската и не съществуват рестрикции или ограничения за приключване на трансакцията, предвидена в настоящото Споразумение за вноска.

14. Вносителят е запознат с Рамката на Банката за мерките срещу изпирането на пари и борбата с финансирането на тероризма ("Политиката за МИП"), публикувана на уебсайта на Банката. Вносителят декларира и гарантира, че (i) с подписването на Споразумението за вноска Вносителят действа от свое собствено име и за своя собствена сметка и (ii) средствата, които ще са източникът на Вноската, не може да имат незаконен произход, и по-конкретно да са свързани с Изпиране на пари и предикатни престъпления (като измама, корупция, трафик на наркотици, организирана престъпна дейност и др. под.) или Финансиране на тероризъм, и двете, дефинирани в Политиката за МИП. Вносителят се съгласява да сътрудничи на Банката в дейности по дю дилиджънс и текущ мониторинг в съответствие с Политиката за МИП, включително да попълва въпросници и друга документация и информация, поискани от Банката.

15. Ако по всяко време някоя от разпоредбите на това Споразумение за вноска е или стане незаконна, невалидна или неприложима в някакъв смисъл съгласно законите на юрисдикция, законността, валидността или приложимостта на останалите разпоредби на това Споразумение за вноска, както и на разпоредбите съгласно законите на всяка друга юрисдикция, по никакъв начин няма да бъдат засегнати или повлияни от него.

16. Страните ще полагат усилия да уреждат приятелски всеки спор или жалба, свързани с тълкуването, прилагането или изпълнението на това Споразумение за вноска.

За целите на спор, възникващ във връзка с това Споразумение за вноска, Страните се подчиняват на юрисдикцията на Съда на Европейския съюз.

Настоящото Споразумение за вноска се подчинява и се тълкува в съответствие със законите на Великото херцогство Люксембург.

В потвърждение на горното Страните подписаха това Споразумение за вноска в три оригинални екземпляра - два за Банката и един за Вносителя. Всяка Страна потвърждава, че е получила съответно два оригинални екземпляра и един оригинален екземпляр от настоящото Споразумение за вноска. Споразумението за вноска влиза в сила след (i) предаване на Банката на два оригинала на Споразумението за вноска, подписани от двете страни, и (ii) получаване от Банката на уведомление от Заявителя, че необходимата вътрешноправна процедура за влизане в сила на Споразумението е изпълнена.


ПРИЛОЖЕНИЕ 1

към Споразумението за вноска


Европейска инвестиционна банка


Правила на

Платформата за партньорство за Фондове


Версия 2 - 20 ноември 2017 г.


Съдържание

1. Член 1 Дефиниции и тълкуване

1.1. Дефиниции

1.2. Тълкуване

2. Член 2 Въведение

2.1. Рамка на политиката

2.1.1. Основни цели

2.1.2. Приложими политики, насоки и принципи

2.2. Очаквани резултати и въздействие

3. Член 3 Структура на платформата

3.1. Допустими вносители

3.2. Вноски

3.2.1. Приложима Правна рамка за Вноските

3.2.2. График за плащане на Вноските

3.2.3. Заплащане на Вноски и Финансиране от трета страна

3.2.4. Разпределение, администриране и управление на Платените вноски

3.2.5. Промяна в статута на Вносителя

3.3. Управлявани Ресурси

3.4. Прехвърляне на Ресурси

4. Член 4 Фондове, допустими операции и инструменти в рамките на платформата

4.1. Създаване на Фонд

4.2. Операции в рамките на Фондовете

4.3. Географско покритие

4.4. Допустими сектори

4.5. Бенефициери

4.6. Инструменти

5. Член 5 Управление на платформата

5.1. Структура на управление

5.2. Администратор

5.3. Комитети за партньорства

5.4. Комитети на вносителите

5.5. Членове на Комитетите за партньорства и на Комитетите на вносителите

5.6. Заседания и конференции

5.7. Право за свикване на заседание

5.8. Процес на вземане на решение

5.9. Дневен ред и документация

5.10. Протоколи и оповестявания

5.11. Кореспонденция

5.12. Поверителност

5.13. Възнаграждение

6. Член 6 Процес на одобряване на операции

6.1. Разработване и изпълнение на операции

6.2. Внасяне на операции за одобрение

6.3. Операции под определен праг

6.4. Операции над определен праг

6.5. Одобрени операции

7. Член 7 Такси

7.1. Такса за администриране

7.2. Такса за Инструмент

7.3. Други такси

8. Член 8 Управление на Оставащо салдо

8.1. Инвестиране на Оставащо салдо на Фонд

8.2. Постъпления/загуби от пласиране на Оставащо салдо на Фонд

8.3. Инвестиционни инструменти и елементи

8.4. Отговорност, възникваща от управлението на Оставащо салдо на Фонд

9. Член 9 Счетоводство и отчетност

9.1. Отчети

9.2. Финансови отчети

9.3. Оценка

9.3.1. Валути

9.3.2. Инвестиране на Оставащо салдо на Фонд

9.4. Отчитане

9.4.1. Отчетност на ниво Фонд

9.4.2. Отчетност на ниво Платформа

10. Член 10 Одит и контрол

10.1. Одит

10.2. Контрол

11. Член 11 Продължителност

11.1. Прекратяване на Фонд и на Платформата

11.2. Заплащане на Оставащото салдо на Фонд при прекратяване на Фонд

12. Член 12 Степен на предпазливост и отговорност

12.1. Степен на предпазливост

12.2. Банката действа по същия начин както при свои собствени ресурси

12.3. Действия на Банката при специфични обстоятелства

12.4. Отговорност, ограничена до груба небрежност и умишлено неправомерно поведение

12.5. Форсмажор и затруднения в дейността

12.6. Забавяния

12.7. Ограничено позоваване

13. Член 13 Изменения и ред на предимство

13.1. Изменения

13.2. Ред на предимство

14. Член 14 Делимост

15. Член 15 Решаване на спорове и приложимо право

15.1. Приятелско решаване на спорове

15.2. Юрисдикция

15.3. Приложимо право

Приложение I Получаване на финансиране от трета страна

Приложение II Насоки за управление на активи

Като се има предвид, че:

(1) Отчитайки нуждата от увеличаване на финансовите потоци за устойчиво развитие и надграждайки върху успешния опит на Европейската инвестиционна банка ("Банката " или "ЕИБ") при обединяване на своите операции за кредитиране с инструменти, улесняващи изготвянето и изпълнението на проекти, чрез текущия портфейл на Банката от доверителни фондове и механизми за смесено финансиране, Банката е взела решение за създаване на управлявана от ЕИБ многорегионална, многосекторна и с множество вносители Платформа за партньорства за Фондове ("Платформата"). Платформата се създава и в очакване за нарастване на обема от средства, което ще изисква да се гарантира ефективността на разходите на свързаните с тях дейности по управление.

(2) Основната цел на Платформата е да подобри оперативната ефективност чрез оптимизиране и стандартизиране, доколкото е целесъобразно, на процеси и процедури, механизми за управление, методологии за изчисляване на такси и стандарти за отчетност, приложими за активите под управление на Банката във връзка с тази Платформа.

(3) Операциите в рамките на Платформата се организират чрез договорно създаване на индивидуални съвкупности от активи (всеки от тях "Фонд" и събирателно наричани "Фондове"). Банката осигурява Фондовете да бъдат създадени в сътрудничество със заинтересовани вносители с цел адресиране на регионални и секторни приоритети. Тези правила ("Правилата на Платформата") са приложими за всеки нов Фонд, който се създава в рамките на Платформата. Освен това описание на всеки Фонд се включва в споразумението за вноска, което се сключва между всеки вносител и Банката в изпълнение на конкретни цели, изисквания и критерии за всеки Фонд.

(4) За избягване на неяснота независимо от факта, че договорното взаимоотношение между Банката и вносителите може да използва термини като "фонд", "тръст" или "доверителен фонд", Банката не възнамерява да създава и тези Правила на Платформата не създават инвестиционен фонд, тръст или подобен правен механизъм в рамките на Платформата.


Член 1

Дефиниции и тълкуване


1.1. Дефиниции

"Сметка" означава, във връзка със Споразумение за вноска, банковата сметка, посочена от Банката в това Споразумение за вноска, по която съответният Вносител ще превежда съответната Вноска в съответствие с това Споразумение за вноска.

"Администратор" означава ЕИБ в качеството й на администратор на Платформата.

"Член" означава член от тези Правила на Платформата.

"Работен ден" означава ден, в който ЕИБ е отворена за бизнес в седалището си в Люксембург.

"Вноска" означава средства, които всеки Вносител се ангажира да предостави на Фонд, създаден в рамките на Платформата съгласно Споразумението за вноска.

"Споразумение за вноска" означава споразумение между ЕИБ и всеки Вносител, въз основа на което се правят Вноски във Фонд в рамките на Платформата.

"Платена вноска" означава Вноската, която е преведена от Вносителя по Сметката и получена от Банката.

"Вносител" означава държава - членка на Европейския съюз, както и Европейската комисия и Държавите от ЕАСТ, които предоставят средства във Фонд в рамките на Платформата.

"Комитет на вносителите" означава комитет, създаден в съответствие с Член 5.4 от настоящите Правила на Платформата.

"Държави от ЕАСТ" означава държави, които са членки на Европейската асоциация за свободна търговия.

"Допустими операции" означава операции, одобрени в съответствие с Член 6.5 от настоящите Правила на Платформата.

"Сметка на Фонд" означава, по отношение на Фонд, сметката, деноминирана в евро, открита от ЕИБ в нейните регистри с цел управление на Платените вноски.

"Описание на Фонд" означава документ, приложен към Споразумението за вноска, в който се посочват преследваните цели от всеки Фонд, неговият индикативен бюджет, както и допустимите операции.

"Оставащо салдо на Фонд" означава, във връзка с всеки Фонд, салдото по съответната Сметка на Фонда.

"Инструмент" означава всеки от инструментите, посочени в Член 4.6 от настоящите Правила на Платформата.

"Правна рамка" означава Правилата на Платформата, всяко Споразумение за вноска и всяко Описание на Фонд, които представляват правна база за сътрудничеството между ЕИБ и Вносителите във връзка с управлението на Вноските.

"Комитет за партньорства" означава комитет, създаден в съответствие с Член 5.3 от настоящите Правила на Платформата.

"Оставащо салдо на Платформата" означава сбора на Оставащите салда на Фондовете.

"Ресурси" означава (i) съвкупната сума на Платена вноска, (ii) приходи и погашения, генерирани от дейностите на Платформата и заверени по съответната Сметка на Фонд, и (iii) приходи, генерирани от управление на активи от страна на ЕИБ на активите, представляващи Оставащо салдо на Платформата и заверени по съответните Сметки на фондове, пропорционално на Оставащите салда на Фондовете.

"Трета страна" означава субект, различен от определените Вносители, например държава, различна от държави - членки на Европейския съюз, и Държави от ЕАСТ, международни финансови институции, фондове, фондации, субекти на частния сектор и банкови субекти, внасящи средства във Фонд в рамките на Платформата.

"Споразумение с трета страна" означава споразумение, съгласно което се предоставя Финансиране от трета страна на Фонд в рамките на Платформата съгласно дефинираното в Член 2 на Приложение I "Получаване на финансиране от трета страна" от настоящите Правила на Платформата.

"Финансиране от трета страна" означава средства, предоставени на Фонд в рамките на Платформата от Трета страна, при спазване на разпоредбите на Приложение I "Получаване на финансиране от трета страна" от настоящите Правила на Платформата.

"Унитарен фонд" означава обединения инвестиционен портфейл, създаден от ЕИБ с Официален акт от 1 юли 2009 г., заедно с неговите периодични допълнения и изменения и съгласно дефинираното в съответния Информационен меморандум.

1.2. Тълкуване

При спазване на Член 1.1 от настоящите Правила на Платформата и освен ако контекстът не изисква друго:

a) термините и изразите, започващи с главни букви, дефинирани в Преамбюла, имат същото значение в настоящите Правила на Платформата, освен ако в самите тях не е определено нещо друго;

b) думи, означаващи:

(i) само единствено число, включват и множествено число, и обратно;

(ii) само един род, включват и друг род, и обратно; и

(iii) само лица, включват фирми и корпорации, и обратно;

c) всяка разпоредба на основно или производно законодателство се счита, че се отнася и за съответното му изменение;

d) при тълкуването на настоящите Правила на Платформата заглавията следва да се игнорират; и

е) Приложенията представляват неразделна част от настоящите Правила на Платформата и имат съответно действие.


Член 2

Въведение


Платформата се създава от ЕИБ за администриране на външно предоставени ресурси, които ще се използват за улесняване дейностите на ЕИБ във всички държави и сектори, използвайки пълния набор от инструменти, описани в Член 4.6 от настоящите Правила на Платформата, чрез създаването на съответните Фондове в рамките на Платформата.

2.1. Рамка на политиката

Операциите, подкрепени с ресурсите, предоставени на Фондовете, създадени в рамките на Платформата, съответстват на целите, политиките, насоките и принципите, заедно с техните периодични изменения, приложими за дейностите на ЕИБ, включително, но не само, следните:

2.1.1. Основни цели

Основните цели включват следното:

a) Насърчаване на растежа и развитието на държавите бенефициери;

b) Подкрепяне разширяването на ЕС;

c) Подкрепяне на стратегически партньорства и сигурност;

d) Намаляване и окончателно премахване на бедността;

e) Подкрепяне постигането на Целите за устойчиво развитие1;


f) Развитие на социална и икономическа инфраструктура;

g) Развитие на местния частен сектор;

h) Ограничаване и адаптиране към климатичните промени; и

i) Регионална интеграция.

2.1.2. Приложими политики, насоки и принципи

Управлението на Платформата, както и на съответните Фондове, създадени в рамките на Платформата, се извършва чрез прилагане на вътрешните политики и насоки на ЕИБ, включващи екологични, социални политики и политики за равнопоставеност на половете, както и такива, свързани с мерките срещу измамите, борбата с укриването на данъци, избягването на данъци, вредни данъчни практики, мерки срещу изпирането на пари и борба с финансирането на тероризма, пазарни злоупотреби, отказ от сътрудничество на непрозрачни и неотзивчиви юрисдикции, политики за обществени поръчки и прозрачност2.

Следва да се отбележи, че освен горното за дейностите на ЕИБ са приложими и няколко общовалидни принципа и следователно те се прилагат и за операциите, подкрепяни чрез ресурсите, предоставяни на Фондовете в рамките на Платформата, включително следното:

a) Защита на човешките права и защитни мерки срещу социалните, климатичните и екологичните рискове, които следва да бъдат постигнати чрез гарантиране спазването на социалните и екологичните стандарти на ЕИБ, както и Декларацията на ЕИБ за действията, свързани с климата;

b) Защита правата на жените, която следва да бъде постигната чрез прилагане на социалните стандарти на ЕИБ и насърчаване на равенството между половете и икономическото овластяване на жените в изпълнение на Стратегията на Група ЕИБ за равнопоставеност на половете;

c) Избягване повлияването на инвестициите и действителното предизвикване на конфликти, социални напрежения и насилие чрез прилагането на подход при чувствителност към конфликти спрямо операции в нестабилни, засегнати от конфликти и застрашени от конфликти места;

d) Собственост, която следва да се гарантира чрез консултации с държавите бенефициери и осигуряване на съгласуваност и взаимно допълване на операциите със съответни регионални, национални и местни стратегии и приоритети;

e) Споделяне на разходите, което следва да се постига чрез гарантиране, където е възможно, че крайните бенефициери ще направят съответна вноска в операциите, финансирани в рамките на Платформата в съответствие с условията, които се определят от Вносителите и от Банката;

f) Ефективност на разходите, която следва да бъде постигната чрез гарантиране на справедливо разпределение на безвъзмездна финансова помощ/субсидии/гаранции, следва да се осигури заедно с другите източници на финансиране. Следва да се гарантира, че разходите за изпълнението на операциите са винаги разумни;

g) Устойчивост, която следва да бъде постигната чрез стремеж за гарантиране на усъвършенстван местен капацитет чрез трансфер на знания на крайни бенефициери и поддържане въздействието на инвестицията и след срока на операцията;

h) Катализиращо въздействие, което следва да се постигне, като се гарантира, че ресурсите се предоставят само за дейности, които може да допринесат за последващо мобилизиране на допълнителни средства, партньори или допълнителна помощ в подкрепяните области; и

i) Насърчаване на отворен пазар, което следва да се постигне, като се гарантира, че се избягва свръхкомпенсиране и че подкрепяните операции не изкривяват функционирането на пазара.

2.2. Очаквани резултати и въздействие

Следващият раздел включва списък с резултатите и описва въздействието, което се очаква да постигнат операциите, подкрепяни чрез ресурсите, предоставяни от Фондовете в рамките на Платформата. Тези резултати и въздействия включват следното:

a) Баланс на общата инвестиция

Подходящият баланс може да позволи реализирането на инвестиции, които иначе едва ли биха се осъществили, да ускори тяхното изпълнение или да увеличи техните шансове за успех. Чрез балансирането обхватът и мащабът на общата инвестиция също могат да нараснат, което да доведе до по-голямо въздействие, отколкото е било възможно преди това, да се разширят ползите за по-широк кръг крайни бенефициери, особено за бедните и уязвими групи, и да се увеличат инвестициите в частния сектор, който в противен случай може да не е ангажиран.

b) Икономически ползи

Икономическите ползи включват създаване или устойчивост на работни места, насърчаване на икономическия растеж, извършване на реформи и преход към пазарна икономика.

c) Финансови ползи

Финансовите ползи включват разширяващ се достъп до финансиране на целеви групи, подобряване на финансовата стабилност, намаляване на тарифите за крайни потребители.

d) Социални ползи

Социалните ползи включват намаляване на ограниченията, свързани с достъпно потребление на домакинствата с ниски доходи, икономическо включване и социално благоденствие, равнопоставеност на половете, приобщаващи обществени консултации.

e) Екологично въздействие

Екологичното въздействие е свързано с повишена загриженост за екологичното измерение на инвестицията и постигане на по-високи екологични стандарти.

f) Насърчаване на иновациите

Насърчаването на иновациите включва фокусиране върху иновативни предложения, които не изискват непременно огромни по размери ресурси, но може да дадат висока добавена стойност на държавите бенефициери, както и операции в подкрепа на уязвими групи чрез иновации (например цифрова технология и финансово приобщаване на жени).

g) Други ползи

Другите ползи може да включват положителни външни ефекти, реализирани от операцията, които не биха се получили без наличието на финансиращия елемент, включително адресиране на пазарни проблеми и избягване на пазарни изкривявания, децентрализиращи и комерсиализиращи дейности.


Член 3

Структура на Платформата


3.1. Допустими Вносители

Всяка държава - членка на Европейския съюз, както и Европейската комисия и Държавите от ЕАСТ може да правят Вноска(и) във Фонд в рамките на Платформата.

Финансирането от трета страна подлежи на одобрение от ЕИБ и от Комитета от Вносителите във Фонда. Трети страни сключват Споразумение на трета страна с Банката с цел предоставяне на Финансиране от трета страна на Фонд в рамките на Платформата. Освен ако не е предвидено друго в настоящите Правила на Платформата или в Приложение I "Получаване на финансиране от трета страна" от настоящите Правила на Платформата, или ако не е предвидено друго от страните по Споразумение с трета страна, настоящите Правила на Платформата се прилагат за всяка Трета страна.

3.2. Вноски

3.2.1. Приложима Правна рамка за Вноските

Вноската(ите) се предоставят от всеки Вносител съгласно Споразумение за вноска, в което се посочва сумата на съответната Вноска и графикът за нейното плащане.

Целите, които се преследват от всеки Фонд, неговият индикативен бюджет, както и допустимите операции се определят в Описанието на Фонда, приложено към Споразумението за вноска.

Със сключването на Споразумение за вноска се счита, че Вносителят потвърждава, съгласява се и се задължава да спазва постоянно всяко и всички условия на тези Правила на Платформата.

3.2.2. График за плащане на Вноските

Вноските може да бъдат предоставяни по всяко време за срока на Фонд в рамките на Платформата след подписване на Споразумение за вноска между Банката и съответния Вносител и при спазване на неговите условия. Вносител може по всяко време да увеличи сумата на своята Вноска при сключване на допълнително Споразумение за вноска между Банката и съответния Вносител и при спазване на неговите условия. Разпоредбите на настоящите Правила на Платформата се прилагат идентично и за допълнителни Вноски по отношение на същия Фонд.

Със сключването на Споразумение за вноска Вносителят неотменимо и безусловно се задължава да направи описаната в него Вноска на съответните дати за плащане на Вноската съгласно предвиденото в Споразумението за вноска и да позволи на ЕИБ в качеството й на Администратор да продължи с разпределянето на съответната Платена вноска, подлежаща на такси, разходи, удръжки и загуби за операции съгласно заплануваните дати на плащане, посочени в съответното Споразумение за вноска.

3.2.3. Заплащане на Вноски и Финансиране от трета страна

Всяка Вноска и всяко Финансиране от трета страна (а) са деноминирани и се заплащат единствено в евро и (б) се заплащат от съответния Вносител или Трета страна според случая в съответствие с условията на приложимото Споразумение за вноска или Споразумение с трета страна под формата на:

     (i) еднократна вноска; или

     (ii) на няколко вноски съгласно предвиденото в съответното Споразумение за вноска или Споразумение с трета страна.

По изключение някои специфични условия за плащане може да бъдат определени в съответното Споразумение за вноска или Споразумение с трета страна.

Всеки Вносител превежда платими Вноски или Финансиране от трета страна директно по Сметката или по банковата сметка, посочена от Банката в съответното Споразумение с трета страна.

3.2.4. Разпределение, администриране и управление на Платените вноски

Всеки Вносител с настоящото разрешава и назначава Банката да действа като Администратор на Платформата с цел:

a) предоставяне на услугите, описани в настоящите Правила на Платформата, и по-конкретно разпределянето (в съответствие с Член 5.2 от настоящите Правила на Платформата) на Платените вноски, администрирането и управлението на Ресурсите;

b) заверяване на Ресурсите по съответната Сметка на Фонда; и

c) дебитиране от съответната Сметка на Фонда на сума, (i) която ще бъде отпусната за целите на дейностите на Платформата, (ii) дължима на ЕИБ в съответствие с Правната рамка (по-конкретно Член 7 от настоящите Правила на Платформата), (iii) изплатена на всеки Вносител, (iv) съответстваща на такси, загуби и разходи, възникващи в резултат на управление на ликвидността (включително, но не само такси, загуби и разходи, начислени от Унитарния фонд, и (v) съответстващи на приложима такса.

Банката следва да осигури разпределение на Платените вноски и администриране и управление на същите със същата степен на усърдие, каквато би използвала за собствените си ресурси и операции и в съответствие с Правната рамка3. По-конкретно, Банката веднага след като получи Вноските по Сметката, разпределя Вноските към конкретен Фонд в съответствие с условията на Споразумението за вноска.

Платените вноски по отношение на всеки Фонд се водят отделно и разделно от всеки и всички собствени ресурси на Банката и от Платените вноски, разпределени за друг Фонд, или от други активи, държани от Банката във всякакво качество. Парични средства, държани по Сметката, се държат за сметка на Вносителите.

Всеки Вносител потвърждава и се съгласява, че Вноските може да бъдат разпределени от Банката на неподлежаща на връщане основа в зависимост от използвания Инструмент за извършване на операциите на индивидуалния Фонд и че част или цялата негова Вноска може да не му бъде изплатена. Всеки Вносител потвърждава и се съгласява, че има намерение да инвестира в такива Инструменти и Банката не носи отговорност за изплащането на Вноските, ако всички или част от тези Вноски бъдат инвестирани на неподлежаща на връщане основа, и всеки Вносител се съгласява да предпазва Банката от вреди в такава ситуация.

Банката докладва на Вносителите за своята администрация и управление на Ресурсите в съответствие с разпоредбите на Член 9 от настоящите Правила за Платформата и с Правната рамка.

3.2.5. Промяна в статута на Вносителя

Ако Вносител промени своя статут (например, ако престане да бъде държава - членка на Европейския съюз, или Държава от ЕАСТ), в резултат на което, след като е станал Вносител, престане да отговаря на дефиницията за "Вносител", посочена в Член 1, независимо от това той остава Вносител с пълните права и привилегии на Вносител. За целите на Правната рамка той не е Трета страна и неговите Вноски не са Финансиране от трета страна. Тази разпоредба се прилага по отношение на всички Вноски във всички Фондове в рамките на Платформата независимо дали приложимото Споразумение за вноска е подписано преди, или след промяната на статута на Вносителя.

3.3. Управлявани Ресурси

Всеки Вносител потвърждава и се съгласява, че: (i) всяка инвестиция, извършена от Банката, включително инвестиция в Унитарния фонд, подлежи на такси, загуби и разходи, които са за сметка на Ресурсите, и (ii) наличните суми за финансиране на операции чрез Фондовете в рамките на Платформата може да бъдат по-малко от Ресурсите.

Ресурсите се управляват в съответствие с принципите на доброто финансово управление и се инвестират в съответствие с Член 8 от настоящите Правила на Платформата.

3.4. Прехвърляне на Ресурси

Оставащо салдо на Фонд може да бъде частично или изцяло прехвърлено от един Фонд към друг(и) Фонд(ове) и към друг(и) Инструмент(и), при условие че ЕИБ и съответният Вносител(и) е/са съгласни на такова прехвърляне. В случаите, когато Оставащо салдо на Фонд е прехвърлено частично или изцяло от един Фонд към друг, Банката решава дали да направи промени в прехвърленото Оставащо салдо на Фонд или в част от него, за да гарантира възстановяването на административните разходи и преките разходи.


Член 4

Фондове, допустими операции и Инструменти в рамките на Платформата


4.1. Създаване на Фонд

Банката може да създава нов Фонд в рамките на Платформата по свое усмотрение и може да вземе решение наред с останалото въз основа на нуждите и исканията на съществуващи или потенциални Вносители. Всеки Фонд се създава в съответствие с настоящите Правила на Платформата и специфични правила, включени в съответното Описание на Фонда, съгласно приложимото и договореното между Банката и съответния Вносител(и).

За всеки създаден Фонд Банката открива Сметка на Фонда и оперира със съответните Платени вноски в съответствие с Член 3.2.4 от настоящите Правила на Платформата.

4.2. Операции в рамките на Фондовете

Операциите, подкрепяни чрез предоставяните Вноски във Фондовете в рамките на Платформата, се избират и администрират в съответствие с мандата и целите на ЕИБ във всички държави, в които ЕИБ оперира. Банката инициира, определя и структурира операциите въз основа на искане от допустими организатори на проекти, в съответствие с критериите за допустимост, дефинирани в Описанието на Фонда.

Тези операции може да имат широк географски и секторен обхват и различни видове помощни Инструменти, от които се прави избор за всеки Фонд.

Във връзка с всеки Фонд в рамките на Платформата допустимите региони, държави, сектори, бенефициери и Инструменти се определят в Описанието на Фонда.

4.3. Географско покритие

Всички държави, в които ЕИБ има мандат да оперира, са допустими за финансово подпомагане от Вноските, направени във Фондовете в рамките на Платформата, както в Европейския съюз, така и извън него4.


4.4. Допустими сектори

Правни дейности във всички икономически сектори са допустими за финансова подкрепа от Фондове в рамките на Платформата, с изключение на дейности с отрицателно социално или екологично въздействие, за които няма планове за смекчаване на въздействието, одобрени от компетентните органи, и специално изключени за кредитиране на ЕИБ, съгласно вътрешните процедури на ЕИБ5. Секторният обхват е


съобразен със съответните регионални и държавни стратегии на ЕС.

4.5. Бенефициери

Типичните бенефициери на финансирането, осигурено в рамките на Платформата, са субекти от публичния и частния сектор, както следва:

     (i)  държави и други субекти на публичния сектор;

     (ii) публични предприятия, управлявани в съответствие с пазарни принципи;

     (iii) финансови посредници, като търговски банки, финансови институции, местни капиталови фондове и институции за микрофинансиране;

     (iv) местни и/или чуждестранни предприятия (големи предприятия, механизми за проектно финансиране, МСП и дружества със средна капитализация); и

     (v) неправителствени организации.

4.6. Инструменти

Следните Инструменти може да бъдат използвани за Фондовете в рамките на Платформата (списъкът по-долу не е изчерпателен и може да бъде актуализиран периодично и едностранно от Банката):

     (i)  Техническа помощ: инструмент, чиято цел е да подпомогне изготвянето и реализирането на инвестиции чрез изграждане на институционален капацитет и финансиране например на предпроектни и проектни проучвания, проектни и тръжни документи, институционални и правни оценки, оценки за социално и екологично въздействие, управление на проекти, както и финансиране на предварителни проучвания, анализ за равнопоставеността между половете или консултантски услуги за бенефициери.

     (ii) Инвестиционни субсидии: невъзстановима вноска за финансиране на материални и нематериални елементи от инфраструктурен проект или начинание в съвместно или паралелно финансиране с други инвеститори. По-конкретно инвестиционните субсидии може да намалят инвестиционните разходи на бенефициера чрез финансиране на част от инвестицията или чрез увеличаване степента на отстъпка на финансиращия пакет на даден проект. Те може да са насочени и към елементите на определен проект, които носят съществени очевидни социални или екологични ползи или които може да ограничат негативни екологични или социални въздействия.

(iii) Лихвени субсидии: предоставяне на безвъзмездна сума на инвеститор, финансиращ операция за осигуряване на възможност за гъвкаво дългосрочно финансиране, с което се намалява общата сума на обслужването на дълга, заплащана от кредитополучателя. Следователно такива субсидии може да се приложат еднократно или разсрочено във времето. Във всеки случай такива субсидии следва да имат за цел минимизиране на пазарните изкривявания. Финансирането на операции, ползващи се от лихвени субсидии, следва да отговаря на позицията на ЕС за устойчивост на дълга в държави с ниски доходи, където е приложимо.

(iv) Финансови инструменти: включително, но не само, гаранции (включително финансиране на разход за гаранция по кредит), капиталови и квазикапиталови инвестиции или участия и инструменти за поделяне на риска.

(v) Директна размяна: фокусирана върху повишаване на капацитета на организации и групи от публичния и частния сектор чрез дългосрочни командировки, стажове и други дейности, които повишават равнището на знания, умения и/или ефикасност.


Член 5

Управление на Платформата


5.1. Структура на управление

Структурата на управление на Платформата се състои от:

     (i)  Администратор;

     (ii) Комитети за партньорства на ниво Платформа; и

     (iii) Комитети на вносители на ниво Фонд.

5.2. Администратор

Администраторът получава Платените вноски и управлява съответните Ресурси (включително управление на Оставащото салдо на Фонд) в съответствие с Правната рамка и политиките и процедурите на Банката, приложими за администрирането на активи, произтичащи от Платените вноски.

Администраторът е отговорен за гарантиране на съответствие на операциите, подкрепяни от всеки Фонд в рамките на Платформата, с Описанието на Фонда за съответния Фонд и на Правилата на Платформата.

Ролите и отговорностите на Администратора включват следното:

     (i)     администриране на Допустими операции, включително сключване на споразумения с бенефициери, според необходимостта;

     (ii)    изготвяне на документи за одобрение от Управителните органи на Банката;

     (iii)   организиране на заседания на всеки Комитет на вносителите и на Комитетите за партньорства;

(iv) изготвяне и разпространение на протоколи от заседанията на Вносителите и Комитетите за партньорства;

(v) изпълнение на писмени процедури в съответствие с Член 5.8 от настоящите Правила на Платформата;

(vi) събиране на доклади за напредъка на операциите и финансови отчети за разпространение на всеки Комитет на вносителите; изготвяне на годишния отчет на Платформата и Вносителите и други съответни документи, необходими на Комитета на вносителите и на Комитетите за партньорства за изпълнение на техните задължения;

     (vii)  информиране на всеки Комитет на Вносители за операциите и дейностите, финансирани от Трета страна;

     (viii) предоставяне на насоки за функционирането на Платформата и на основните процеси и изисквания, свързани с Фондовете;

     (ix)   изготвяне на предложени изменения в Описанието на Фонда за конкретен Фонд във връзка с вземане на решение на Комитета на вносителите;

     (x)    предлагане на изменения в разпоредбите на Правилата на Платформата след съгласуване с Вносителите, ако е приложимо;

     (xi)   подпомагане на всеки Комитет на Вносителите при извършването на прегледи и оценки;

     (xii)  гарантиране, че при вътрешните и външните комуникации в своите публикации, в комуникирането с бенефициери, с държави и други субекти и медии ще бъде осигурена видимост относно Платформата и нейните Вносители;

     (xiii) извършване на други функции, които са необходими за ефикасното администриране на Платформата и на създадените в нейните рамки Фондове, с изключение на функциите, които се отнасят за компетентността на съответния Комитет на вносителите и които не са делегирани на Банката; и

     (xiv) осъществяване на връзки и координиране с Вносителите и други относими страни, доколкото е необходимо за изпълнение на нейната роля.

Банката в качеството си на Администратор оперира в съответствие с приложимите политики и процедури на ЕИБ. Тя се отчита на Комитетите на вносителите за изпълнението на своите задължения в съответствие с Член 12 от настоящите Правила на Платформата и служи за връзка между Комитетите на вносителите и съответните отдели в банката. В този смисъл Администраторът се ангажира с операциите на Фондовете в съответствие с Политиката на ЕИБ за достъп до информация, публикувана на уебсайта на Банката: http://www.eib.org/attachments/strategies/pai_ips_en.pdf.

5.3. Комитети за партньорства

Вносителите във Фондовете се канят на заседания на Комитетите за партньорства, организирани периодично на ниво Платформа за тематични и географски прозорци, за дискутиране и даване на стратегически напътствия на ЕИБ, съвети за оперирането на Платформата и относно възможността за създаване на нови Фондове.

Комитетът за партньорства е само консултативен орган и няма правомощия за вземане на решения във връзка с Платформата или Фонд в рамките на Платформата.

5.4. Комитети на вносителите

За всеки Фонд в рамките на Платформата се създава Комитет на вносителите. Основната роля на Комитета на вносителите е да контролира дейностите по съответния Фонд и да одобрява конкретни операции, подкрепяни чрез Вноските, направени в този Фонд. Решенията на всеки Комитет на вносителите за операции се вземат или с процедура на мълчаливо съгласие, или по време на заседания, както е описано по-долу в Член 5.8 от настоящите Правила на Платформата.

Ролите и отговорностите на Комитета на вносителите включват следното:

(i) одобряване на предложените операции в срок до 15 Работни дни след получаването им с мълчаливо съгласие съгласно приложимото по Член 5.8 от настоящите Правила на Платформата;

(ii) одобряване на Финансиране от трета страна;

(iii) одобряване на изплащане (на Вносителите) или преразпределение (към друг Фонд) на оставащите Платени вноски в съответния Фонд при неговото прекратяване;

(iv) одобряване на изменение на Описанието на Фонда, включително удължаване срока на Фонда;

(v) одобряване на протоколи от заседания на Комитета на вносителите в срок до 15 Работни дни след получаването им;

(vi) разглеждане на доклади за операции, представени от Администратора в срок до 30 Работни дни след получаването им;

(vii) одобряване на консолидирания финансов отчет, представен от Администратора в срок до 30 Работни дни след получаването му; и

(viii) упражняване на други функции, необходими периодично за допринасяне постигането на целите на Фонда.

5.5. Членове на Комитетите за партньорства и на Комитетите на вносителите

Всеки Вносител във Фонд има право да определи член, който да го представлява в Комитетите за партньорства и в Комитетите на вносителите. Банката също се представлява в Комитета за партньорства и във всеки от Комитетите на вносителите. Освен ако не бъде решено друго от Банката и Комитетите на вносителите, Финансиране от трета страна по Член 3.1 от настоящите Правила на Платформата не дава право на съответните Трети страни да бъдат представени в Комитетите за партньорства и в съответните Комитети на вносителите и да присъстват на техните заседания.

Вносителите определят един член и един заместник-член (последният участва в заседание само в случай че основният член отсъства) и съобщават писмено техните имена и данни за контакт на Банката в срок до 30 Работни дни след сключването на Споразумението за вноска. Всеки Вносител информира Банката за подмяна на член или на заместник-член в срок до 30 Работни дни след определянето му. Както членът, така и заместник-членът са упълномощени да упражняват правата на Вносителя в Комитетите за партньорства и във всеки Комитет на вносителите. Членът или заместник-членът, при отсъствието на члена, може да бъде придружен само от един съветник от персонала.

Едно и също лице може да изпълнява ролята на член или заместник-член на повече от един Вносител в Комитетите за партньорства и/или във всеки съответен Комитет на вносителите, ако Банката не възрази за това.

Не се предоставят права на глас на други лица, различни от определените членове и техните заместници.

Броят на представителите на Банката, присъстващи на Комитетите за партньорства и Комитетите на вносителите, е неограничен.

Ако Европейската комисия стане Вносител в някой от Фондовете в рамките на Платформата, тя се третира като всеки Вносител за целите на настоящите Правила на Платформата.

Всеки Комитет за партньорства и всеки Комитет на вносители трябва да има председател, определен от ЕИБ в срок до 15 Работни дни преди първото насрочено заседание на такъв Комитет за партньорства и всеки Комитет на вносители или преди внасянето на първите предложения за решение с процедура на мълчаливо съгласие, според приложимото. ЕИБ уведомява Вносителите за избрания председател. Председател може да бъде заменен от ЕИБ по всяко време по нейно усмотрение. Председателят може да покани представители на правителства, други институции и субекти да присъстват по конкретни точки от дневния ред на Комитетите за партньорства и Комитетите на вносителите като наблюдатели.

5.6. Заседания и конференции

Заседанията на Комитетите за партньорства и на Комитетите на вносителите, които се провеждат периодично, се организират в седалището на Банката в Люксембург или на друго място, посочено от Банката.

Предвижда се организирането на годишна конференция веднъж годишно, която е отворена за всички Вносители и има за цел да насърчава дейностите по Фондовете и да създава възможност за набиране на средства.

Едновременно с провеждането на такава годишна конференция Комитетите за партньорства се срещат в рамките на тематични и географски прозорци, за да дискутират и дават съвети по стратегически въпроси, цялостната ориентация и приоритетите. Комитетите на вносителите заседават според необходимостта чрез физическо присъствие или чрез видеоконферентна връзка.

5.7. Право за свикване на заседание

Председателят на всеки Комитет на вносителите може да свиква заседания по всяко време по своя собствена инициатива или по решение на предходно заседание на Комитета на вносителите, или по искане на Вносителите в съответния Фонд, чиито Платени вноски представляват най-малко една трета от съвкупния размер на всички Платени вноски в съответния Фонд. Комитетите на вносителите може да извършват дейността си електронно по имейл или чрез използване на други устройства или услуги, посочени от Банката и предоставени на разположение на Вносителите.

5.8. Процес на вземане на решение

Освен ако не бъде договорено нещо друго в Описанието на Фонда, решенията на Комитетите на вносителите се вземат по следния начин:

a) по време на заседания, аудио- или видеоконферентни заседания. Решения, взети по време на заседания, се считат за обвързващи, ако са приети с консенсус. Ако не може да бъде постигнат консенсус, решенията се одобряват само от Вносителите, представляващи най-малко:

         (i)  2/3 от общата сума на Платените вноски, реално получени от Банката след създаването на Фонда, от присъстващите Вносители или представените на такова заседание; и

         (ii) една втора плюс един от общия брой Вносители във Фонда;

или

b) в писмена форма, чрез процедура на мълчаливо съгласие, като на Вносителите се дава срок от 15 Работни дни за гласуване след получаване на проекторешението и съответните документи. Може да бъдат подадени искания за писмена процедура заедно със съответна документация по всяко време. Тези искания се считат за одобрени, освен ако Вносителите, представляващи над 1/3 от общата сума на Платените вноски във Фонда, отхвърлят предложеното решение. Председателят информира членовете и заместник-членовете на всеки Комитет на вносителите за съответния резултат от писмената процедура на следващото заседание на Комитета на вносителите и ако не се предвижда провеждането на заседание в срок до 90 Работни дни след приемането на решението, Банката информира Вносителите в писмена форма в срок до 30 Работни дни след приемането на решението. Отхвърлено решение чрез писмена процедура се обсъжда на следващото заседание на Комитета на вносителите. В изключителни обстоятелства срокът от 15 Работни дни за мълчаливо одобрение може да бъде скъсен от председателя в надлежно обосновани случаи, но във всеки случай не по-кратък от 5 Работни дни.

Във връзка с всеки Фонд Вносителите, представляващи не по-малко от (i) половината плюс един от Вносителите, които са сключили Споразумение за вноска с Банката, свързано с този Фонд, и (ii) половината плюс 1 % от съвкупната сума на всички Платени вноски във връзка с този Фонд от неговото създаване, представляват кворум на заседанията на съответния Комитет на вносителите.

Представителите и заместник-представителите уведомяват Банката писмено за коментари или искания за допълнителна информация и за потенциален конфликт на интереси във връзка с една или повече точки от дневния ред най-малко 5 Работни дни преди датата на заседанието. Те не участват в гласуването по точките от дневния ред, за които е налице конфликт на интерес.

Ако Вносител посочи, че има потенциален конфликт на интерес във връзка с искане за решение, което се взема с писмена процедура, той информира председателя за такъв потенциален конфликт на интерес. Председателят решава дали да позволи на въпросния Вносител да гласува по писмената процедура и може да реши решението да бъде внесено на заседание на Вносителите.

5.9. Дневен ред и документация

Преди всяко заседание на Комитет на вносителите Администраторът изготвя дневен ред и съответна документация и ги предоставя на всеки определен член на Вносител и негов заместник в електронна форма 15 Работни дни преди заседанието.

5.10. Протоколи и оповестявания

Въпроси, обсъждани по време на заседание на Комитет на вносителите, и взетите решения се вписват в протокола от заседанието, изготвен от Администратора. Проектът на протокол се изпраща от Администратора в срок до 30 Работни дни след заседанието на всеки член или заместник-член за одобрение и/или коментари, ако има такива. Ако Вносителите поискат изменения, Администраторът изготвя и разпространява окончателния протокол за одобрение в срок до 15 Работни дни на всички членове и заместник-членове на Комитета на вносителите.

В случай на несъгласия, които не могат да бъдат изгладени, предложеното изменение на протокола се прилага към протокола. В протокола се посочват най-малко часът и мястото на провеждане на заседанието, както и участниците, обсъжданите въпроси и взетите решения. Ако решение не е взето с единодушие, се посочва кой е гласувал "за" и кой "против" него. Протоколът се подписва от Председателя. Протоколът, освен ако не бъде доказано обратното, е неоспоримо доказателство за провеждането на заседанието.

5.11. Кореспонденция

Кореспонденцията относно заседанията се адресира до Администратора. Всички известия, кореспонденция или документи, предавани във връзка с настоящите Правила на Платформата, може да бъдат предадени по електронна поща или доставени със стандартна поща.

5.12. Поверителност

Всички лица, присъстващи на заседания на Комитета за партньорства или Комитети на вносители, са задължени да спазват поверителност относно работата и разискванията на Комитета. Те нямат право да разпространяват поверителна информация, станала им известна по време на изпълнението на техните задължения, а лица извън Банката или Комитетите за партньорства или на вносители, различни от лица, подпомагащи ги в изпълнението на техните задължения, при условие че тези лица подлежат на еквивалентни задължения за поверителност. Документи, свързани с такава работа и разисквания, се използват от лицата, до които са адресирани, които отговарят за тяхното опазване и запазване на тяхната поверителност.

Протоколът от заседание на Вносителите и решения, взети с писмена процедура, се считат за поверителни; Банката или председателят на Комитет на вносители обаче може да публикува или да оповести решения, взети от Вносителите.

5.13. Възнаграждение

Вносителите не могат да получат възнаграждение и сами поемат разходите си за участие, освен ако не бъде решено друго във връзка с Фонд от Вносителите на този Фонд.


Член 6

Процес на одобряване на операции

6.1. Разработване и изпълнение на операции

За да се гарантира качеството на операциите, Банката предоставя свой персонал, който ще осигурява експертен опит и висок професионален капацитет и ще извършва процесите, които са необходими за ефикасното създаване, реализиране и администриране на операциите.

Банката ще гарантира, че проектите, представени за финансиране, са технически, икономически и финансово жизнеспособни. Всички проекти подлежат на предварителен дю дилиджънс, провеждан от секторни експерти, и ще се наблюдават редовно съгласно мониторинговите процедури и насоки на Банката.

Изпълнението е вградено в различните отдели на Банката и персоналът на ЕИБ включва, наред с останалото, кредитни инспектори, инспектори за финансов мониторинг, секторни специалисти, натоварени с разработването и мониторинга на техническия характер на проекта, както и за упражняване на надзор върху климатични, социални и екологични фактори, включително равнопоставеност между половете, поръчки, правни, финансови и други въпроси според необходимостта. Външните/местните офиси на ЕИБ също участват във всички стъпки на оперативния цикъл според необходимостта. В допълнение длъжностни лица от корпоративния секретариат гарантират ефикасен процес на вземане на решения за оперативни и други документи, представяни на Комитетите за партньорства и Комитетите на вносителите.

6.2. Внасяне на операции за одобрение

Операция не може да бъде внесена за одобрение от Вносителите във Фонд, ако преди това не е била одобрена от Управителните органи на Банката.

Операциите не могат да бъдат представени за одобрение във връзка с конкретен Фонд, ако общата сума на всички Платени вноски във връзка с Фонда (включително Финансиране от трета страна, ако е приложимо) е по-малка от сумата, необходима за финансиране на операцията, след приспадане на действително отпуснатите средства, съществуващи ангажименти и административни такси.

6.3. Операции под определен праг

Освен ако не е договорено друго в Описанието на Фонда, за операции, финансирани от Фонд до определен праг, който се определя от всеки Фонд в съответното Описание на Фонда, Комитетът на вносителите делегира изцяло правомощие за одобряване разпределението на Платените вноски на Управителните органи на Банката. Решението на Управителните органи на Банката за разпределянето на Платени вноски се подчинява на критерии за допустимост, посочени в Описанието на Фонда.

Операции, одобрени от Управителните органи на Банката, се съобщават за информация на всеки член и негов заместник в Комитета на вносителите в срок до 15 Работни дни от одобрението на Управителните органи на Банката.

6.4. Операции над определен праг

Освен ако не е договорено друго в Описанието на Фонда, за операции над прага, определен за всеки Фонд, в допълнение към и след одобрение на Управителните органи на Банката, Комитетът на вносителите отговаря за одобряване на разпределението на Платените вноски в съответствие с процеса за вземане на решение, описан в Член 5.8 от настоящите Правила на Платформата.

6.5. Одобрени операции

Допустимите операции се записват в списъка с Допустими операции, управляван от Администратора.

Одобрението на операция остава валидно за срок от 24 месеца. Ако съответната операция не е подписана до този срок, одобрението изтича, освен ако не бъде продължено за един или повече допълнителни периоди от 12 месеца (при условие че действието на продълженията не продължава разрешението за повече от четири години от датата на одобрение на операцията от Управителните органи на Банката (i) само от Банката, ако общата сума на разглежданата операция не надвишава прага, посочен в Член 6.3 на настоящите Правила на Платформата, или (ii) Банката заедно с Комитета на вносителите (използвайки процедурата за липса на възражение), ако общата сума на разглежданата операция надвишава прага, посочен в Член 6.4 на настоящите Правила на Платформата.


Член 7

Такси


Банката прилага такса, структурирана да покрива: (i) разходи, направени за администрирането на Платформата и всички Фондове в рамките на Платформата; и (ii) разходи, свързани с изпълнението на различни видове Инструменти по Фондовете. Сумата на таксите, дължими на Банката, се приспадат директно от Сметката на Фонда.

Освен ако не е договорено друго в Описанието на Фонда, таксите, начислявани от Вносителите, са, както следва:

7.1. Такса за администриране

Таксата за администриране се изчислява по следния начин:

(i) 1 процент от общата договорно обвързана Вноска, който се приспада от Банката от първата част от цялата договорно обвързана Вноска;

(ii) 0,25 процента на година, изчислени на ниво Платформа 6 от оставащите налични средства към 31 декември на съответната година, която се приспада от Банката в срок до един месец след края на финансовата година. Сумата на таксите за управление, начислени във връзка с управлението на обединен инвестиционен портфейл или друг инвестиционен продукт, който се управлява пряко от ЕИБ (като Унитарният фонд), се приспада от таксата, изчислена по този раздел.

Таксата за администриране включва всички дейности, извършвани с цел набиране или достъп до средства на Вносители, отчетност на използваните средства (одити, оценки), управление на Оставащи салда (като разходи, произтичащи от парични сметки, агенти за изчислението, попечителски такси), комуникация и видимост на Вносителите, създаване и поддържане на специализирани ИТ системи, ангажираност на Вносителите и всички други разходи за посрещане на задължения, вменени на Банката от Вносителите.

7.2. Такса за Инструмент 7


Таксата за Инструмент се заплаща след одобряване на дадена операция по Фонда, както следва:

(i)  Инвестиционни субсидии и лихвени субсидии: 1 процент;

(ii) Техническа помощ: 3,5 процента; и

(iii) Финансови инструменти: 4,5 процента.

Таксата за Инструмент покрива разходите за дейността на множество екипи в Банката, допринасящи за различни етапи на цикъла на управление на инструмента, включително разработването на операции, процеса на одобрение на операции, обществени поръчки, изпълнение и мониторинг на операциите, резултати и финансова отчетност и други оперативни разходи.

7.3. Други такси

За всяко допълнително искане от Вносител, извън посочените в настоящите Правила на Платформата или в Описанието на Фонд, Банката може да начислява допълнителни такси на искащия Вносител.


Член 8

Управление на Оставащо салдо


8.1. Инвестиране на Оставащо салдо на Фонд

Всеки Вносител оторизира Банката да инвестира по нейно собствено усмотрение Оставащото салдо на Фонд (пропорционално на неговата Платена Вноска) в съответствие със:

(i) Насоките на ЕИБ за управление на активи (Приложение II "Насоки за управление на активи" към настоящите Правила на Платформата), когато Оставащото салдо на Платформата е най-малко равно на 100 000 000 евро и с инвестиционен хоризонт над една година; или

(ii) Унитарния фонд, в случай че Оставащото салдо на Платформата е по-малко от 100 000 000 евро или инвестиционният хоризонт е под една година. Официалният акт и Информационният меморандум на Унитарния фонд се представят на всеки Вносител, след като Банката получи Вноската, и в зависимост от случая след преразглеждането на тези документи.

Банката има право да инвестира Оставащото салдо на Платформата в Унитарния фонд в съответствие с Член 8.1 и да извади инвестициите от Унитарния фонд по всяко време в зависимост от нуждите на операцията. За целта всеки Вносител упълномощава Банката да подпише и състави съответни форми за записване и обратно изкупуване от свое име и да приспадне сума във връзка със записвания и такси и разходи, начислени от Унитарния фонд от Оставащото салдо на Платформата.

Вносителите не може да се намесват в решението на Банката да инвестира Оставащото салдо на Фонд в съответствие с Правилата на Платформата.

8.2. Постъпления/загуби от пласиране на Оставащо салдо на Фонд

Инвестициите, направени от Оставащото салдо на Фонд, може да доведат до печалби или загуби и печалбите или загубите са за сметка на всеки Фонд, от който са направени свързаните инвестиции.

8.3. Инвестиционни инструменти и елементи

Данните за всеки инвестиционен инструмент и елемент, с който Банката разполага във връзка с Член 8.1 от Правилата на Платформата, са определени в Приложение II "Насоки за управление на активи" към настоящите Правила на Платформата.

8.4. Отговорност, възникваща от управлението на Оставащо салдо на Фонд

Банката е обвързана да полага максимални усилия ("obligation de moyens") само когато изпълнява задълженията си на управител на Оставащо салдо на Фонд, което се приема изрично от всеки Вносител. Банката във всеки случай носи отговорност пред Вносителя само в случай на груба небрежност ("faute lourde") или умишлено неправомерно поведение ("faute dolosive").

Всеки Вносител е отговорен само за трансакции, сключени от Банката от негово име в съответствие с Член 8.1 от настоящите Правила на Платформата.

Във връзка с оценката на евентуалното изпълнение и риск за актив отговорността на Банката се ограничава само до груба небрежност ("faute lourde"); това важи и за вторични договорни задължения. Банката носи отговорност само за преки щети и при никакви обстоятелства за последващи или особени щети (като например загуба, дължаща се на неизпълнена трансакция, загуба на печалба, загуба на данни, повредени или нечетливи данни, увреждане на търговска репутация, накърняване на репутация или загуба на управленско време), предизвикани или настъпили в резултат на изпълнение на Вносител на тези Правила на Платформата или тяхното прекратяване или спиране.

Всеки Вносител е съгласен, че Банката не гарантира конкретни резултати и/или печалби.

Освен това Банката не носи отговорност за загуби в стойността на Оставащо салдо на Фонд вследствие на пазарни колебания, промени в обменни курсове или по друга причина, колебания в доходността, временна свръхекспозиция на Оставащото салдо на Фонд във връзка с лимити, фиксирани в Насоките за управление на активи или в Унитарния фонд на ЕИБ (поради колебанията на пазарите, на други последици, поради грешни преценки или пропуснати възможности при избора на инвестиции на ниво Вносител).

Всеки Вносител потвърждава и се съгласява, че Банката не може по всяко време да е запозната с всички налични инвестиционни възможности на финансовите пазари.

Банката не носи отговорност за обезценка, понесена от всеки от Вносителите като пряк или косвен резултат от промяна в инвестиционната стратегия, приложима в Насоките за управление на активи или Унитарния фонд на ЕИБ, и по-конкретно в случай на промяна в стратегията преди срока на инвестиционния хоризонт, определен от банката, в случай на предварителни изтегляния на Оставащо салдо на Фонд или прекратяване на Платформата или на отделен Фонд.

Банката не поема отговорност за последиците от събития извън нейния контрол, като форсмажор, война, бунт, терористични актове, ИТ проблеми, предприети мерки от държавни или чуждестранни органи или последици от промени в законите на Люксембург или на чужда държава.

Банката не носи отговорност за точността на информацията, получена от трети страни, на която разчита за управлението на Оставащо салдо на Фонд. Подобно на това Банката не носи отговорност за неточна финансова информация, предоставена на Вносителите на базата на информация, предоставена от трети страни.

Вносителите носят отговорността за проверка на целесъобразността на инвестициите във връзка с текущ данък, мито и валутно законодателство.

Банката може да управлява Оставащото салдо на Фонд независимо от данъчната ситуация на Вносителя и не поема отговорност в това отношение.

Ако бъдат заведени искове от или срещу Банката, свързани с настоящите Правила на Платформата или предоставяните услуги в съответствие с тях, всеки Вносител се съгласява да окаже цялото разумно поискано съдействие на Банката.

Банката не дава никакви гаранции за успех на инвестицията, което се приема изрично от всеки Вносител.


Член 9

Счетоводство и отчетност


9.1.Отчети

Банката поддържа своите регистри в съответните сметки на Платформата само в евро.

9.2. Финансови отчети

Банката изготвя годишния, заверен от одитор и консолидиран финансов отчет за Платформата в евро. Консолидираният финансов отчет се съставя на базата на парични постъпления и отпуснати средства, с изключение на инвестициите на Оставащите салда на Фондове, които се отчитат на база справедлива стойност.

Финансовият отчет включва:

(i) консолидирано извлечение за движения по сметка на Фондовете в рамките на Платформата; и

(ii) индивидуални отчети за всеки Фонд, включително разбивката на всички движения с вальори и преглед на Оставащите салда на Фондовете, както и преглед на начислените такси.

Финансовата година на всеки Фонд е календарната година.

След като бъдат одитирани в съответствие с Член 10 от настоящите Правила на Платформата, финансовите отчети се одобряват съобразно процедурите за одобряване на финансови отчети, прилагани по принцип от ЕИБ за мандати на трети страни.

9.3. Оценка

9.3.1. Валути

Когато е необходимо за целите на изготвянето или представянето на финансов отчет да се определи стойността на валута по отношение на друга валута, оценката се извършва от Банката чрез използване на същите принципи, които Банката прилага за своите собствени ресурсни операции.

9.3.2. Инвестиране на Оставащо салдо на Фонд

Когато е необходимо за целите на изготвянето или представянето на финансов отчет да се определи справедливата стойност на инвестициите на Фонда или Оставащото салдо на Платформата по отношение на стойността на инвестициите, оценката се извършва от Банката чрез използване на същите принципи, които Банката прилага за своите собствени ресурсни операции.

9.4. Отчитане

Банката предоставя на всеки Вносител следните отчети:

9.4.1. Отчетност на ниво Фонд:

           (i)   годишни доклади за напредъка на операциите: представят актуална информация за състоянието на операциите, резюме на оперативните основни аспекти и въпроси през отчетния период, отчет за резултатите на ниво Фонд и финансово състояние;

           (ii)  полугодишни актуализации за напредъка на операциите: предоставяне на информация за нови одобрени операции, финансови ресурси и състояние на отпуснатите средства, и проекти в процес на разработване;

           (iii) отчети за приключване на операции: предоставяне на току-що получена пълна информация за операция, включително резултати и финансови аспекти; и

           (iv) годишен одитиран и консолидиран финансов отчет.

Измеримите резултати се отчитат спрямо Рамката на резултатите, разработена за всеки фонд, и се базират на съществуващите средства за измерване, използвани от ЕИБ (Банката измерва резултатите на своите операции чрез Рамките 3 PA и ReM (вътре и извън ЕС съответно) и логическата рамка обхваща както кредитни операции, така и операции за техническа помощ. Те се базират на 3-стълбова методология, разработена да покаже по какъв начин вложените ресурси на ЕИБ (например кредит, технически съвет) генерират крайни продукти (например линия за пренос на електричество, обучителна програма), което води до резултати (например подобрен достъп до енергия, подобрен капацитет) и с времето оказва въздействие (например развитие на стопанската инфраструктура, регионална интеграция).) (http://www.eib.org/projects/cycle/monitoring/rem.htm). Рамката на резултатите, която може да бъде коригирана от Банката периодично след съгласуване с Вносителите, се използва за целите на отчетността и оценките.

Освен това се предоставя и описателна информация за важни аспекти, наред с останалите, за устойчивостта, собствеността, по-широко икономическо въздействие възможно най-често според възможностите.

Може да бъде договорена ограничена допълнителна отчетност с Вносител във Фонд на двустранна основа, която може да подлежи на допълнителни такси.

9.4.2. Отчетност на ниво Платформа

ЕИБ издава консолидиран Годишен отчет за Вносителите, в който се акцентира на дейностите и постиженията по отношение на портфейла от Фондове на Банката, като се дава видимост на Вносителите и за всеки Фонд, в който те правят вноски.

В контекста на прегледа на дейностите на Платформата (за пръв път през декември 2022 г.) Банката ще предостави на Вносителите доклад за оценка с анализ на въздействието на операциите, финансирани от Фондовете в рамките на Платформата в държавите бенефициери.


Член 10

Одит и контрол


10.1. Одит

Консолидираният финансов отчет във връзка с Платформата подлежи на външен одит и разходите за такъв одит са за сметка на Платформата.

Отделните отчети за Инструменти на Фонд не подлежат на външен одит, но се покриват от външния одит на консолидирания отчет на Платформата.

10.2. Контрол

Платформата се управлява в съответствие с обичайните критерии и процедури на Банката, включително подходящи контролни мерки.


Член 11

Продължителност


11.1. Прекратяване на Фонд и на Платформата

Платформата и Фондовете в рамките на Платформата остават в сила, доколкото има налични средства, ангажименти или инвестиции във връзка с Платформата и Фондовете.

Отделните Фондове не посочват дата на прекратяване, но може да бъдат прекратени по всяко време с решение на Комитета на вносителите на съответния Фонд, взето с единодушното съгласие на Вносителите, ако е уместно, след съгласуване с Управителните органи на ЕИБ.

11.2. Заплащане на Оставащото салдо на Фонд при прекратяване на Фонд

По решение на съответния Комитет на вносителите във връзка с прекратяването на Фонд се прилагат следните разпоредби по отношение на Оставащото салдо на Фонд за този Фонд:

(i) Банката незабавно спира всички дейности, свързани с такива съответни суми, с изключение на свързаните с надлежното реализиране, консервиране и запазване на такива суми и уреждането на преки и условни задължения, на които те може да подлежат;

(ii) в случай, когато Оставащото салдо на Фонд е положително, Банката обсъжда с Вносителите възможните използвания на наличните средства от Оставащото салдо на Фонда, които все още не са договорно ангажирани в операция по време на прекратяването с цел интегрирането на такива средства в други Фондове или по друг начин съгласно договореното с Вносителите. Оставащите средства, ако има такива, може да бъдат върнати на Вносителите, ако това бъде поискано в решението за прекратяването на Фонда;

(iii) Банката създава отделни отчети за Инструмента на Фонда за Фонда, който ще бъде прекратен, за покриване на периода от последния консолидиран финансов отчет до датата на прекратяването, който подлежи на одитната процедура, посочена в Член 10 от настоящите Правила на Платформата; и

(iv) в случай че Оставащото салдо на Фонда е равно на нула, Банката може да изпрати на Вносителите фактура, съответстваща на останали направени разходи, пропорционално на техните съответни Платени вноски.


Член 12

Степен на предпазливост и отговорност


12.1. Степен на предпазливост

В съответствие със своите вътрешни политики и процедури Банката предприема подходящи мерки за предотвратяване на корупционни, измамнически, скрити, принудителни и възпиращи практики във връзка с използването на постъпленията във Фонда и включва разпоредби в своите споразумения с бенефициери за пълно привеждане в действие на съответните насоки на Банката относно данъчни измами, укриване на данъци, избягване на данъци, агресивно данъчно планиране, изпиране на пари и финансиране на тероризма.

12.2. Банката действа по същия начин както при свои собствени ресурси

Когато действа като Администратор, Банката упражнява същата степен на предпазливост и усърдие, както когато действа по отношение на свои собствени ресурси и операции. Всеки Вносител потвърждава и се съгласява, че задълженията на Банката като Администратор се изпълняват само при полагане на максимални усилия ("obligation de moyens").

Банката администрира Платформата както намери за добре във всички отношения в съответствие с настоящите Правила на Платформата и нейните вътрешни политики и процедури. Съответните политики и процедури са публикувани на уебсайта на Банката.

Банката може да приеме нови вътрешни процедури и политики, ако сметне за необходимо, които са приложими за настоящите Правила на Платформата, доколкото са съвместими с тях.

12.3. Действия на Банката при специфични обстоятелства

При определени обстоятелства Банката може с одобрението на съответните Вносители, изразено в отделно договорена форма от Банката и съответния Вносител, да изпълнява операции по отделен Фонд, които носят известен риск, който обикновено не може да бъде поет от банката с нейните собствени ресурси. Следователно вътрешните политики и процедури на Банката не се прилагат за тези операции.

В тези обстоятелства Банката внедрява специални политики и процедури в съответствие с нивото и естеството на присъщия риск на предвижданите операции. Такива специални политики и процедури винаги следва да са съвместими със съответните насоки на Банката относно данъчни измами, укриване на данъци, избягване на данъци, агресивно данъчно планиране, изпиране на пари и финансиране на тероризма.

Банката информира Вносителите за тези специални политики и процедури до практически възможната степен преди провеждане на Комитет на вносителите за вземане на решение за предвижданата операция, в зависимост от случая, и ако това не е практически възможно, веднага след вземането на решение за стартиране на предвидената операция.

12.4. Отговорност, ограничена до груба небрежност и умишлено неправомерно поведение

Освен ако не е предвидено друго в настоящите Правила на Платформата, Банката носи отговорност само в случай на груба небрежност ("faute lourde") или умишлено неправомерно поведение ("faute dolosive").

12.5. Форсмажор и затруднения в дейността

Банката не носи отговорност за загуби, причинени от необичайни или непредвидими обстоятелства, форсмажор, бунт, война или природни събития или вследствие на други събития, които са извън контрола на Банката (например стачка, локаут, задържания на движението, административни актове на национални и чуждестранни органи или съдилища, както и прекъсвания на телекомуникационната система или други подобни събития).

12.6. Забавяния

Нищо в настоящите Правила на Платформата не изисква от Банката да предприеме действие, което по добросъвестното мнение на Банката не е възможно или би било в противоречие с приложим закон, подзаконов нормативен акт, пазарен обичай или практика.

Банката не носи отговорност за забавяния в изпълнението на задълженията си по настоящите Правила на Платформата, произтичащи от спазване на задължения, свързани с приложими закони и подзаконови нормативни актове.

12.7. Ограничено позоваване

Всеки Вносител потвърждава и се съгласява, че може да се позовава единствено на Платените вноски, разпределени към съответния Фонд, в съответствие с отчета, който ще бъде създаден от Банката във връзка с всеки Фонд и след приспадане на дължими такси, разходи, загуби и начисления. Всеки Вносител изрично потвърждава и приема, че след като всички Платени вноски в съответен Фонд са реализирани (тоест ако при прекратяване на съответния Фонд всички Платени вноски, след приспадане на дължими такси, разходи, загуби и начисления, са изплатени обратно на пропорционална база), той няма право да предприема допълнителни стъпки срещу Банката за възстановяване на други дължими суми (ако има такива) и правото за получаване на такива суми се погасява. Всеки Вносител приема да не запорира или по друг начин да конфискува активите на Фонда, ако това е възможно изобщо.


Член 13

Изменения и ред на предимство


13.1. Изменения

Банката може по всяко време и след съгласуване с Вносителите да измени разпоредбите на настоящите Правила на Платформата. Банката информира Вносителите, като посочва разпоредбите, които възнамерява да измени или допълни, както и тяхното съдържание. Когато предлага изменения в разпоредбите на Правилата на Платформата, Банката прави оценка на потенциалното въздействие на тези изменения върху съществуващите Фондове и информира Вносителите за това.

Измененията се считат за одобрени от Вносителите, ако не са свързани с писмено възражение към Банката в срок до 15 Работни дни от изпращане от Банката на уведомлението относно измененията.

Ако един или повече Вносители възрази(ят) срещу предложените изменения, тези Вносители имат право да прекратят незабавно Споразумението за вноска, сключено с Банката, в посочения по-горе срок и да поискат възстановяване на частта, която не е инвестирана в операции, ако има такава, след приспадане на приложими такси, разходи, загуби и начисления върху Платената от тях вноска, ако предложените от Банката изменения:

(i) не позволяват на Вносителя да продължи да участва в Платформата в съответствие със законите и подзаконовите нормативни актове, приложими за него;

(ii) задължават Вносителите да увеличат сумата на техните Вноски; или

(iii) увеличават съществено разходите за участие в Платформата.

Вносител, който желае да прекрати Споразумението за вноска в съответствие с процеса за прекратяване, описан по-горе, трябва да представи доказателство на Банката и на другите Вносители във Фонда, че е засегнат от събитие, посочено в точки (i) - (iii) по-горе.

Ако изменение на разпоредба от Правилата на Платформата има отрицателен ефект върху един или повече Фондове, съответните Комитети на вносителите вземат решение дали да продължат засегнатите Фондове, или да ги прекратят в съответствие с Член 11.1 от настоящите Правила на Платформата.

Всеки Вносител потвърждава и се съгласява, че техническите изменения (включително, но не само, корекция на технически грешки, номериране на Членове в Правилата на Платформата или препратки или външни позовавания в Правилата на Платформата) и измененията, които не засягат смисъла на разпоредби на настоящите Правила на Платформата, може да бъдат извършвани едностранно от Банката. Банката информира незабавно Вносителите за тези технически или незначителни изменения.

13.2. Ред на предимство

В случай на несъответствие или противоречие между условията на Правилата на Платформата Споразумението за вноска и условията на съответното Описание на Фонд приложим е следният ред на предимство:

     (i)  Споразумението за вноска (между Банката и съответния Вносител);

     (ii) Описанието на Фонда; и

     (iii) Правилата на Платформата.

В случай че има повече от едно Споразумение за вноска между Банката и Вносител във връзка със същия Фонд, тогава в случай на несъответствие или противоречие между тях последният има предимство между Банката и въпросния Вносител.


Член 14

Делимост


Ако по всяко време някоя от разпоредбите на тези Правила на Платформата е или стане незаконна, невалидна или неприложима в някакъв смисъл съгласно законите на юрисдикция, законността, валидността или приложимостта на останалите разпоредби на тези Правила на Платформата, както и на разпоредбите съгласно законите на всяка друга юрисдикция по никакъв начин няма да бъдат засегнати или повлияни от това.


Член 15

Решаване на спорове и приложимо право


15.1. Приятелско решаване на спорове

Страните, които са се споразумели по настоящите Правила на Платформата, ще полагат усилия да уреждат приятелски всеки спор или жалба, свързани с тълкуването, прилагането или изпълнението на настоящите Правила на Платформата.

15.2. Юрисдикция

За целите на спор, възникващ във връзка с настоящите Правила на Платформата, Страните се подчиняват на юрисдикцията на Съда на Европейския съюз.

15.3. Приложимо право

Настоящите Правила на Платформата се подчиняват и се тълкуват в съответствие със законите на Великото херцогство Люксембург.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Получаване на финансиране от трета страна


С цел засилване на допълняемостта и координираност с дейностите на други страни, които съответстват на целите и водещите принципи на Платформата (други държави, Международни финансови институции, фондове, фондации, частни и банкови субекти и др. под.), Комитетът на вносителите на Фонд може да разреши Финансиране от трета страна във връзка с такъв Фонд.

Термините, започващи с главна буква в това Приложение, които не са дефинирани по друг начин в него, имат значението, което им се дава в Правилата на Платформата, към които е приложено това Приложение.

Член 1 Финансиране от трета страна

Трети страни може да предоставят средства на Фонд в рамките на Платформата след одобрение от Банката и с единодушното одобрение от Комитета на вносителите на съответния Фонд. След като бъде одобрено като допустими ресурси за съответния Фонд, Финансирането от трета страна трябва да отговаря на специалните условията, предвидени в това Приложение.

Одобряването на Финансиране от трета страна не води до придобиване от Третата страна на статут на Вносител и не дава право на тази Трета страна да бъде представлявана в Комитета на вносителите на съответния Фонд и да участва в неговите заседания, писмени процедури или в управленската структура на съответния Фонд.

Банката действа в качеството на посредник по отношение на Финансиране от трета страна. В този смисъл Финансирането от трета страна не се признава като Вноски във финансовия отчет на Фонда.

Член 2 Споразумение с трета страна

След одобрение от Управителните органи на Банката и от Комитета на вносителите на Съответния Фонд Банката може да подпише, в ролята си на Администратор, споразумение със съответната Трета страна ("Споразумението с трета страна"), посочвайки името на Третата страна (включително името на лице за контакт), характера на Финансирането от трета страна, приложимите правила и целта на неговото използване. Използването на Финансиране от трета страна трябва да съответства на общите цели на Платформата и на съответния Фонд и да бъде предназначена за одобрените операции, посочени в Споразумението с трета страна.

Член 3 Сума и начини на плащане на Финансиране от трета страна

Споразумението с трета страна по принцип трябва да включва общата сума и начините за плащане на Финансиране от трета страна. Когато тези елементи не са включени в Споразумението с трета страна по време на подписването, Комитетът на вносителите на съответния Фонд се информира отделно за точната сума и начините на плащане на Финансирането от трета страна по Споразумението с трета страна в най-кратки практически възможни срокове. Средствата се предоставят единствено в евро.

Член 4 Приложими правила за Финансирането от трета страна

Предложения за потенциални операции, финансирани от Трета страна, се подават за одобрение на Управителните органи на Банката и Комитетът на вносителите на съответния Фонд се уведомява за одобрените операции.

Финансирането от трета страна се подчинява на условията, посочени в Споразумението с трета страна, включително използването на такива средства, задълженията за отчетност, начините на плащане, видимост, разрешаване на спорове.

Член 12 от Правилата на Платформата е приложим по отношение на Финансирането от трета страна.

Член 5 Банкова сметка за Финансиране от трета страна

Банката открива отделна сметка в своите счетоводни регистри за всеки Фонд, за който е одобрено Финансиране от трета страна. Тази сметка се нарича "Фонд [●] - Финансиране от трета страна" за получаването на Финансирането от трета страна, отпускането на средствата и таксите на Банката, потенциално възнаграждение съгласно посоченото в Споразумението с трета страна.

Член 7 от Правилата на Платформата е приложим по отношение на Финансирането от трета страна.

Член 6 Финансова отчетност

Банката предоставя финансова отчетност, за да обоснове използването на Финансиране от трета страна в съответствие с Член 9 от Правилата на Платформата.

Член 7 Одит

Движенията от отделна сметка, открита за Финансиране от трета страна, може да подлежат на отделен външен одит в съответствие с разпоредбите на Член 10 от Правилата на Платформата.

Член 8 Общи задължения за отчетност

Банката гарантира, че Комитетът на вносителите на съответния Фонд ще бъде напълно информиран веднъж годишно за операциите и дейностите, финансирани от Трета страна.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Насоки за управление на активи


Преамбюл

Активите, периодично представляващи Оставащото салдо на Платформата, които се управляват от гледна точка на ликвидността от ЕИБ ("Активите на Платформата") се управляват в съответствие с принципите за добро финансово управление и следвайки подходящи пруденциални правила, посочени в Раздел I по-долу. Тези активи се инвестират на риск на Вносителите съгласно насоките, представени в Раздел II по-долу. В този документ "Унитарен фонд" означава обединения инвестиционен портфейл, създаден от ЕИБ с Официален акт от 1 юли 2009 г., заедно с неговите периодични допълнения и изменения и съгласно дефинираното в съответния Информационен меморандум.

Раздел I - Принципи, свързани с Оставащото салдо на Платформата

1. ЕИБ управлява Активите на Платформата в съответствие със следните принципи:

(i) Рисковата експозиция, поета по отношение на Активите на Платформата, е ограничена до инвестирания капитал и получената възвръщаемост по него.

(ii) Когато извършва трансакции от името на Платформата, ЕИБ прилага същите стандарти за добросъвестно управление и грижа, каквито обикновено прилага при управлението на своите собствени ликвидни портфейли или други свои мандати. При закупуване на ценни книжа по всяко време на първичния или на вторичния пазар ЕИБ гарантира равнопоставеност на различните управлявани портфейли. В този контекст тя не купува ценни книжа от една и съща емисия в едно и също време при по-благоприятни условия за своя сметка или за сметка на друг управляван портфейл.

(iii)  Управлението на активите се базира на най-добрата практика на индустрията за управление на активи и на традиционни пруденциални правила, прилагани във финансовите дейности. Управлението трябва да е съобразено с ограниченията за риск, посочени в настоящите Насоки за управление на активи. Особена грижа трябва да се полага, за да се гарантира, че управляваните активи осигуряват достатъчна ликвидност във връзка с ангажиментите, на които трябва да отговарят активите, при оптимизиране на възвръщаемостта, което е свързано с поддържане на висока степен на сигурност и стабилност в дългосрочен план.

(iv)  ЕИБ няма право да сключва спекулативни трансакции или да заема от пазара за покриване на ликвиден недостиг. Непредвидени парични плащания, които не са достатъчно покрити с парични наличности, се обезпечават адекватно с продажбата на активи. Обратните репо сделки и сделките с обезпечени ценни книжа са разрешени по усмотрение на ЕИБ при спазване на ограниченията, предвидени в настоящите Насоки за управление на активи.

(v)   ЕИБ определя индекс за ефективност, който служи за референтен показател и последният трябва да съответства на съществуващ референтен показател, използван за други портфейли на трети страни

(vi)  Всички инвестиции трябва да спазват определените тук лимити.

(vii) В съответствие с оперативната прогноза за паричния поток ЕИБ предприема необходимите мерки за управление на пласирането на Активите на Платформата, за да извършва своевременно всички плащания.

(viii) Сделките с ценни книжа се базират на принципа "доставка срещу плащане"; доставка и плащане към клирингови системи са разрешени.

(ix)  Разрешена е продажбата на активи, наред с другото, ако ценните книжа вече не отговарят на определените тук критерии или с цел балансиране на падежния профил или подобряване доходността на целия портфейл.

(x)   ЕИБ редовно наблюдава текущото спазване на определените тук лимити.

2. Активите на Фонд може да бъдат инвестирани в евро. Може да се помисли за хеджиращи инструменти, когато това е уместно и ефективно от гледна точка на разходите.

Раздел II - Насоки

ЕИБ управлява Активите на фондовете в съответствие с принципите, изложени в Раздел I по-горе.

1. Структура на портфейла

Падежната структура на портфейла отразява прогнозните парични потоци от Платформата/Фондовете. Достатъчно активи се инвестират в парични активи за покриване на краткосрочни (под една година) изходящи потоци в съотношение, заложено в годишната инвестиционна стратегия.

1.1. Оставащите активи може да бъдат разпределени в средносрочни и дългосрочни инструменти с максимален остатък до падежа от 10 години и шест месеца от датата на плащане (средносрочен и дългосрочен портфейл).

1.2. Ако изискванията за ефикасно управление на портфейл или други основателни причини изискват това и/или ако портфейлът за управление на активи е по-малък от 100 милиона евро, ЕИБ може да задели повече или всички активи в единиците на Унитарния фонд. ЕИБ може във всеки случай да задели временно повече или всички свои активи в единиците на Унитарния фонд, преди да инвестира съответната част от активите към средносрочните и дългосрочните инструменти.

2. Видове инвестиране

Паричните активи може да включват единици на Унитарния фонд и други краткосрочни инструменти с падежи до 397 дни на вальора, включително облигации с фиксиран лихвен процент (с такъв остатък до падежа) и ценни книжа с променлив лихвен процент и с остатъчен срок до падежа до 2 години. Приема се, че Унитарният фонд представлява предпочитания инвестиционен вариант за паричните активи в евро. В случай на необезпечени банкови депозити срокът до падеж не трябва да надвишава 95 дни към датата на вальора. В случай че частта от паричните активи е инвестирана в необезпечени банкови депозити, надлежно внимание трябва да се обърне на преобладаващите пазарни условия и рискове. Оставащите активи може да включват облигации с фиксиран лихвен процент с остатъчен срок до падежа над 397 дни и облигации с променлив лихвен процент с остатъчен срок до падежа над 2 години.

3. Лимити

Квалифицирани рейтинги са рейтингите, присъдени от Fitch, Moody’s или Standard & Poor’s.

Критериите за присъждане на рейтинг се отнасят за тези на Moody’s "или еквивалентни". В случай на различни рейтинги се взема предвид вторият най-добър рейтинг за оценка дали са спазени критериите за присъждане на рейтинги.

В случай, когато е наличен само един рейтинг, се прилага този рейтинг.

В случай че има 2 или повече еквивалентни рейтинга, те се считат за подредени в строг общ ред8.


Еквивалентите на рейтингите на Moody's са, както следва:

 

Moody’s

Standard & Poor’s

Fitch

Дългосрочни

 

 

 

 

Aaa

AAA

AAA

 

Aal

AA+

AA+

 

Aa2

AA

AA

 

Aa3

AA-

AA-

 

Al

A+

A+

 

A2

А

А

 

A3

A-

A-

 

Baal

BBB+

BBB+

 

Baa2

BBB

BBB

 

Baa3

BBB-

BBB-

Краткосрочни

 

 

 

 

P-1

A-1

Fl

 

(P-1)

A-1+

Fl+

 

P-2

A-2

F-2

 

     3.1.    Критерии за Унитарния фонд на Банката, краткосрочни средства на паричния пазар, депозити, включително обезпечени депозити, обратни репо сделки:

     3.1.1. Унитарният фонд на ЕИБ, опериращ и управляван в съответствие с Официалния акт и неговия информационен меморандум, е допустим. До 100 % от активите, разпределени към паричните активи, държани в евро, може да бъдат инвестирани в деноминирания в евро Унитарен фонд. Лимитите за концентрация не се прилагат за Унитарния фонд.

     3.1.2. Банките, които са лицензирани да приемат срочни депозити, имат рейтинг най-малко P-1 краткосрочен по Moody’s или негов еквивалент. В случай на обратни репо сделки или обезпечени депозити изискваните рейтинги са най-малко P-2 краткосрочен по Moody’s или негов еквивалент. В случай на срочни депозити в нерейтинговани централни банки и агенции за управление на национален дълг се прилага рейтингът на съответното правителство. Разрешени са депозити в Банката за международни разплащания.

     3.1.3. Таванът на разрешените инвестиции в банки, посочени в 3.1.2, е фиксиран на 5 % от собствените средства на банките9, ограничен до 50 милиона евро за контрагент, при условие че контрагентът има рейтинг Aa2


               дългосрочен по Moody‘s или негов еквивалент, и 25 милиона евро за контрагенти с рейтинг под Aa2 дългосрочен по Moody‘s или негов еквивалент. Ако номиналният размер на общия портфейл надхвърля 1 милиард евро, се прилагат увеличени тавани съответно от 100 милиона евро и 50 милиона евро. Ако номиналният размер на общия портфейл надхвърля 2 милиарда евро, се прилагат увеличени тавани съответно от 150 милиона евро и 75 милиона евро. В случай на обезпечени депозити максималният процент на усвояване може да бъде намален до 20 % и изискван рейтинг до P-2, при условие че се прилага допустимо отклонение на обезпеченията в съответствие с практиките на ЕИБ, прилагани за нейните собствени касови активи.

     3.2.    Критерии за инвестиции в ценни книжа:

     3.2.1. Краткосрочни ценни книжа (остатъчен срок до падежа от датата на сетълмента: по-малко от 397 дни)

     3.2.1.1.       Покупките на дългосрочни и средносрочни облигации с под 397 дни до падежа трябва да отговарят на условията, приложими за средносрочните и дългосрочните облигации, описани в 3.2.2, и да не нарушават посочените тук лимити.

     3.2.1.2. Не се разрешават покупки на краткосрочни ценни книжа, освен ако не е изпълнено едно от следните условия:

               • инструменти (сертификати, съкровищни бонове и др. под.) се емитират от държави или институции, отговарящи на дефиницията в 3.2.2;

               • инструментите се емитират от лицензирани банки, посочени в 3.1.3 и в рамките на лимитите по 3.1.3;

               • инструментите се емитират от некредитни институции, когато емитентът или емисионната програма отговарят на критериите, посочени в 3.1.3, и на критериите за допустимост, предвидени в 3.1.3 mutatis mutandis.

     3.2.2. Краткосрочни ценни книжа (остатъчен срок до падежа от датата на сетълмента: 397 дни или повече)

     3.2.2.1.       При всички случаи ЕИБ инвестира в облигации, които се очаква да осигуряват достатъчна степен на ликвидност.

     3.3.2.2.       Дългосрочните и средносрочните инвестиции трябва да включват:

               • облигации, емитирани или гарантирани от Европейския съюз или Евратом с дългосрочен рейтинг съгласно таблицата по-долу;

               • облигации, емитирани или гарантирани от държава - членка на Европейския съюз, с дългосрочен рейтинг съгласно таблицата по-долу:

Приложим рейтинг

(Moody’s или

еквивалентен)

Максимална сума на един емитент или гарант в милиони евро

 

Номинал

Номинал

Номинал

Размер на портфейла <=

1 млрд. евро

Размер на портфейла <=

2 млрд. евро

Размер на портфейла >

2 млрд. евро

Aaa-Aa2

100

250

400

Aa3-A3

50

125

200

Baa1

25

50

80

Baa2-Baa3

10

25

40

 

                 облигации, емитирани или гарантирани от други наднационални институции, в които държави - членки на ЕС, имат участие, или от правителства, които не са държави - членки на ЕС, при условие че тези институции или държави имат минимален дългосрочен рейтинг Aa2 по Moody‘s или еквивалентен на него за максималната сума от 80 милиона евро на емитент или гарант на задълженията. Тази сума се увеличава до 200 милиона евро, ако номиналният размер на общия портфейл надхвърля 1 милиард евро, и до 300 милиона евро, ако номиналният размер на общия портфейл надхвърля 2 милиарда евро;

                 облигации, емитирани от други юридически лица с дългосрочен рейтинг от Aaa до Aa3 по Moody‘s или негов еквивалент, за максимална сума от 35 милиона евро на емитент и в случай на дългосрочен рейтинг от Al до A3 по Moody‘s или еквивалентен на него за максимална сума от 20 милиона евро. Ако номиналният размер на общия портфейл надхвърля 1 милиард евро, се прилагат увеличени максимални суми съответно от 75 милиона евро и 35 милиона евро. Ако номиналният размер на общия портфейл надхвърля 2 милиарда евро, се прилагат увеличени максимални суми съответно от 125 милиона евро и 60 милиона евро;

                 • ЕИБ и Вносителите може да се договорят за допълнителни лимити за рейтинги/падежи.

     3.3. Приложим рейтинг

Ценните книжа трябва да получат рейтинг най-малко от една от рейтинговите агенции Standard and Poor’s, Fitch или Moody’s. При отсъствие на всички рейтинги за облигации/емисии се вземат предвид съответните рейтинги на емитент (в случай на гарантирани позиции - рейтинги на гарант).

Загуба на изисквания рейтинг

В случай на загуба на изисквания рейтинг ЕИБ ще положи усилия да замести съответните активи в портфейла с други активи с адекватно качество при спазване на съответните лимити. Като алтернативна възможност ЕИБ може да анализира, наред с другите фактори, оставащият падеж на актива и вероятността от погасяване на планирания падеж и в резултат на анализа да реши да запази тези активи.

Ценните книжа на държавите членки (включително ценни книжа, гарантирани от държавите членки) може да бъдат запазени в случай на загуба на изискван рейтинг(и).

     3.4.    Лимити за концентрация

     3.4.1. Общата експозиция към един и същ емитент или контрагент (консолидирана на ТОП ниво кампания майка) не може да надхвърля 10 % (20 % в случай на държави членки) от общата сума на този портфейл.

     3.4.2. Ако общата сума на активите в портфейла е по-малка от 100 милиона евро, лимитът по 3.4.1. не се прилага. В този случай обаче максималната експозиция към един емитент или контрагент не може да надхвърля
20 милиона евро.

     3.4.3. Общата инвестиция в емисия не трябва да надхвърля 10 % от общата неизплатена сума на емисията.

4. Заемане на ценни книжа и сделки за обратно изкупуване

ЕИБ има право, но не и задължение, да сключва сделки за обратно изкупуване или заемане на обезпечени ценни книжа с кредитни финансови институции, спазвайки критериите, определени за краткосрочни инвестиции в 3.1.2 и 3.1.3 по-горе, както и с компании за клиринг на ценни книжа.



___________________________

1 Целите за устойчиво развитие (ЦУР) е група от 17 "Глобални цели" със 169 специфични цели в тях. Ръководени от Обединените нации чрез съвещателни процеси, включващи 193 държави членки, както и световното гражданско общество, целите се съдържат в параграф 54 от Резолюцията на ООН A/RES/70/1 от 25 септември 2015 г.

2 Допълнителни подробности могат да се намерят на: http://www.eib.org/about/partners/cso/key-policies/

3 За повече подробности вж. Член 12 от настоящите Правила на Платформата.

4 Информацията за допустими държави е налична на уебсайта на ЕИБ: http://www.eib.europa.eu/projects/regions/index.htm

5 Списъкът на "Изключени дейности" е наличен на уебсайта на ЕИБ: http://www.eib.org/about/documents/excluded-activities-2013.htm

6 За избягване не неяснота "изчислена на ниво Платформа" означава, че таксата от 0,25 % се изчислява върху Оставащото салдо на Фонда за всеки Фонд към 31 декември на съответната година и се приспада от кумулативните Вноски, платени от всеки Вносител във всеки Фонд.

7 Процент, изчислен въз основа на одобрената сума на операцията.

8 A<B<C, например AAA (1-ви), Aaa (2-ри), AA+ (3-ти).

9 Взетите предвид собствени средства на банката са последните цифри, получени от публикувания годишен одитиран счетоводен баланс. За Централни банки, агенции за управление на националния дълг и БМР таванът за собствени средства не се прилага.


ПРИЛОЖЕНИЕ 2

към Споразумението за вноска


Описание на Фонда

Фонд на Инициативата за икономическа устойчивост ("ФИИУ" "Фондът")


Фондът ИИУ е организиран чрез договорно създаване на отделен фонд в рамките на многорегионалната, многосекторната и с множество вносители Платформа за партньорства за фондове ("ППФ") и функционира в съответствие с Правилата за създаване и администриране на ППФ ("Правила на ППФ") заедно с нейните периодични изменения. Термините, започващи с главни букви, използвани в това Описание на Фонда и недефинирани по друг начин в него, се тълкуват съгласно значението, което им се придава в Правилата на ППФ и в Споразуменията за вноска.

1. Обща информация и цел

Инициативата за икономическа устойчивост ("ИИУ", "Инициативата") е разработена от Европейската инвестиционна банка ("ЕИБ", "Банката") в сътрудничество с Европейската комисия ("ЕК") в отговор на искане от Европейския съвет за конкретна инициатива, насочена към бързо мобилизиране на допълнително финансиране в подкрепа на устойчивия растеж, жизненоважната инфраструктура и социалното сближаване в страните от южното съседство и Западните Балкани.

Икономическата устойчивост се отнася за капацитета на икономиките да поемат и отговорят на кризи и шокове като кризата със сирийските бежанци ("КСБ"), като същевременно запазят силния растеж. Операциите на ЕИБ се очаква да допринесат за целите за подобряване на дългосрочната икономическа устойчивост на приемащите общности, на общностите на транзитно преминаване и на мигрантски произход като стратегически отговор за справяне с първопричините за миграцията.

Регионите на южните съседни райони и Западните Балкани са подложени на нарастващо напрежение през последното десетилетие в резултат на политически и икономически шокове. Един от тях е КСБ, който засегна особено много съседни държави чрез разрушаването на търговски връзки, спада в доверието на инвеститорите и огромните потоци от мигранти. Някои държави в Западните Балкани, които се превърнаха в основни транзитни маршрути, също бяха засегнати. Тези кумулативни шокове, заедно с дългосрочното напрежение, поставяха на изпитание и в някои случаи подкопаваха устойчивостта в двата региона. Повечето държави отбелязаха спад в своя растеж през последните години. Много от тях са с влошаващи се публични финанси и повечето от тях имат относително висока безработица, особено сред младежта. Тези предизвикателства поставят в опасност напредъка за постигане на Целите за устойчиво развитие ("ЦУР") и в случая на Западните Балкани - за по-тясна европейска интеграция.

Анализът на ЕИБ показва, че има съществени пропуски в икономическата и социалната инфраструктура както в южните съседи, така и в Западните Балкани. Освен това дори съществуващата инфраструктура в много случаи се нуждае от спешна рехабилитация поради продължителите години наред недостатъчни инвестиции, често в резултат на фискални ограничения. КСБ и нейното въздействие върху съседни държави показа много ясно как един шок може бързо да засегне публичната инфраструктура и услуги, затруднявайки в максимална степен посрещането на нуждите както на местните общности, така и тези на бежанците.

В Западните Балкани инвестициите като дял от БВП, според анализа на ЕИБ, не са достатъчни за държавите в региона да достигнат по-високодоходните икономики. Инвестиционната дейност в региона е насочена повече към инфраструктура и по-малко към научни изследвания и развитие. В сравнение с ЕС регионът на Западните Балкани страда от структурни пропуски във всички основни области, включително човешки капитал, капацитет за иновации и енергийна и стратегическа инфраструктура.

Има ясни ограничения в способността на региона на Западните Балкани да отговори на продължаващите екологични, икономически и социални предизвикателства или да направи дългосрочни инвестиции в критична инфраструктура, особено в контекста на намаления приток на капитали в сравнение с миналото. Без инвестиции в критично важни области държавите от Западните Балкани рискуват да поставят под въпрос способността си да изпълнят изискванията за присъединяване към ЕС, което би могло да има не само социални последици, но да доведе и до застой на икономическото развитие в региона.

Миграцията е само един от множеството възможни бъдещи шокове, които може да включват и по-чести природни бедствия, предизвикани от климатичните промени и икономическите шокове, като внезапни и резки обрати в търговията. Обезпечаването на подготвеност е от съществена важност за ограничаване на отрицателните въздействия на тези шокове и за възползване от повечето от откриващите се евентуални възможности.

В допълнение инвестициите за строеж или реновиране на инфраструктурата способстват за укрепване на благоприятната среда за икономически растеж и социално приобщаване. Приобщаващият растеж, който създава и поддържа възможности за работни места и генерира ресурси за допълнителни публични инвестиции, е ключов елемент на дългосрочната устойчивост и стабилност.

Централната роля на частния сектор за стимулиране на приобщаващ растеж и създаване на работни места и едновременно с това за генериране на ресурси за публични и частни инвестиции е добре документирана.
В рамките на частния сектор МСП са особено важни източници на заетост и икономически растеж. В региона на Близкия Изток и Северна Африка ("БИСА") МСП представляват над 85 % от всички регистрирани компании и допринасят за над две трети от общата официална заетост. Секторът на МСП допринася за доминиращия дял в регионалния БВП (приблизително 60 %).

Изследването на фирмите в БИСА за 2016 г. ("ИФ"), извършено съвместно от ЕИБ, ЕБВР и ГСБ, посочва недостатъчния достъп до финансиране като едно от основните ограничения за развитието на частния сектор10. ИФ установява, че кредитирането на частния сектор е силно концентрирано в региона в полза на малък брой големи клиенти: относително големият обем кредити за частния сектор не води непременно разширен достъп до финансиране за предприятията от частния сектор. ИФ показва също така, че въпреки че голям дял от фирмите (73 %) твърдят, че не са ограничени от гледна точка на кредитиране, 58 % от тези фирми дори не кандидатстват за заем от банка. На практика тези фирми са се изолирали от финансовия сектор и са изгубили връзката си с него11. Тези изолирани фирми може да имат достатъчно капитал да оперират, но той не е достатъчен за инвестиране, разширяване и наемане на работници. Неадекватният достъп до финансиране и разпадналата се връзка с финансовия сектор са особено характерни за МСП и микропредприятията.

Следователно МСП разчитат най-вече на вътрешни средства и самофинансиране. Това се дължи основно на строгите изисквания за обезпечение, неспособността на финансовите институции да оценяват рисковете от инвестиране в МСП, липсата на надеждна информация за клиенти от частния сектор и всичко това води до висока цена на кредита. Всъщност за МСП в ранните им стадии е почти невъзможно да получат достъп до банково финансиране поради липсата на кредитна история.

Регионът на Западните Балкани се сблъсква с няколко основни пречки за развитието на бизнеса. Според Изследването на бизнес предприемчивостта и представянето на предприятията (BEEPS V), проведено съвместно от ЕБВР и Групата на Световната банка през 2013 - 2014 г., достъпът до финансиране е основна или много голяма пречка средно за 20 % от интервюираните фирми в целия регион. В отговор на високите равнища на невъзвръщаеми заеми финансовите институции възприеха консервативни практики на кредитиране. Държавните банки с публична собственост също считат, че е все по-трудно да си осигуряват достатъчно финансиране, без да прибягват до държавна гаранция поради ограничените публични финанси. Финансовите ограничения изглеждат още по-големи за стартиращите предприятия, микро- и малките предприятия, както и за селскостопанския сектор. Освен това регионът страда от няколко основни пречки за развитието на бизнеса. Според данните трите най-сериозни препятствия за фирмите в региона са неформалните практики на конкуренти, политическата нестабилност и корупцията.

Инициатива за икономическа устойчивост

Гарантирането на стабилен, устойчив и включващ растеж изисква инвестиции за повишаване качеството на инфраструктурата и за подпомагане целевото развитие на частния сектор. ЕИБ е разработила ИИУ, за да допринесе за постигането на тези цели. Инициативата допълва предоставените на Банката гаранции на ЕС за финансиране на проекти в южните съседи и Западните Балкани.

ИИУ включва три основни градивни елемента:

Градивен елемент 1 (ГЕ1): Правене на повече с текущите ресурси - Осигуряване на допълнителни 2 милиарда евро финансиране на ЕИБ чрез пълно усвояване на пакетите в рамките на съществуващите рамки за кредитиране за двата региона. Постоянната подкрепа за развитието на частния сектор, инфраструктурата и действие, свързано с климата, са важни за подобряване предоставянето на основни публични услуги и за създаване на благоприятна среда за растеж, с водеща роля на частния сектор. ЕИБ ще продължи да търси възможности за допълващо кредитиране по механизмите със собствен риск и други мандати, допринасящи за икономическата устойчивост.

Градивен елемент 2 (ГЕ2): Инвестиране в жизненоважна инфраструктура - 1,4 милиарда евро финансиране от ЕИБ в публичния сектор, подкрепено от всеобхватна гаранция на ЕС за публичния сектор, плюс целеви 340 милиона евро от Донорски ресурси, които ще бъдат използвани паралелно с финансирането на ЕИБ. Това съответства на необходимостта от увеличаване на инвестициите за инфраструктура, които са под неудържим натиск или риск от попадане под такъв вследствие на шоковете и дългосрочните напрежения. Това е и в отговор на нуждата от това недържавни публични субекти и насърчаващи банки да играят жизненоважна роля, но изпитващи трудности за осигуряване на финансиране, без да прибягват до държавна гаранция.

Градивен елемент 3 (ГЕ3): Изграждане на устойчивост за растеж, с водеща роля на частния сектор - 2,6 милиарда евро допълнително финансиране от ЕИБ, от което 2,3 милиарда евро, подкрепено с всеобхватна гаранция на ЕС за публичния сектор, и финансиране на въздействието в размер 300 милиона евро за Донорски ресурси. Увеличаването на капацитета за поемане на риск от страна на ЕИБ ще й позволи да отпуска повече заеми на по-широк кръг от клиенти и да подкрепя обичайно по-рискови проекти с по-високо икономическо и социално въздействие.

Тези градивни елементи ще бъдат допълнени от Техническа помощ и консултантски услуги ("ТПКУ") за 90 милиона евро.

Индикативни ресурси

За да може ИИУ да използва своя пълен потенциал за трансформация, ЕИБ, нейните акционери и други Донори трябва да мобилизират допълнителни средства от общо 730 милиона евро, които да бъдат използвани под формата на Инвестиционни субсидии и лихвени субсидии ("ИС") (целеви 340 милиона евро), Финансови инструменти ("ФИ") за финансиране за постигане на въздействие (целеви 300 милиона евро), или да предоставят ТПКУ (90 милиона евро). Значителна собствена вноска на ЕИБ от 90 милиона евро за прозореца за ТПКУ на ИИУ беше одобрена в средата на май 2017 г. за подпомагане ускореното изпълнение на ИИУ чрез подкрепа на проекти, които гарантират въздействие. В допълнение ЕИБ се очаква да допринесе до 180 милиона евро по компонента на ИИУ за финансиране на въздействието12. Това ще увеличи собствения финансов принос на ЕИБ до 270 милиона евро. Освен това Банката е отделила ресурс от персонал, включително в регионите, за да гарантира успешното изпълнение на Инициативата.

Отчитайки предвидения собствен финансов принос от Банката за ИИУ, останалите ресурси, търсени от Донори, възлизат на 520 милиона евро (целеви 340 милиона евро за ИС и 180 милиона евро за ФИ по компонента на ИИУ за финансиране на въздействието13). В допълнение Банката ще се опита да балансира своята собствена вноска от 90 милиона евро за компонента за ТПКУ на ИИУ с допълнителни Донорски ресурси.

Донорските финансови вноски в подкрепа на ИИУ може да бъдат правени на траншове в съответствие с националните бюджетни приоритети през целия период на изпълнение на ИИУ до 2020 г. Те ще се управляват по специален Фонд ИИУ, създаден в рамките на ППФ. Неговата структура е описана в настоящото Описание на Фонд ИИУ. Собствените ресурси на ЕИБ се очаква да бъдат използвани в съответствие с постепенното изпълнение на ИИУ през инвестиционния хоризонт и няма да бъдат насочени през Фонд ИИУ.

2. Цели

Целта на Фонда е да се мобилизират Донорски ресурси, заедно с операциите на ЕИБ, ползващи се от гаранциите на ЕС,
и/или финансираната от ЕИБ ТПКУ за стимулиране на икономическата устойчивост в регионите на южните съседи и Западните Балкани чрез:

     (i)  Предоставяне на финансиране при преференциални условия за улесняване на инвестициите в жизненоважна инфраструктура. Цялостните разходи за финансиране за бенефициерите ще бъдат по-малки в резултат на грантовете и следователно финансовата жизнеспособност на инвестициите ще бъде увеличена със значителна икономическа възвръщаемост, която изгражда устойчивост на настоящи и бъдещи шокове и напрежения и стимулира благоприятна среда за приобщаващ растеж и създаване на работни места;

     (ii) Подкрепа на високорискови инвестиции или инвестиции с ниска финансова възвръщаемост, които имат потенциал да постигнат увеличено социално и икономическо въздействие (например жени и младежи), които иначе не биха получили адекватна подкрепа единствено от собствените средства на Банката; и

     (iii) Подкрепяне на поддръжниците с цел подготовка и успешно изпълнение на проекти по ИИУ и за изграждане на местен капацитет.

3. Допустими дейности

Дейностите, които ще бъдат финансирани от ИИУ, включително, когато е приложимо, с използването на Донорски ресурси, са описани по-долу:

Операциите са допустими за подкрепа в рамките на Фонда, ако са допустими в съответствие с политиките на ЕИБ за финансиране и ако са съвместими с изброените по-долу критерии.

Общи разпоредби

Съгласно Правилата на ППФ Фондът оперира в пълно съответствие с политиките и насоките на ЕИБ, свързани с екологични, социални политики и политики за равнопоставеност на половете, както и такива, свързани с мерките срещу измамите, борба с укриването на данъци, избягването на данъци, вредни данъчни практики, мерки срещу изпирането на пари и борба с финансирането на тероризма, пазарни злоупотреби, отказ от сътрудничество на непрозрачни и неотзивчиви юрисдикции, политики за обществени поръчки, механизъм за жалби и прозрачност14.


Полученото финансиране ще се използва в съответствие с общите и общовалидните принципи, приложими за дейностите на ЕИБ, включително следното:

     (i)    Защита на човешките права и защитни мерки срещу социалните, климатичните и екологичните рискове, които следва да бъдат постигнати чрез гарантиране спазването на социалните и екологичните стандарти на ЕИБ, както и Декларацията на ЕИБ за действията, свързани с климата;

     (ii)   Защита правата на жените, която следва да бъде постигната чрез прилагане на социалните стандарти на ЕИБ, и насърчаване на равнопоставеността на половете и икономическото овластяване на жените в изпълнение на Стратегията на Група ЕИБ за равнопоставеност на половете и овластяване на жените;

     (iii)  Подход при чувствителност към конфликти, който следва да бъде постигнат чрез избягване повлияването на инвестициите и действителното предизвикване на конфликти, социални напрежения и насилие чрез прилагането на подход, предназначен за случаи на чувствителност към конфликти при операции в нестабилни, засегнати от конфликти и застрашени от конфликти места;

     (iv)  Собственост, която следва да се гарантира чрез консултации с държавите бенефициери и осигуряване на съгласуваност и взаимно допълване на операциите със съответни регионални, национални и местни стратегии и приоритети;

     (v)   Споделяне на разходите, което следва да се постигне чрез гарантиране, където е възможно, че крайните бенефициери ще направят съответна вноска в операциите, финансирани в рамките на Фонда;

     (vi)  Ефективност на разходите, която следва да бъде постигната чрез гарантиране на справедливо разпределение на безвъзмездна финансова помощ/субсидии/гаранции, следва да се осигури заедно с другите източници на финансиране. Следва да се гарантира, че разходите за изпълнението на операциите са винаги разумни;

     (vii) Устойчивост, която следва да бъде постигната чрез стремеж за гарантиране на усъвършенстван местен капацитет чрез трансфер на знания на крайни бенефициери и поддържане въздействието на инвестицията и след срока на операцията;

     (viii) Катализиращо въздействие, което следва да се постигне, като се гарантира, че ресурсите се предоставят само за дейности, които може да допринесат за последващо мобилизиране на допълнителни средства, партньори или допълнителна помощ в подкрепяните области; и

     (ix)  Насърчаване на отворен пазар, което следва да се постигне, като се гарантира, че се избягва свръхкомпенсиране и че подкрепяните операции не изкривяват функционирането на пазара.

Тематичен фокус

ИИУ ще финансира инвестиции в подкрепа на разработването и поддържането на жизненоважна инфраструктура и стимулиране развитието на частния сектор:

     (i)  Инвестициите в жизненоважна инфраструктура ще допринесат за изграждане на устойчивост на настоящи и бъдещи шокове и напрежения и ще стимулират благоприятна среда за икономически растеж и създаване на работни места; и

     (ii) Инвестициите в подкрепа на развитието на частния сектор ще разчитат на увеличения капацитет на Банката за поемане на риск при отпускане на заеми и други финансови продукти и за обслужване на по-широк кръг от клиенти в подкрепа на икономическия растеж, създаването на работни места и финансовото приобщаване.

Сектори

Законните дейности във всички стопански сектори са допустими за финансово подпомагане в рамките на този Фонд, с изключение на дейности с отрицателно социално или екологично въздействие. Секторният обхват е съобразен със съответните регионални и държавни стратегии на ЕС.

ЕИБ е идентифицирала следните сектори във всички региони, в които има вероятност за увеличаване на устойчивостта чрез инвестиции в публична инфраструктура. Следва да се отбележи, че в следния раздел е описан най-общо оперативният фокус на ИИУ, и не следва да се приема, че той представлява изчерпателен списък от области, сектори или дейности, обхващащи Инициативата, и не следва да се тълкува като твърди ангажименти за инвестиция. По подобен начин посочените по-долу очаквани видове проекти са включени тук само с цел онагледяване и не следва да се тълкуват като твърди ангажименти за инвестиция.

ГЕ2: Инвестиране в жизненоважна инфраструктура

Инфраструктурните инвестиции по принцип включват основно проекти в областта на транспорта, енергетиката, екологична инфраструктура, информационни и комуникационни технологии, здравеопазване и образование. Това включва производство и използване на енергия от възобновяеми източници, трансформация на енергийни системи, даващи възможност за превключване към технологии и горива с ниски нива на въглеродни емисии, устойчива енергийна сигурност и енергийна инфраструктура, включително за производство и транспортиране на газ до енергийния пазар на Съюза, както и електрификация на селски райони, екологична инфраструктура като вода и канализация и зелена инфраструктура, телекомуникации и инфраструктура за широколентови мрежи. Тя ще подкрепя инвестиционни проекти за смекчаване на въздействието на и адаптиране към климатичните промени и по-конкретно чрез избягване или намаляване на емисиите от парникови газове в областта на възобновяемата енергия, енергийната ефективност и устойчивия транспорт, или чрез увеличаване устойчивостта на неблагоприятните въздействия на климатичните промени върху уязвими държави, сектори и общности.

Южните съседи са област с хроничен недостиг на вода с принципно ограничени налични ресурси на глава от населението, усложнени от неустойчивото им използване. Водоснабдяването, канализацията, както и управлението на твърди отпадъци са от особена важност за икономическата и социалната устойчивост и проблемите в тези сектори се изострят от притока на бежанци. В момента ефикасността на операцията е по-скоро ниска, като загубите на вода достигат 50 % с прекъсване на водоснабдяването. Нарастващата урбанизация е довела до превръщането на твърдите отпадъци в един от най-сериозните източници на замърсяване в региона. Това е съществен източник на уязвимост.

Чрез инвестициите при преференциални условия и ТПКУ Банката ще се опита да катализира изпълнението на проекти, които са свързани с преодоляване на тези предизвикателства. Операциите на ЕИБ ще спомогнат за изграждане на устойчивост на водния сектор, поставяйки приоритет върху подобряване на ефикасността (например водна ефикасност, управление на търсенето, намаляване на течовете, енергийна ефективност, подмяна на помпи, генериране на възобновяема енергия от утайки, повторно използване на отпадни води). Тези проекти с голямо въздействие върху водната сигурност имат и допълнителни въздействия върху устойчивостта по отношение на действията по климата. Във връзка с твърдите отпадъци усилията на Банката ще бъдат насочени към увеличаване на обхвата и ефикасността на събирането и депонирането на отпадъци в адекватно разположени и разработени обществени сметища. Когато е обосновано, обхватите на проектите ще бъдат допълвани с мерки за предотвратяване, рециклиране и оползотворяване на отпадъци.

В Западните Балкани държавите са постигнали високи нива на достъп до подобрено водоснабдяване и канализация. Целта е да се стимулира по-нататъшен напредък към постигане стандартите на ЕС и да се намали замърсяването, причинено от нетретирани отпадъчни води и риск от наводнения.

Бързото урбанизиране, което се случва в регионите, изисква съпътстващо предоставяне на жилища на достъпна цена и градски услуги, особено за области, които са преживели съществени потоци от бежанци, вътрешно разселени хора или мигранти. В много държави в двата региона селската инфраструктура също се нуждае от рехабилитация и модернизация в отговор на съществуващ натиск и за гарантиране подготвеност за бъдещи шокове. Ето защо Банката ще се опита да преодолее уязвимостта чрез инфраструктурни проекти и рамкови заеми, насочени по-конкретно към най-засегнатите или уязвими общности/географски области.

Достъпът до пазари чрез подобрени пътни условия и транспортна инфраструктура е предварително условие за насърчаване на заетостта в много държави, обхванати от ИИУ. Нисковъглеродните транспортни решения също играят все по-важна роля. Секторите на пътния и градския транспорт показват сериозна необходимост от финансиране на развитието им, включително за осигуряване на пътна безопасност в двата региона. Основните притоци на бежанци сериозно натовариха транспортните ресурси като цяло. В Северна Африка има специална нужда от транспортна инфраструктура, за да се гарантира, че селските общности ще получат полза от растежа.

Банката ще се стреми да подкрепи социална инфраструктура, когато инструментите на ЕИБ се считат за подходящ източник на финансиране, особено където нуждата е остра. Приоритетна област ще бъде рехабилитацията и разширяването на основна обществена здравна инфраструктура, включително достъп до здравни услуги както на селски, така и на градски общности. В южните съседи по-специално здравният сектор е поставен под напрежение поради притока на бежанци, които се нуждаят от приемлив достъп до основни здравни услуги. Има спешна нужда и от адекватна образователна инфраструктура и модерно оборудване, въпреки че ограниченията на местното управление превръщат образователните операции в предизвикателство. Повече инвестиции в този сектор могат да подкрепят нов приток на образовани и квалифицирани работници, спомагайки по този начин за ограничаване на текущото "изтичане на мозъци" от двата региона.

За Западните Балкани намаляването на разликите в условията на живот с тези в ЕС е основна важност, тъй като регионът предприема стъпки за присъединяване. За да улесни тези процеси, Банката ще търси възможности за подкрепа на местни инвестиции от подправителствени субекти под равнището на стандартния приемлив кредитен риск, които в момента не са допустими за финансиране, но които изпълняват проекти от голямо положително значение за местното население, включително уязвими социални групи като бежанци/търсещите убежище, например осигуряване на основни системи за канализация и събиране на отпадни води, подслон за области, в които тези системи не са налични в момента.

Във всички сектори Банката ще търси да подкрепи проекти, които са съобразени със свързаните с климата планове на държавите, за преминаване към нисковъглеродни и климатично устойчиви пътища за развитие. За региона на южните съседи това ще включва възползване от изобилните източници на възобновяема енергия и потенциал за енергийна ефективност.


Рамка за разпределяне на грантове за операции за публична инфраструктура при преференциални условия

Когато се изисква, ИИУ ще комбинира кредитиране от ЕИБ от гаранцията на ЕС по ГЕ2 с Донорски ресурси. Разпределянето на грантове в подкрепа на проекти в публичния сектор по ГЕ2 ще се извършва с използване на нова рамка за разпределение на грантове, разработена от Банката.

Рамката осигурява ясна и прозрачна методология, която да гарантира, че грантовете от Фонд ИИУ биват насочвани, където има нужда от тях, където потенциалното въздействие е най-голямо и където липсват публични ресурси. Тя се основава на оценка на нуждите и уязвимостите, които подкопават икономическата устойчивост в регионите. Рамката включва оценка както на специфични за проекта, така и на концептуални характеристики.

Специфичните за проекта характеристики включват очакваното въздействие на проекта върху заетостта, вида на подкрепяната инфраструктура, потенциалния принос за равнопоставеност на половете и социалното включване и степента, до която даден проект намалява уязвимостта към климатични промени.

Контекстуалните характеристики са рисковете от затруднено положение по отношение на държавния дълг или ограничения в способността за получаване на заемни средства, обстановката за дългосрочен растеж, население от бежанци/търсещи убежище/вътрешно разселени хора, класиране по индекс на човешко развитие, коригиран по отношение на неравенството, уязвимост към конфликт и нестабилност, и уязвимост към въздействието на климатичните промени.

Операциите са оценени спрямо двете групи характеристики и рамката ще изчислява разпределянето на грантовете на тази база. Тя ще определи максимално подходящо ниво на грант по ИИУ за проекта. Рамката е разработена да гарантира, че разпределянето на грантовете се съотнася положително с оценената нужда, уязвимостта на бенефициерите и очакваното социално и икономическо въздействие на операциите. В редките случаи, когато Банката предложи по-високо ниво на разпределяне на грантове от това, което е в резултат на рамката, се представя обосновка за одобрение от Комитета на вносителите.

 

ГЕ3: Изграждане на устойчивост за растеж, с водеща роля на частния сектор

От десетилетия ЕИБ е важен доставчик на финансиране за частния сектор в двата региона. Капацитетът на ЕИБ за поемане на риска обаче е ограничен при съществуващите рамки, които ограничават обхвата на бенефициерите от частния сектор, на които Банката може да предоставя финансиране и видовете инструменти, които може да използва за посрещане на нуждите на микро- и малки предприятия ("ММСП") в частност.

За МСП новата всеобхватна гаранция на ЕС за частния сектор, предоставена в контекста на изпълнението на ИИУ, на първо място, ще даде възможност на Банката да увеличи кредитирането на банки, които вече са посредници на ЕИБ, извън вече предоставените лимити за експозиция по рисковите полици на ЕИБ. На второ място, новата гаранция ще даде възможност на Банката да достигне до посреднически банки с по-нисък рейтинг, с които не можеше да работи досега и така ще разшири обхвата на каналите за предоставяне на финансиране на ЕИБ за МСП. Това се очаква да помогне за увеличаване на конкуренцията в местния банков сектор и по този начин да подобри достъпа до финансиране на МСП, включително по-рискови, чрез намалени изисквания за обезпечение, по-ниски лихвени проценти и удължени падежи.

Опосредстваните заеми на Банката за МСП ще подкрепят систематично инициативите на нейните посредници за подобрено таргетиране на конкретни групи (например жени, младежи, много малък бизнес) или определени сектори (например аграрна индустрия, енергийна ефективност), включително, когато е необходимо, чрез предоставяне на ТПКУ с фокус върху (i) изграждане на капацитет в банките посредници, и (ii) подобрена финансова грамотност и представяне на бизнес случаи на ниво МСП. Тези мерки ще спомогнат за преодоляване на преобладаващата прекъсната връзка между банките и МСП, водейки до разширяване на кредитирането на МСП и подобрени условия за кредитиране въз основа на по-добро разбиране на бизнес риска.

ЕИБ ще финансира директно дружества със средна капитализация, когато има по-добър баланс за постигане на целите за устойчивост чрез опосредствано финансиране. Въпреки че фокусът за частния сектор ще бъде върху МСП и дружествата със средна капитализация, когато има случаи на дружества, които насърчават приобщаващия растеж и увеличеното създаване на работни места, които обаче не са адекватно обслужени от местните финансови пазари, Банката ще разглежда предоставянето на дългосрочно кредитиране за улесняване на тяхното разширяване, за допринасяне за усъвършенстването на техния бизнес модел/екологични и социални политики и за насърчаване приближаването в максимална степен към стандартите на ЕС.

Проектното финансиране и ПЧП може да бъдат добри инструменти да се гарантира, че проектите ще бъдат изпълнени навреме и според предварително определени стандарти, максимизирайки по този начин предоставянето на инфраструктура и допринасяйки за развитието на частния сектор. Това е важен метод за насърчаване на паралелни цели за създаване на работни места, развитие на инфраструктурата и дейности, свързани с климата, в нестабилен регион. Новата гаранция за частния сектор ще даде възможност на Банката за съфинансиране на ПЧП и сделки за проектно финансиране, включително по-рискови такива, заедно с други МФИ и търговски банки, чрез увеличаване на капацитета за поемане на риск на ЕИБ. Очаква се тези операции да са насочени, наред с останалото, към възобновяема енергия, водоснабдяване, третиране на отпадъци и отпадни води, транспортна и социална инфраструктура.

Чрез усвояването на Донорски ресурси Банката ще може да отиде по-далеч в подкрепата на ММСП и ще достигне до недостатъчно подпомогнати групи с цел потенциално засилване на социалното въздействие чрез инструменти, които иначе не би могла да предостави при съществуващите рамки - дори при усвояване на всеобхватната гаранция на ЕС за частния сектор. Тези инструменти има вероятност да включват (i) опосредствани капиталови операции; (ii) микрофинансиране и кредитиране на МСП в местна валута; (iii) портфейлни гаранции, например чрез инструменти под формата на второстепенни вземания и други форми на финансиране на директно и опосредствено въздействие в рисковия спектър извън правилата, политиките и процедурите на ЕИБ, приложими за нейните собствени ресурси, в резултат от асиметричен профил на отношението риск - възвръщаемост както на индивидуална, така и на портфейлна основа.

Географски фокус

Допустими за финансиране проекти в рамките на Фонда се извършват в следните допустими региони и държави:

Южни съседи

Западни Балкани

Алжир

Албания

Египет

Босна и Херцеговина

Йордания

Бившата югославска република Македония (БЮРМ)

Ливан

Косово15

Либия*

Черна гора

Мароко

Сърбия

Палестина16

 

Сирия**

 

Тунис

 

 

* След подписване на съответните Рамкови споразумения.

** В момента операциите са временно преустановени.


Устойчивост

Изпълнението/интервенцията по проектите трябва да съответства на следните аспекти, доколкото те са приложими за определен вид операция:

     (i)    Финансови аспекти: бизнес случаят/резултатите на проекта трябва да са икономически и финансово устойчиви след приключването на проекта. Това ще допринесе за продължаването на услугите или продуктите с вътрешни ресурси и без зависимост от финансиране от Вносители;

     (ii)   Институционални аспекти: интервенциите трябва да бъдат вградени в местния институционален контекст. Местните заинтересовани страни имат капацитета и полза от способстваща благоприятна среда (политика, регулаторна рамка, контрол, прозрачност) за устойчиви проектни резултати (предоставяне на услуги/продукти);

     (iii)  Екологични и климатични аспекти: проектните интервенции и резултати следва да имат положителен ефект върху постоянното наличие на оскъдни природни ресурси, намаляване на отпадъците, адаптиране към климатичните промени и здравословна жизнена среда;

     (iv)  Технически аспекти: проектите трябва да са технически жизнеспособни и въвежданата от даден проект технология трябва да функционира и след завършването на самия проект. Следователно проектът трябва да съответства на местното търсене и условия и да бъде приемлив от гледна точка на цената и дълготраен; и

     (v)   Социални аспекти: интервенциите трябва да бъдат социално и културно приемливи, да бъдат предизвикани от търсенето и да са съобразени с нуждите на бедните, жените, младежите и уязвимите групи.

4.    Разрешени инструменти

4.1. Инструментите, които могат да бъдат използвани в рамките на Фонд ИИУ, са следните:

     (i)    Техническа помощ и консултантски услуги (ТПКУ): инструмент, чиято цел е да подпомогне изготвянето и реализирането на инвестиции чрез изграждане на институционален капацитет и финансиране например на предпроектни и проектни проучвания, проектни и тръжни документи, институционални и правни оценки, оценки за социално и екологично въздействие, управление на проекти, както и финансиране на предварителни проучвания, анализ за равнопоставеността на половете или консултантски услуги за бенефициери. Този инструмент може да включва мерки за Пряк обмен, фокусирани върху укрепване на капацитета на организации и групи от публичния и частния сектор чрез дългосрочни командировки, стажове и други дейности, които повишават техните знания, нивото на умения и/или ефективност, при условие че тези мерки ще бъдат финансирани единствено с използване на донорски ресурси, а не със собствени ресурси на ЕИБ.

     (ii)   Инвестиционни субсидии (ИС): невъзстановима вноска за финансиране на материални и нематериални елементи от инфраструктурен проект или начинание, в съвместно или паралелно финансиране с други инвеститори. По-конкретно, инвестиционните субсидии може да намалят инвестиционните разходи на бенефициера чрез финансиране на част от инвестицията или чрез увеличаване степента на отстъпка на финансиращия пакет на даден проект. Те може да са насочени и към елементите на определен проект, които носят съществени очевидни социални или екологични ползи или които може да ограничат негативни екологични или социални въздействия. Този инструмент включва Лихвени субсидии, а именно предоставяне на безвъзмездна сума за осигуряване на възможност за гъвкаво дългосрочно финансиране, с което се намалява общата сума на обслужването на дълга, заплащана от кредитополучателя. Такива субсидии може да се приложат еднократно или разсрочено във времето. Във всеки случай такива субсидии следва да имат за цел минимизиране на пазарните изкривявания.

     (iii)  Финансови инструменти (ФИ): включително, но не само, гаранции (включително финансиране на разходите за гаранции по заеми и застрахователни премии), портфейлни гаранции, например чрез инструменти под формата на второстепенни вземания, капиталови или квазикапиталови инвестиции или участия, микрофинансиране в местна валута и кредитиране на МСП и други форми на пряко и опосредствано финансиране на въздействието от рисковия спектър извън правилата, политиките и процедурите на ЕИБ, приложими за нейните собствени ресурси, в резултат от асиметричен профил на отношението риск - възвръщаемост както на индивидуална, така и на портфейлна основа.

4.2. Фонд ИИУ ще има три отделни инструментални направления, финансирани от Донорски ресурси, представляващи определен вид инструменти, а именно:

     (i)    Направление ИС;

     (ii)   Направление ФИ за финансиране на въздействието;

     (iii)  Направление ТПКУ, насочено към балансиране на финансираната от ЕИБ сума от 90 милиона евро с Донорски ресурси, разпределена в две поднаправления:

Поднаправление ТПКУ за Евро-средиземноморски инструмент за инвестиции и партньорство (ЕСИИП) - създадено за изграждане на управляван от ЕИБ Доверителен фонд ЕСИИП17; и Поднаправление ТПКУ ЗБ (Западни Балкани).

Структурата на ИИУ е представена в диаграмата по-долу:


СТРУКТУРА НА ФОНД ИИУ

Фонд ИИУ

УСТОЙЧИВО РАЗВИТИЕ

Индивидуализиране по региони и държави

Направление ТПКУ (включително Пряк обмен)

Поднаправление ТПКУ за ЕСИИП

Поднаправление ТПКУ ЗБ (Западни Балкани)

Направление ИС (включително лихвени субсидии)

Направление ФИ (включително финансови инструменти)

 

 

Процес на вземане на решение за одобряване на операции

Комитет на вносителите

Член 1

Член 2

Член 3

ПРОЕКТИ ЗА ОДОБРЕНИЕ

НАПРАВЛЕНИЯ ТПКУ, ИС и ФИ

 

4.3. Донорите се насърчават да внасят ресурси във Фонд ИИУ, без да ги индивидуализират, за да улеснят постигането на очакваните резултати на ИИУ, както са представени в Приложение I "Верига на резултатите на ИИУ" към настоящото Описание на Фонда.

4.4. Ако Донорите искат да индивидуализират своите ресурси въз основа на техните основни приоритети за развитие, подобно индивидуализиране трябва всеки път да се договаря отделно между Банката и Вносителите в съответното Споразумение за вноска и следва да е съобразено с откроените нужди в регионите и настоящите разработвани проекти. Ако откроените нужди в регионите и настоящите разработвани проекти обосновават такава нужда, може да се разгледат следните видове индивидуализиране:

            (i)   По региони (Западни Балкани
и/или южни съседи);

            (ii)  По държави (в региона на Западните Балкани: Албания, Босна и Херцеговина, Бивша Югославска република Македония, Косово, Черна гора, Сърбия; в региона на южните съседи: Алжир, Египет, Йордания, Ливан, Либия, Мароко, Палестина, Сирия и Тунис); и

            (iii) По инструменти (ИС, ФИ и ТПКУ).

За срока на Фонда може да се наложат отклонения от индивидуализирането и може да бъдат предложени на Донорите в обосновани случаи. Следва да се отбележи, че индивидуализирането по региони или държави е неформално. От правна гледна точка Фондът е единен фонд, в който всички вноски се смесват, което означава, че не е възможно да се проследят конкретните вноски чрез конкретни операции.

4.5. В случай на наличие на алтернативни източници на финансиране за изпълнение на операции, които са допустими в рамките на Фонд ИИУ, Банката може да използва такива източници по свое собствено усмотрение.

5. Рамка с индикативни резултати

За измерими резултати Банката изготвя рамка с резултати за дейностите, финансирани от Фонда, след като Фондът започне да подкрепя операции. Рамката с резултатите се основава на съществуващите средства за измерване на резултати, използвана в ЕИБ18 (http://www.eib.org/projects/cycle/monitoring/rem.htm), и се представя на Комитета на вносителите.

Форматът, съдържанието и честотата на Рамката с резултати се определят от Банката и може да бъдат променяни периодично след съгласуване с Вносителите чрез Комитета на вносителите. Тя се използва единствено за целите на отчетността и оценката.

Банката докладва за резултатите на Фонда в съответствие с рамката за отчетност, описана в Член 9.4 на Правилата за ППФ.

Рамката с резултатите ще включва показатели, отразяващи, доколкото е възможно, предварително очакваната устойчивост на проектите, разчитайки на информация, събрана по време на изготвянето на проекта. Показателите за резултатите, съдържащи се в рамката, ще бъдат проследени след приключването на проекта, давайки последваща представа за устойчивостта.

6. Оценка

Банката извършва оценка на Фонд ИИУ. Тази оценка се прави с цел отчетност пред Вносителите на Фонд ИИУ и на операциите, финансирани в рамките на Фонд ИИУ, както и извличане на поуки. Оценката може да бъде споделена с Комитета на вносителите. Банката участва и във външни оценки на Фонд ИИУ.

7. Одобряване на операции

Независимо от разпоредбите на Членове 6.3 и 6.4 от Правилата на ППФ за всяка операция, финансирана от фонда, Комитетът на вносителите, след предварителното съгласие на Управителните органи на Банката, включително съобразно правилата за делегиране, създадени от Управителните органи на Банката, отговарят за одобряването на разпределението на средствата чрез процедура на мълчаливо съгласие от 15 работни дни. Ако не бъде получено възражение от Вносител в срок до 15 работни дни от датата на изпращане на съобщението, операцията се счита за одобрена. В случай че има официално възражение от член или ако член е възпрепятстван да вземе решение, от заместник-член на Комитета на вносителите се свиква заседание на Комитета на вносителите.

В заседанията на Комитета на вносителите всеки Вносител се представлява от своя член в Комитета на вносителите в съответствие с Правилата на ППФ, а неговият заместник може да участва като наблюдател без право на глас. Всеки Вносител във Фонд ИИУ независимо от броя на Споразуменията за вноска, подписани с Банката, има право на един глас по време на заседанието на Комитета на вносителите. По подобен начин само един представител на всеки Вносител - или членът, или неговият заместник, има право да съобщи на Банката одобренията и/или възраженията на този Вносител във връзка с операции и други въпроси, за които може да е необходимо одобрение.

Новите Вносители във Фонда подлежат на одобрение от настоящите Вносители и ЕИБ.

8. Плащане на вноска

Вноската се заплаща изцяло веднага след подписването на Споразумението за вноска между Банката и Вносителя (точната дата на плащането се договаря между Банката и Вносителя) или се заплаща на части в съответствие с графика, посочен в Споразумението за вноска.

Ако Банката определи въз основа на бързината на изпълнение на дейностите и наличието на средства във Фонд ИИУ (включително наличието на средства за покриване на съответни такси), че е необходимо да изтегли напред плащанията, Банката и Вносителят обсъждат и се договарят за изменен график на плащанията на вноската, който се потвърждава писмено от Банката и Вносителя.

9. Такси

Съгласно Член 7 от Правилата на ППФ Банката начислява следните такси на Фонда:

Такса за администриране:

(i)    1 процент от общата договорно обвързана Вноска, който се приспада от Банката от първата част от цялата договорно обвързана Вноска;

(ii)   0,25 процента на година, изчислени на ниво ППФ19 от оставащите налични средства към 31 декември на съответната година, които се приспадат от Банката в срок до един месец след края на финансовата година. Сумата на таксите за управление, начислени във връзка с управлението на обединен инвестиционен портфейл или друг инвестиционен продукт, който се управлява пряко от ЕИБ (като Унитарния фонд), се приспада от таксата, изчислена по този раздел.

Таксата за администриране включва всички дейности, извършвани с цел набиране или достъп до средства на Вносители, отчетност на използваните средства (одити, оценки), управление на Оставащи салда (като разходи, произтичащи от парични сметки, агенти за изчислението, попечителски такси), комуникация и видимост на Вносителите, създаване и поддържане на специализирани ИТ системи, ангажираност на Вносителите и всички други разходи за посрещане на задължения, вменени на Банката от Вносителите.

Част от Таксата за администриране, ненадвишаваща 25 % от общата сума на таксата за администриране, заплащана от Вносителите през първата и всяка следваща година, може да бъде определена от Банката за дейности, свързани с разпространение за повишаване на видимостта на ИИУ и Вносителите по нея и за повишаване на осведомеността за дейностите на Фонда.

Такса за инструмент:

Таксата за инструмент се заплаща след одобряване на дадена операция по Фонда, както следва:

(i)    ИС: 1 процент;

(ii)   ТПКУ: 3,5 процента; и

(iii)  ФИ: 4,5 процента.

Таксата за Инструмент покрива разходите за дейността на множество екипи в Банката, допринасящи за различни етапи на цикъла на управление на инструмента, включително разработването на операции, процеса на одобрение на операции, обществени поръчки, изпълнение и мониторинг на операциите, резултати и финансова отчетност и други оперативни разходи.

Ако операция бъде анулирана след одобрение, Банката дава писмено обяснение на Вносителите за обстоятелствата, довели до анулирането. Таксата за инструмент, която се заплаща след одобряването на такава операция, не се възстановява от Банката за компенсиране на разходите, свързани с одобряването на операцията.

Други такси:

За всяко допълнително искане от Вносител извън посочените в настоящите Правила на ППФ или в Описанието на Фонда Банката може да начислява допълнителни такси на искащия Вносител.

Банката си запазва правото, ако счита за необходимо, да определи част от Вноските за покриване на дължими такси за срока на Фонда.

10. Изменения на Описанието на Фонда

Настоящото Описание на Фонд ИИУ може да бъде изменяно периодично след одобрение от Управителните органи на Банката (ако се изисква такова) и одобрението на Комитета на вносителите на Фонд ИИУ, дадено от Вносители, представляващи (i) най-малко 2/3 от общата сума на Платените вноски, реално получени от Банката от основаването на Фонда, и (ii) една втора плюс един от общия брой Вносители във Фонда.

Банката може по свое собствено усмотрение да променя разпоредбите на настоящото Описание на Фонда, доколкото тези изменения са в резултат от промяна в правилата и политиките на Банката или на приложимите за дейността на Банката регулации или на решения на Управляващите органи на Банката ("задължителни изменения"). Ако един или повече Вносители възрази(ят) на въвеждането на задължителни изменения, тези Вносители имат право да участват в дискусии с Банката относно Споразумението за вноска, което са сключили с Банката, ако задължителните изменения:

     (i)   не позволяват на Вносителя(ите) да продължи(ат) да участва(т) във Фонда в съответствие със законите и подзаконовите нормативни актове, приложими за него;

     (ii)  задължават Вносителя(ите) да увеличи(ат) сумата на техните Вноски; или

     (iii) увеличават съществено разходите за допълнително участие във Фонда.

11. Специални разпоредби

Приложими са следните разлики от Правилата на ППФ или допълнителни механизми във връзка с Фонд ИИУ:

11.1. Допълване с други мандати и инициативи

Осигуряването на тясно сътрудничество и допълване с други инициативи е ключов приоритет и затова ЕИБ ще се стреми да гарантира допълване на ИИУ с други механизми, мандати и инициативи. Донорските ресурси ще бъдат насочени конкретно за предоставяне на подкрепа в области, където механизмите за смесено финансиране (като Механизма за инвестиции по линия на добросъседството (NIF) и Инвестиционната рамка за Западните Балкани (WBIF) не разполагат с достатъчно средства/време, партньорите се нуждаят от допълнителна подкрепа (например институционални капацитети) или когато способността за предлагане на цялостни пакети е от съществено значение за придвижването на проектите напред.

Освен това, както е поискано от Съвета, допълването на Европейския план за външни инвестиции ("ЕПВИ") с инструменти на ИИУ и ЕИБ се очаква да бъде осигурено. Като цяло по отношение на тематичния, секторния, географския фокус, както и предлаганите продукти, ЕИБ чрез участието си в ЕПВИ и други инициативи ще работи за осигуряване на допълване.

11.2. Склонност за поемане на риск

11.2.1. Банката е оторизирана в контекста на производство по несъстоятелност или в процедура по оздравяване на субект, в който е инвестирано, да измени условията на операция, подкрепена от Фонда, и да даде отказ или опрощаване, дори ако това изменение, отказ или опрощаване води до загуба за Фонда, при условие че Банката е действала в съответствие с нейните правила, политики и процедури.

11.2.2. Във връзка с операции, които са с по-висока степен на риск за Фонда, отколкото обичайно поемания риск от Банката във връзка с операции с използване на собствени ресурси, се прилага Член 12.3 от Правилата на ППФ. Вносителите потвърждават и приемат риска от пълна загуба и липса на съизмерима с риска възвръщаемост. Вносителите се съгласяват, че Банката ще се отклони от някои от нейните стандартни правила, политики и процедури, прилагани към операциите, с които се ангажира на свой риск. Това включва, без ограничение, Банката да не използва своите стандартни насоки за кредитен риск и насоките за капиталов риск, прилагани към операциите, с които се ангажира на свой риск. Вместо това Банката ще прилага принципи, които са специфични за определен мандат, които ще бъдат договорени между Вносителите и Банката за оценка на адекватността на рамката за управление на кредитния риск от посредниците за изпълнение на съответните операции. В допълнение това може да включва, без ограничение, определени отклонения от страна на ЕИБ от стандартната оценка, ценообразуването, финансовия мониторинг и подхода за преструктуриране.

     11.2.3.        Потвърждава се и Вносителите се съгласяват, че Банката може да прави инвестиции за своя собствена сметка в дружества или фондове, предложени за Фонда, включително на по-високо ниво в реда на приоритета за плащане от нивото, предложено за Фонда.

     11.3.  Консолидиран финансов отчет

Консолидираният финансов отчет се представя от Банката на Комитета на вносителите само за преглед в срок до 15 работни дни от получаването му. Не се изисква от Вносителите да дават на Банката официално одобрение на консолидирания финансов отчет.



 

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Верига на резултатите на ИИУ


Цел на ИИУ:

Бързо мобилизиране на допълнително финансиране в подкрепа на устойчивия растеж, жизненоважната инфраструктура и социалното сближаване в страните от южното съседство и Западните Балкани

Вложени средства:

6 милиарда евро допълнително финансиране

 

Изходни продукти:

Балансиране на общи инвестиции за 15 милиарда евро

 

Резултати

 

Въздействия:

Повишена икономическа устойчивост

• ГЕ1: 2 милиарда евро повече за частния и публичния сектор при съществуващите мандати

 

• Нова или подобрена социална и икономическа инфраструктура и услуги

 

• Подобрен достъп до качествена инфраструктура и услуги там, където са най-необходими

 

• Подобрен капацитет за икономии за поемане и отговор на кризи и шокове при запазване на растежа, социалното приобщаване и напредъка в постигането на ЦУР

• ГЕ2: 1,4 милиарда евро основно за кредитиране на жизненоважна инфраструктура в публичния сектор

 

• Подобрен достъп до финансиране, особено за дружества със средна капитализация, МСП, микропредприятия и неадекватно обслужени групи, например жени, младежи, бежанци/ВРЛ/мигранти

 

• Разрастване и устойчивост на работните места в предприятия от частния сектор

 

• Това допринася за подобряване на дългосрочната устойчивост на бежанските, мигрантските, приемащите общности, на общностите на транзитно преминаване като стратегически отговор за справяне с първопричините за миграцията

• ГЕ3а: 2,3 милиарда евро основно за финансиране на частния сектор с поемане на по-висок търговски риск

 

• ТПКУ, предоставени своевременно, ефективно и ефикасно от гледна точка на разходите

 

• Подобрен капацитет на организаторите и бенефициерите да предлагат и реализират проекти с голямо въздействие, които дават възможност за създаване и устойчивост на заетостта

 

 

• ГЕ3б: 300 милиона евро за финансиране въздействието на проекти в частния сектор

 

 

 

 

 

 

• 90 милиона евро за техническа помощ и консултантски услуги

 

 

 

 

 

 

• Допълнителни ресурси за персонал на ЕИБ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Допускания: Резултатите от ИИУ ще допринесат за постигане на желаните въздействия. Постигането на тези въздействия обаче ще зависи от предприемането и на други интервенции, като например: силни и ангажирани контрагенти; относително благоприятна глобална икономическа среда и силни финансови и програмни ангажименти от страна на други международни и национални участници като други МБР и донорската общност.

 

Общовалидни резултати: Принос за равнопоставеността на половете и овластяването на жените и в частност повишени възможности за младите хора, подкрепа за бежанците и други уязвими общности, принос за климатичните промени.



___________________________

10 Какво създава пречки за частния сектор в БИСА – съвместна публикация на ЕИБ, Европейската банка за възстановяване и развитие и Световната банка. Политическата нестабилност, корупцията и електроснабдяването са другите три най-често цитирани ограничения.

11 Изолираните фирми са тези, които не са кандидатствали за заем, тъй като имат достатъчен капитал.

12 Следва да се отбележи, че съгласно Член 17 от Устава є, ЕИБ не може да субсидира свои собствени кредити и затова не може да заделя собствени ресурси за компонента ИС на ИИУ. Следователно участието на ЕИБ с използване на собствени ресурси е възможно само в рамките на ТПКУ и ФИ по компонента на ИИУ за финансиране на въздействието.

13 Следва да се отбележи, потвърдено и от ОИСР, че общите брутни вноски във Фонд ИИУ, включително приложими административни такси и такси за инструменти, начислявани на Донорите, и без да се отчита потенциалното целево насочване, може да бъдат отчетени от Донорите като двустранна ОПР.

14 Допълнителни подробности могат да се намерят на: http://www.eib.org/about/partners/cso/key-policies/.

15 Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово. Тази бележка под линия се прилага и за други позовавания на Косово, направени в това Описание на Фонда.

16 Това обозначение не трябва да се тълкува като признаване на Държава Палестина и не нарушава отделните позиции на държавите членки по този въпрос. Тази бележка под линия се прилага и за други позовавания на Палестина, направени в това Описание на Фонда.

17 Въз основа на положителния опит от управлявания от ЕИБ Доверителен фонд ЕСИИП този Фонд ще бъде възстановен отново като поднаправление ТПКУ ЕСИИП на Фонд ИИУ, за да предлага опция на Донори да продължат да предоставят ресурсите си на допустими операции в региона на ЕСИИП.

18 Банката измерва резултатите на своите операции чрез Рамките 3 PA и ReM (вътре и извън ЕС съответно) и логическата рамка обхваща както кредитни операции, така и операции за техническа помощ. Те се базират на 3-стълбова методология, разработена да покаже по какъв начин вложените ресурси на ЕИБ (например кредит, технически съвет) генерират крайни продукти (например линия за пренос на електричество, обучителна програма), което води до резултати (например подобрен достъп до енергия, подобрен капацитет) и с времето оказва въздействие (например развитие на стопанската инфраструктура, регионална интеграция).

19 За избягване на неяснота "изчислена на ниво ППФ" означава, че таксата от 0,25 % се изчислява върху Оставащото салдо на Фонда за всеки Фонд към 31 декември на съответната година и се приспада от кумулативните Вноски, платени от всеки Вносител във всеки Фонд по ППФ.


Промени настройката на бисквитките