Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 9 от 30.I

ДЪРЖАВНИ ВЕДОМСТВА, УЧРЕЖДЕНИЯ, ОБЩИНИ И СЪДИЛИЩА

 

МИНИСТЕРСТВО НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ

ЗАПОВЕД № РД-972 от 8 декември 2023 г.

На основание чл. 39 във връзка с чл. 33, ал. 1, т. 2 от Закона за защитените територии (ЗЗТ), писма на Института по биоразнообразие и екосистемни изследвания към Българската академия на науките с вх. № 33-00-308/8.12.2022 г. и 25.01.2023 г. на Министерството на околната среда и водите (МОСВ) с цел опазване на застрашен и защитен растителен вид, представляващ терциерен реликт – Вагеницова метличина (Centaurea wagenitziana), и неговото местообитание:

1. Обявявам защитена местност „Находище на Вагеницова метличина – Вълча поляна“, в землището на село Вълча поляна, община Елхово, област Ямбол, с площ 9,422 дка.

2. Защитената местност включва част от поземлен имот с идентификатор 12530.23.705 (с площ 9,422 дка) съгласно кадастралната карта и кадастралните регистри (КККР) за землището на с. Вълча поляна, община Елхово, област Ямбол, представляваща част от подотдел 414 „д“ съгласно Лесоустройствен проект на Държавно горско стопанство „Елхово“ от 2021 г.

Защитената местност е с граница, описана с координати на точките в координатна система БГС 2005 (кадастрална) съгласно приложението, представляващо неразделна част от настоящата заповед.

3. В границите на защитената местност се забранява:

3.1. строителство и други дейности, водещи до промяна на ландшафта, с изключение на поддръжка, ремонт и реконструкция на съществуващи пътища и други съоръжения;

3.2. промяна на предназначението и начина на трайно ползване на земята;

3.3. търсене, проучване и добив на подземни богатства;

3.4. залесяване;

3.5. складиране на дървен материал;

3.6. късане, отрязване, изкореняване, събиране и унищожаване на екземпляри от растителния вид Вагеницова метличина (Centaurea wagenitziana) с изключение за научни цели;

3.7. засипване с почва, земно-изкопни, инертни и всякакви други материали.

4. След влизане в сила на настоящата заповед Регионалната инспекция по околна среда и водите – Стара Загора, да предприеме необходимите действия по отразяване на защитената територия в КККР за землището на с. Вълча поляна, община Елхово, област Ямбол.

5. Защитената местност да се впише в Държавния регистър на защитените територии при МОСВ.

Нарушителите на тази заповед се наказват съгласно административнонаказателните разпоредби на Закона за защитените територии.

На основание чл. 43 от ЗЗТ заповедта да се обнародва в „Държавен вестник“.

Заповедта може да бъде обжалвана по реда на Административнопроцесуалния кодекс пред Върховния административен съд в едномесечен срок от обнародването й в „Държавен вестник“.

За министър: П. Димитров

Приложение към т. 2

Координати на точките по границата на защитена местност „Находище на Вагеницова метличина“ в координатна система БГС 2005 (кадастрална)

№ на точка

X

Y

1.

4655733.81

595955.59

2.

4655679.11

595983.80

3.

4655698.26

595882.41

4.

4655709.46

595863.30

5.

4655713.18

595863.12

6.

4655724.88

595860.76

7.

4655746.93

595850.95

8.

4655754.81

595844.60

9.

4655783.17

595829.94

10.

4655815.10

595820.54

11.

4655817.94

595820.10

12.

4655807.37

595837.76

13.

4655805.96

595840.11

14.

4655805.18

595841.59

15.

4655785.02

595875.25

16.

4655768.69

595915.86

17.

4655759.63

595932.97

18.

4655747.00

595945.34

836

 

ЗАПОВЕД № РД-38 от 17 януари 2024 г.

На основание чл. 12, ал. 6 във връзка с чл. 6, ал. 1, т. 1 и 2 от Закона за биологичното разнообразие и т. 2 от Решение № 122 от 2.03.2007 г. на Министерския съвет (ДВ, бр. 21 от 2007 г.), изменено с решения на Министерския съвет № 52 от 5.02.2008 г. (ДВ, бр. 14 от 2008 г.), № 615 от 2.09.2020 г. (ДВ, бр. 79 от 2020 г.) и № 588 от 6.08.2021 г. (ДВ, бр. 67 от 2021 г.), предвид Решение на Комисията 2009/93/ЕО от 12 декември 2008 г. за приемане съгласно Директива 92/43/ЕИО на Съвета на втори актуализиран списък на териториите от значение за Общността в Континенталния биогеографски регион (нотифицирано под номер C (2008) 8039) и Решение за изпълнение (ЕС) 2023/244 на Комисията от 26 януари 2023 г. за приемане на шестнадесетата актуализация на списъка на териториите от значение за Общността в Континенталния биогеографски регион (нотифицирано под номер С (2023) 607) обявявам:

1. Защитена зона BG0000501 „Голяма Камчия“ в землищата на с. Арковна, с. Боряна, с. Величково, гр. Дългопол, с. Камен дял, с. Комунари, с. Красимир, с. Партизани, с. Цонево, община Дългопол, област Варна, гр. Велики Преслав, с. Миланово, с. Троица, с. Хан Крум, община Велики Преслав, област Шумен, с. Сушина, община Върбица, област Шумен, с. Бял бряг, с. Желъд, с. Кълново, с. Ново Янково, гр. Смядово, с. Черни връх, с. Янково, община Смядово, област Шумен, с. Ивански, с. Мараш, с. Радко Димитриево, с. Салманово, гр. Шумен, община Шумен, област Шумен, с обща площ 5881,655 дка.

2. Предмет на опазване в защитена зона BG0000501 „Голяма Камчия“ са:

2.1. типът природно местообитание 91E0 *Алувиални гори с Alnus glutinosa и Fraxinus excelsior (Alno-Pandion, Alnion incanae, Salicion albae) по чл. 6, ал. 1, т. 1 от Закона за биологичното разнообразие (ЗБР);

2.2. местообитанията на следните видове по чл. 6, ал. 1, т. 2 от ЗБР:

2.2.1. бозайници – Пъстър пор (Vormela peregusna), Видра (Lutra lutra), Голям нощник (Myotis myotis), Остроух нощник (Myotis blythii), Голям подковонос (Rhinolophus ferrumequinum), Maлък подковонос (Rhinolophus hipposideros);

2.2.2. земноводни и влечуги – Червенокоремна бумка (Bombina bombina), Жълтокоремна бумка (Bombina variegata), Голям гребенест тритон (Triturus karelinii), Обикновена блатна костенурка (Emys orbicularis);

2.2.3. риби – Обикновен щипок (Cobitis taenia), Черна (балканска) мряна (Barbus meridionalis), Приморска мряна (Barbus bergi), Европейска горчивка (Rhodeus amarus);

2.2.4. безгръбначни – Обикновен сечко (Cerambyx cerdo), Буков сечко (Morimus funereus), Бръмбар рогач (Lucanus cervus), *Алпийска розалия (Rosalia alpina), *Четириточкова меча пеперуда (Euplagia (Callimorpha) quadripunctaria), Лицена (Lycaena dispar), Бисерна мида (Unio crassus);

2.2.5. растения – Обикновена пърчовка (Himantoglossum caprinum).

3. Защитената зона по т. 1 се обявява с цел:

3.1. опазване и поддържане на типа природно местообитание, посочен в т. 2.1, местообитанията на посочените в т. 2.2 видове, техните популации и разпространение в границите на зоната, за постигане и поддържане на благоприятното им природозащитно състояние в Континенталния биогеографски регион;

3.2. подобряване на структурата и функциите на природното местообитание по т. 2.1;

3.3. подобряване на местообитанията на вида Голям гребенест тритон (Triturus karelinii);

3.4. при необходимост подобряване на състоянието или възстановяване на типа природно местообитание, посочен в т. 2.1, местообитания на посочените в т. 2.2 видове и техните популации.

4. Целите на защитената зона по т. 3 се определят съобразно важността на защитената зона за постигане и поддържане на благоприятното природозащитно състояние на типа природно местообитание и видовете по т. 2 в Континенталния биогеографски регион, както и за свързаността и целостта на мрежата от защитени зони в страната като част от Европейската екологична мрежа Натура 2000. Те определят и приоритетите при планиране и прилагане на мерки в защитената зона.

5. Приоритетни за опазване в защитената зона са типът природно местообитание по т. 2.1, видовете по т. 2.2, означени със знак (*) в приложение № 2 от ЗБР, както и видовете, за които са определени цели за подобряване в т. 3.

6. Пълният опис на координатите на точките, определящи границата на защитена зона BG0000501 „Голяма Камчия“, е посочен в приложението, неразделна част от настоящата заповед.

7. Стандартният формуляр с данни и оценки за защитената зона, както и картен материал с границите й са налични и се съхраняват в Министерството на околната среда и водите, РИОСВ – Варна, РИОСВ – Шумен, и на интернет страницата на Информационната система за защитените зони от екологичната мрежа Натура 2000.

8. В границите на защитената зона се забранява:

8.1. провеждане на състезания с моторни превозни средства извън съществуващите пътища и регламентираните за това места;

8.2. движение на мотоциклети, ATV, UTV и бъгита в неурбанизирани територии извън съществуващите пътища; забраната не се прилага за определени на основание на нормативен акт трасета за движение на изброените моторни превозни средства, както и при бедствия, извънредни ситуации и за провеждане на противопожарни, аварийни, контролни и спасителни дейности;

8.3. отводняване на крайбрежни заливаеми ивици на реки, промени в хидроморфологичния режим чрез отводняване, изземване на наносни отложения, коригиране, преграждане с диги на реки, с изключение на такива: в урбанизирани територии; в случаи на опасност от наводнения, които могат да доведат до риск за живота и здравето на хората или настъпване на материални щети; при бедствия и аварии; за подобряване на състоянието на природните местообитания и местообитанията на видовете по т. 2;

8.4. изграждане на преграждащи речното течение хидротехнически съоръжения, недопускащи придвижването на видовете по т. 2.2 нагоре и надолу по течението на реката;

8.5. промяна на начина на трайно ползване, разораването, залесяването и превръщането в трайни насаждения на ливади, пасища и мери при ползването на земеделските земи като такива;

8.6. премахване на характеристики на ландшафта (синори, жизнени единични и групи дървета, традиционни ивици, заети с храстово-дървесна растителност сред обработваеми земи, защитни горски пояси, каменни огради и живи плетове) при ползването на земеделските земи като такива освен в случаите на премахване на инвазивни чужди видове дървета и храсти;

8.7. търсене и проучване на общоразпространени полезни изкопаеми (строителни и скалнооблицовъчни материали), разкриване на нови и разширяване на концесионните площи за добив на общоразпространени полезни изкопаеми (строителни и скалнооблицовъчни материали);

8.8. употреба на торове, подобрители на почвата, биологично активни вещества, хранителни субстрати и продукти за растителна защита, които не отговарят на изискванията на Закона за защита на растенията;

8.9. употреба на минерални торове, както и на продукти за растителна защита и биоциди от професионална категория на употреба освен при каламитет, епифитотия, епизоотия, епидемия или при прилагане на селективни методи за борба с инвазивни чужди видове;

8.10. използване на органични утайки от промишлени и други води и битови отпадъци за внасяне в земеделските земи без разрешение от специализираните органи на Министерството на земеделието и храните и когато концентрацията на тежки метали, металоиди и устойчиви органични замърсители в утайките превишава фоновите концентрации съгласно приложение № 1 от Наредба № 3 от 2008 г. за нормите за допустимо съдържание на вредни вещества в почвите (ДВ, бр. 71 от 2008 г.);

8.11. използване на води за напояване, които съдържат вредни вещества и отпадъци над допустимите норми;

8.12. палене на стърнища, слогове, крайпътни ивици и площи със суха и влаголюбива растителност;

8.13. извеждане на сечи в природно местообитание с код 91E0*, с изключение за нуждите на съоръжения (елементи) на техническата инфраструктура, за предотвратяване на опасности, застрашаващи живота и здравето на хората, при бедствия и аварии или за поддържане/подобряване на природните местообитания и местообитанията на видовете по т. 2;

8.14. добив на дървесина и биомаса в горите във фаза на старост освен в случаи на увреждане на повече от 50 % от площта на съответната гора във фаза на старост вследствие на природни бедствия и каламитети; в горите във фаза на старост, през които преминават съществуващи горски пътища и други инфраструктурни обекти, при доказана необходимост се допуска сеч на единични сухи, повредени, застрашаващи или пречещи на безопасното движение на хора и пътни превозни средства или на нормалното функциониране на инфраструктурните обекти дървета;

8.15. паша на домашни животни в горските територии, които са обособени за гори във фаза на старост;

8.16. затрупване на пресъхващи притоци с отпадъци и земни маси.

9. Горският тип природно местообитание по т. 2.1 се стопанисва в съответствие с разпоредбите на глава четвърта от Наредба № 8 от 2011 г. за сечите в горите (ДВ, бр. 64 от 2011 г.) и за него е задължително прилагането на „Система от режими и мерки за стопанисване на горските типове местообитания от приложение № 1 от Закона за биологичното разнообразие“, утвърдена от изпълнителния директор на Изпълнителната агенция по горите.

10. Мерки за постигане целите на опазване на защитената зона са определени или могат да се определят също във:

10.1. решения, издавани по реда на чл. 31 от ЗБР;

10.2. горскостопанските и ловностопанските планове и програми;

10.3. плана за управление на речните басейни в Черноморския район за басейново управление на водите;

10.4. планове в областта на енергетиката и климата;

10.5. планове за действие за видове;

10.6. други планови, програмни и стратегически документи.

11. В границите на защитената зона се препоръчва:

11.1. поддържане на обработваеми земи, които не са включени в сеитбооборот пет или повече години, като ливада, пасище или мера;

11.2. промяна на начина на трайно ползване на обработваеми земи, които не са включени в сеитбооборот пет или повече години, в „ливада“, „пасище“ или „мера“;

11.3. изпълнение на мерки за поддържане и опазване на съществуващите постоянни пасища, мери, ливади и местообитанието по т. 2.1 от разпространението на нежелана растителност – рудерални и инвазивни чужди видове, съгласно списъка с инвазивни чужди видове, които засягат Съюза (създаден и актуализиран с регламенти за изпълнение на Комисията в съответствие с Регламент (ЕС) № 1143/2014 на Европейския парламент и на Съвета), публикуван на интернет страницата на МОСВ;

11.4. възстановяване и поддържане на затревени площи като такива с висока природна стойност чрез:

– косене ръчно или с косачки за бавно косене, от центъра към периферията или от единия край на площта към другия с ниска скорост, като окосената трева се изсушава и събира на купове или се изнася от парцела;

– паша, като се поддържа гъстота на животинските единици на цялата пасищна площ на стопанството, на която се извършва пашата, от 0,3 до 1 ЖЕ/ха;

11.5. подмяна на инвазивните чужди видове дървета и храсти с местни видове след премахването им от характеристики на ландшафта (синори, жизнени единични и групи дървета, традиционни ивици, заети с храстово-дървесна растителност сред обработваеми земи, защитни горски пояси и живи плетове);

11.6. поддържане на поне 10% от общата площ на горския тип природно местообитание по т. 2.1 в защитената зона като гори във фаза на старост.

12. Режим на дейности, подлежащи на съгласуване/одобрение: планове, програми, проекти и инвестиционни предложения, които не са непосредствено свързани или необходими за управлението на защитената зона и които поотделно или във взаимодействие с други планове, програми, проекти или инвестиционни предложения могат да окажат значително отрицателно въздействие върху нея, се подлагат на оценка за съвместимостта им с предмета и целите на опазване на защитената зона съгласно чл. 31 от ЗБР и наредбата по чл. 31а от същия закон.

Настоящата заповед не отменя забраните и ограниченията на дейности, наложени по силата на други нормативни и административни актове.

Нарушителите на забраните и ограниченията по т. 8 от тази заповед се наказват съгласно административнонаказателните разпоредби на ЗБР.

Защитена зона BG0000501 „Голяма Камчия“ да се впише в регистрите на защитените зони, водени в МОСВ, РИОСВ – Варна, и РИОСВ – Шумен, съгласно чл. 18 от ЗБР.

Заповедта влиза в сила от обнародването й в „Държавен вестник“.

На основание чл. 12, ал. 7 от ЗБР заповедта е окончателна и не подлежи на обжалване.

Министър: Ю. Попов

Приложение към т. 6 от Заповед № РД-38 от 17.01.2024 г.

Пълен опис на координатите на точките, определящи границата на защитена зона BG0000501 „Голяма Камчия“ в „Българска геодезическа система 2005“, проекция UTM, зона 35N

 

Поради технически причини приложенията не могат да бъдат визуализирани в програмата.

 

883

ЗАПОВЕД № РД-39 от 17 януари 2024 г.

На основание чл. 12, ал. 6 във връзка с чл. 6, ал. 1, т. 1 и 2 от Закона за биологичното разнообразие и т. 2 от Решение № 122 от 2.03.2007 г. на Министерския съвет (ДВ, бр. 21 от 2007 г.), изменено с решения на Министерския съвет № 52 от 5.02.2008 г. (ДВ, бр. 14 от 2008 г.), № 615 от 2.09.2020 г. (ДВ, бр. 79 от 2020 г.) и № 588 от 6.08.2021 г. (ДВ, бр. 67 от 2021 г.), предвид Решение на Комисията 2009/93/ЕО от 12 декември 2008 г. за приемане съгласно Директива 92/43/ЕИО на Съвета на втори актуализиран списък на териториите от значение за Общността в Континенталния биогеографски регион (нотифицирано под номер C (2008) 8039) и Решение за изпълнение (ЕС) 2023/244 на Комисията от 26 януари 2023 г. за приемане на шестнадесетата актуализация на списъка на териториите от значение за Общността в Континенталния биогеографски регион (нотифицирано под номер С (2023) 607) обявявам:

1. Защитена зона BG0000516 „Черната могила“ в землището на с. Драгомирово, община Свищов, област Велико Търново, с обща площ 116,624 дка.

2. Предмет на опазване в защитена зона BG0000516 „Черната могила“ са:

2.1. следните типове природни местообитания по чл. 6, ал. 1, т. 1 от Закона за биологичното разнообразие (ЗБР):

– 40C0 * Понто-сарматски широколистни храстчета;

– 6250 * Панонски льосови степни тревни съобщества;

2.2. местообитанията на следните видове по чл. 6, ал. 1, т. 2 от ЗБР:

2.2.1. бозайници – Добруджански (среден) хомяк (Mesocricetus newtoni);

2.2.2. влечуги – Шипобедрена костенурка (Testudo graeca).

3. Защитената зона по т. 1 се обявява с цел:

3.1. опазване и поддържане на типовете природни местообитания, посочени в т. 2.1, местообитанията на посочените в т. 2.2 видове, техните популации и разпространение в границите на зоната, за постигане и поддържане на благоприятното им природозащитно състояние в Континенталния биогеографски регион;

3.2. подобряване на структурата и функциите на природно местообитание с код 6250*;

3.3. увеличаване на приноса на защитената зона по отношение на площта на природно местообитание с код 40С0*;

3.4. подобряване на местообитанията на вида Шипобедрена костенурка (Testudo graeca);

3.5. при необходимост подобряване на състоянието или възстановяване на типовете природни местообитания, посочени в т. 2.1, местообитанията на посочените в т. 2.2 видове и техните популации.

4. Целите на защитената зона по т. 3 се определят съобразно важността на защитената зона за постигане и поддържане на благоприятното природозащитно състояние на типовете природни местообитания и видовете по т. 2 в Континенталния биогеографски регион, както и за свързаността и целостта на мрежата от защитени зони в страната като част от Европейската екологична мрежа Натура 2000. Те определят и приоритетите при планиране и прилагане на мерки в защитената зона.

5. Приоритетни за опазване в защитената зона са типовете природни местообитания по т. 2.1, както и видът, за който са определени цели за подобряване в т. 3.

6. Пълният опис на координатите на точките, определящи границата на защитена зона BG0000516 „Черната могила“, е посочен в приложението, неразделна част от настоящата заповед.

7. Стандартният формуляр с данни и оценки за защитената зона, както и картен материал с границите й са налични и се съхраняват в Министерството на околната среда и водите, РИОСВ – Велико Търново, и на интернет страницата на Информационната система за защитените зони от екологичната мрежа Натура 2000.

8. В границите на защитената зона се забранява:

8.1. въвеждане в природата и умишлено разпространяване на неместни видове;

8.2. промяна на предназначението и начина на трайно ползване, разораване, залесяване и превръщане в трайни насаждения на имотите в зоната;

8.3. издаване на разрешения за строеж и всякакво строителство, както и иницииране, провеждане или продължаване на процедури по реда на Закона за опазване на околната среда, ЗБР, Закона за горите, Закона за опазване на земеделските земи, Закона за собствеността и ползването на земеделските земи, Закона за устройство на територията и съответните подзаконови нормативни актове, които са предпоставка за реализация на строителство;

8.4. търсене, проучване и добив на подземни богатства;

8.5. депониране и временно съхранение на отпадъци;

8.6. движение на МПС освен при бедствия, извънредни ситуации, за провеждане на противопожарни, аварийни, спасителни, контролни дейности или дейности за поддържане или възстановяване на природните местообитания и местообитанията на видовете по т. 2;

8.7. употреба на торове, подобрители на почвата, биологично активни вещества, хранителни субстрати и продукти за растителна защита, които не отговарят на изискванията на Закона за защита на растенията;

8.8. употреба на минерални торове, както и на продукти за растителна защита и биоциди от професионална категория на употреба освен при каламитет, епифитотия, епизоотия, епидемия или при прилагане на селективни методи за борба с инвазивни чужди видове;

8.9. използване на органични утайки от промишлени и други води и битови отпадъци за внасяне в земеделските земи без разрешение от специализираните органи на Министерството на земеделието и храните и когато концентрацията на тежки метали, металоиди и устойчиви органични замърсители в утайките превишава фоновите концентрации съгласно приложение № 1 от Наредба № 3 от 2008 г. за нормите за допустимо съдържание на вредни вещества в почвите (ДВ, бр. 71 от 2008 г.);

8.10. използване на води за напояване, които съдържат вредни вещества и отпадъци над допустимите норми;

8.11. палене на огън.

9. Мерки за постигане целите на опазване на защитената зона са определени или могат да се определят също във:

9.1. решения, издавани по реда на чл. 31 от ЗБР;

9.2. плана за управление на речните басейни в Дунавския район за басейново управление на водите;

9.3. планове в областта на енергетиката и климата;

9.4. планове за действие за видове;

9.5. други планови, програмни и стратегически документи.

10. В границите на защитената зона се препоръчва:

10.1. изпълнение на мерки за поддържане и опазване на площите в защитената зона от нежелана растителност – рудерални и инвазивни чужди видове, съгласно списъка с инвазивни чужди видове, които засягат Съюза (създаден и актуализиран с регламенти за изпълнение на Комисията в съответствие с Регламент (ЕС) № 1143/2014 на Европейския парламент и на Съвета), публикуван на интернет страницата на МОСВ;

10.2. възстановяване и поддържане на затревените площи като такива с висока природна стойност чрез:

– косене ръчно или с косачки за бавно косене, от центъра към периферията или от единия край на площта към другия с ниска скорост, като окосената трева се изсушава и събира на купове или се изнася от парцела;

– чрез паша, като се поддържа гъстота на животинските единици на цялата пасищна площ на стопанството, на която се извършва пашата, от 0,3 до 1 ЖЕ/ха.

11. Режим на дейности, подлежащи на съгласуване/одобрение: планове, програми, проекти и инвестиционни предложения, които не са непосредствено свързани или необходими за управлението на защитената зона и които поотделно или във взаимодействие с други планове, програми, проекти или инвестиционни предложения могат да окажат значително отрицателно въздействие върху нея, се подлагат на оценка за съвместимостта им с предмета и целите на опазване на защитената зона съгласно чл. 31 от ЗБР и наредбата по чл. 31а от същия закон.

Настоящата заповед не отменя забраните и ограниченията на дейности, наложени по силата на други нормативни и административни актове.

Нарушителите на забраните и ограниченията по т. 8 от тази заповед се наказват съгласно административнонаказателните разпоредби на ЗБР.

Защитена зона BG0000516 „Черната могила“ да се впише в регистрите на защитените зони, водени в МОСВ и РИОСВ – Велико Търново, съгласно чл. 18 от ЗБР.

Заповедта влиза в сила от обнародването й в „Държавен вестник“.

На основание чл. 12, ал. 7 от ЗБР заповедта е окончателна и не подлежи на обжалване.

Министър: Ю. Попов

Приложение към т. 6 от Заповед № РД-39 от 17.01.2024 г.

Пълен опис на координатите на точките, определящи границата на защитена зона BG0000516 „Черната могила“ в „Българска геодезическа система 2005“, проекция UTM, зона 35N

X

Y

X

Y

X

Y

X

Y

1

361398.865

4815768.918

7

361562.429

4816078.102

13

361784.558

4816017.756

19

361773.556

4815783.458

2

361371.933

4815765.067

8

361562.677

4816078.288

14

361784.852

4815991.787

20

361744.933

4815780.723

3

361377.018

4815796.016

9

361627.862

4816084.319

15

361786.292

4815925.538

21

361662.799

4815775.881

4

361428.052

4816017.019

10

361707.597

4816092.631

16

361787.331

4815814.600

22

361398.865

4815768.918

5

361427.448

4816070.718

11

361775.886

4816102.335

17

361786.734

4815798.806

6

361559.032

4816070.741

12

361780.394

4816061.428

18

361773.611

4815791.899

884

ЗАПОВЕД № РД-41 от 17 януари 2024 г.

На основание чл. 12, ал. 6 във връзка с чл. 6, ал. 1, т. 1 и 2 от Закона за биологичното разнообразие и т. 2 от Решение № 122 от 2.03.2007 г. на Министерския съвет (ДВ, бр. 21 от 2007 г.), изменено с решения на Министерския съвет № 52 от 5.02.2008 г. (ДВ, бр. 14 от 2008 г.), № 615 от 2.09.2020 г. (ДВ, бр. 79 от 2020 г.) и № 588 от 6.08.2021 г. (ДВ, бр. 67 от 2021 г.), предвид Решение на Комисията 2009/93/ЕО от 12 декември 2008 г. за приемане съгласно Директива 92/43/ЕИО на Съвета на втори актуализиран списък на териториите от значение за Общността в Континенталния биогеографски регион (нотифицирано под номер C (2008) 8039) и Решение за изпълнение (ЕС) 2023/244 на Комисията от 26 януари 2023 г. за приемане на шестнадесетата актуализация на списъка на териториите от значение за Общността в Континенталния биогеографски регион (нотифицирано под номер С (2023) 607) обявявам:

1. Защитена зона BG0000444 „Река Пясъчник“ в землищата на с. Войводиново, с. Граф Игнатиево, с. Строево, с. Труд, община „Марица“, област Пловдив, гр. Пловдив, община Пловдив, област Пловдив, с. Голям чардак, с. Любен, с. Неделево, с. Царимир, с. Церетелево, община Съединение, област Пловдив, с. Беловица, с. Паничери, с. Старосел, община Хисаря, област Пловдив, с обща площ 14 127,484 дка.

2. Предмет на опазване в защитена зона BG0000444 „Река Пясъчник“ са:

2.1. следните типове природни местообитания по чл. 6, ал. 1, т. 1 от Закона за биологичното разнообразие (ЗБР):

– 91AA * Източни гори от космат дъб;

– 91M0 Балкано-панонски церово-горунови гори;

2.2. местообитанията на следните видове по чл. 6, ал. 1, т. 2 от ЗБР:

2.2.1. бозайници – Пъстър пор (Vormela peregusna), Видра (Lutra lutra), Лалугер (Spermophilus citellus), Трицветен нощник (Myotis emarginatus), Голям подковонос (Rhinolophus ferrumequinum), Maлък подковонос (Rhinolophus hipposideros);

2.2.2. земноводни и влечуги – Червенокоремна бумка (Bombina bombina), Жълтокоремна бумка (Bombina variegata), Голям гребенест тритон (Triturus karelinii), Пъстър смок (Elaphe sauromates), Обикновена блатна костенурка (Emys orbicularis), Шипоопашата костенурка (Testudo hermanni), Шипобедрена костенурка (Testudo graeca);

2.2.3. риби – Обикновен щипок (Cobitis taenia), Маришка мряна (Barbus cyclolepis), Европейска горчивка (Rhodeus amarus);

2.2.4. безгръбначни – Бръмбар рогач (Lucanus cervus), Бисерна мида (Unio crassus).

3. Защитената зона по т. 1 се обявява с цел:

3.1. опазване и поддържане на типовете природни местообитания, посочени в т. 2.1, местообитанията на посочените в т. 2.2 видове, техните популации и разпространение в границите на зоната, за постигане и поддържане на благоприятното им природозащитно състояние в Континенталния биогеографски регион;

3.2. подобряване на структурата и функциите на природно местообитание с код 91M0;

3.3. подобряване на местообитанията на видовете Голям гребенест тритон (Triturus karelinii), Шипоопашата костенурка (Testudo hermanni) и Шипобедрена костенурка (Testudo graeca);

3.4. при необходимост подобряване на състоянието или възстановяване на типовете природни местообитания, посочени в т. 2.1, местообитанията на посочените в т. 2.2 видове и техните популации.

4. Целите на защитената зона по т. 3 се определят съобразно важността на защитената зона за постигане и поддържане на благоприятното природозащитно състояние на типовете природни местообитания и видовете по т. 2 в Континенталния биогеографски регион, както и за свързаността и целостта на мрежата от защитени зони в страната като част от Европейската екологична мрежа Натура 2000. Те определят и приоритетите при планиране и прилагане на мерки в защитената зона.

5. Приоритетни за опазване в защитената зона са типът природно местообитание по т. 2.1, означен със знак (*) в приложение № 1 от ЗБР, както и типът природно местообитание и видовете по т. 2, за които са определени цели за подобряване в т. 3.

6. Пълният опис на координатите на точките, определящи границата на защитена зона BG0000444 „Река Пясъчник“, е посочен в приложението, неразделна част от настоящата заповед.

7. Стандартният формуляр с данни и оценки за защитената зона, както и картен материал с границите й са налични и се съхраняват в Министерството на околната среда и водите, РИОСВ – Пловдив, и на интернет страницата на Информационната система за защитените зони от екологичната мрежа Натура 2000.

8. В границите на защитената зона се забранява:

8.1. провеждане на състезания с моторни превозни средства извън съществуващи пътища и регламентираните за това места;

8.2. движение на мотоциклети, ATV, UTV и бъгита извън съществуващи пътища в неурбанизирани територии; забраната не се прилага за определени на основание на нормативен акт трасета за движение на изброените моторни превозни средства, както и при бедствия, извънредни ситуации и за провеждане на противопожарни, аварийни, контролни и спасителни дейности;

8.3. отводняване на крайбрежни заливаеми ивици на реки и други естествени водни обекти, промени в хидроморфологичния режим чрез отводняване, изземване на наносни отложения, коригиране, преграждане с диги на реки, с изключение на такива: в урбанизирани територии; в случаи на опасност от наводнения, които могат да доведат до риск за живота и здравето на хората или настъпване на материални щети; при бедствия и аварии; за подобряване на състоянието на природните местообитания и местообитанията на видовете по т. 2;

8.4. изграждане на преграждащи речното течение хидротехнически съоръжения, недопускащи придвижването на видовете по т. 2 нагоре и надолу по течението на реката;

8.5. промяна на начина на трайно ползване, разораване, залесяване и превръщане в трайни насаждения на ливади, пасища и мери при ползването на земеделските земи като такива;

8.6. премахване на характеристики на ландшафта (синори, жизнени единични и групи дървета, традиционни ивици, заети с храстово-дървесна растителност сред обработваеми земи, защитни горски пояси, каменни огради и живи плетове) при ползването на земеделските земи като такива освен в случаите на премахване на инвазивни чужди видове дървета и храсти;

8.7. търсене и проучване на общоразпространени полезни изкопаеми (строителни и скалнооблицовъчни материали), разкриване на нови и разширяване на концесионните площи за добив на общоразпространени полезни изкопаеми (строителни и скалнооблицовъчни материали); забраната не се прилага в случаите, в които към датата на обнародването на заповедта в „Държавен вестник“ има започната процедура за предоставяне на разрешения за търсене и/или проучване, и/или за предоставяне на концесия за добив по Закона за подземните богатства и по Закона за концесиите, или е започнала процедура за съгласуването им по реда на глава шеста от Закона за опазване на околната среда и/или чл. 31 от ЗБР, или е подадено заявление за регистриране на търговско откритие;

8.8. употреба на торове, подобрители на почвата, биологично активни вещества, хранителни субстрати и продукти за растителна защита, които не отговарят на изискванията на Закона за защита на растенията;

8.9. употреба на минерални торове в ливади, пасища, мери и изоставени орни земи, както и на продукти за растителна защита и биоциди от професионална категория на употреба в тези територии, освен при каламитет, епифитотия, епизоотия, епидемия или при прилагане на селективни методи за борба с инвазивни чужди видове;

8.10. използване на органични утайки от промишлени и други води и битови отпадъци за внасяне в земеделските земи без разрешение от специализираните органи на Министерството на земеделието и храните и когато концентрацията на тежки метали, металоиди и устойчиви органични замърсители в утайките превишава фоновите концентрации съгласно приложение № 1 от Наредба № 3 от 2008 г. за нормите за допустимо съдържание на вредни вещества в почвите (ДВ, бр. 71 от 2008 г.);

8.11. използване на води за напояване, които съдържат вредни вещества и отпадъци над допустимите норми;

8.12. палене на стърнища, слогове, крайпътни ивици и площи със суха и влаголюбива растителност;

8.13. добив на дървесина и биомаса в горите във фаза на старост освен в случаи на увреждане на повече от 50% от площта на съответната гора във фаза на старост вследствие на природни бедствия и каламитети; в горите във фаза на старост, през които преминават съществуващи горски пътища и други инфраструктурни обекти, при доказана необходимост се допуска сеч на единични сухи, повредени, застрашаващи или пречещи на безопасното движение на хора и пътни превозни средства или на нормалното функциониране на инфраструктурните обекти дървета;

8.14. паша на домашни животни в горските територии, които са обособени за гори във фаза на старост;

8.15. затрупване на пресъхващи притоци с отпадъци и земни маси.

9. Горските типове природни местообитания по т. 2.1 се стопанисват в съответствие с разпоредбите на глава четвърта от Наредба № 8 от 5.08.2011 г. за сечите в горите (ДВ, бр. 64 от 2011 г.) и за тях е задължително прилагането на „Система от режими и мерки за стопанисване на горските типове местообитания от приложение № 1 от Закона за биологичното разнообразие“, утвърдена от изпълнителния директор на Изпълнителната агенция по горите.

10. Мерки за постигане целите на опазване на защитената зона са определени или могат да се определят също във:

10.1. решения, издавани по реда на чл. 31 от ЗБР;

10.2. горскостопанските и ловностопанските планове и програми;

10.3. плана за управление на речните басейни в Източнобеломорския район за басейново управление на водите;

10.4. планове в областта на енергетиката и климата;

10.5. планове за действие за видове;

10.6. други планови, програмни и стратегически документи.

11. В границите на защитената зона се препоръчва:

11.1. поддържане на обработваеми земи, които не са включени в сеитбооборот пет или повече години, като ливада, пасище или мера;

11.2. промяна на начина на трайно ползване на обработваеми земи, които не са включени в сеитбооборот пет или повече години, в „ливада“, „пасище“ или „мера“;

11.3. изпълнение на мерки за поддържане и опазване на съществуващите постоянни пасища, мери, ливади и местообитанията по т. 2.1 от разпространението на нежелана растителност – рудерални и инвазивни чужди видове, съгласно списъка с инвазивни чужди видове, които засягат Съюза (създаден и актуализиран с регламенти за изпълнение на Комисията в съответствие с Регламент (ЕС) № 1143/2014 на Европейския парламент и на Съвета), публикуван на интернет страницата на МОСВ;

11.4. възстановяване и поддържане на затревени площи като такива с висока природна стойност чрез:

– косене ръчно или с косачки за бавно косене, от центъра към периферията или от единия край на площта към другия с ниска скорост, като окосената трева се изсушава и събира на купове или се изнася от парцела;

– паша, като се поддържа гъстота на животинските единици на цялата пасищна площ на стопанството, на която се извършва пашата, от 0,3 до 1 ЖЕ/ха;

11.5. подмяна на инвазивните чужди видове дървета и храсти с местни видове след премахването им от характеристики на ландшафта (синори, жизнени единични и групи дървета, традиционни ивици, заети с храстово-дървесна растителност сред обработваеми земи, защитни горски пояси и живи плетове);

11.6. прилагане на разновъзрастни лесовъдски системи в природно местообитание с код 91М0 за превръщане на издънковите насаждения в семенни;

11.7. поддържане на поне 10% от общата площ на горските типове природни местообитания по т. 2.1 в защитената зона като гори във фаза на старост.

12. Режим на дейности, подлежащи на съгласуване/одобрение: планове, програми, проекти и инвестиционни предложения, които не са непосредствено свързани или необходими за управлението на защитената зона и които поотделно или във взаимодействие с други планове, програми, проекти или инвестиционни предложения могат да окажат значително отрицателно въздействие върху нея, се подлагат на оценка за съвместимостта им с предмета и целите на опазване на защитената зона съгласно чл. 31 от ЗБР и наредбата по чл. 31а от същия закон.

Настоящата заповед не отменя забраните и ограниченията на дейности, наложени по силата на други нормативни и административни актове.

Нарушителите на забраните и ограниченията по т. 8 от тази заповед се наказват съгласно административнонаказателните разпоредби на ЗБР.

Защитена зона BG0000444 „Река Пясъчник“ да се впише в регистрите на защитените зони, водени в МОСВ и РИОСВ – Пловдив, съгласно чл. 18 от ЗБР.

Заповедта влиза в сила от обнародването й в „Държавен вестник“.

На основание чл. 12, ал. 7 от ЗБР заповедта е окончателна и не подлежи на обжалване.

Министър: Ю. Попов

Приложение към т. 6 от Заповед № РД-41 от 17.01.2024 г.

Пълен опис на координатите на точките, определящи границата на защитена зона BG0000444 „Река Пясъчник“ в „Българска геодезическа система 2005“, проекция UTM, зона 35N

 

Поради технически причини приложенията не могат да бъдат визуализирани в програмата.

 

885

ЗАПОВЕД № РД-43 от 17 януари 2024 г.

На основание чл. 12, ал. 6 във връзка с чл. 6, ал. 1, т. 2 от Закона за биологичното разнообразие и т. 2 от Решение № 122 от 2.03.2007 г. на Министерския съвет (ДВ, бр. 21 от 2007 г.), изменено с решения на Министерския съвет № 52 от 5.02.2008 г. (ДВ, бр. 14 от 2008 г.), № 615 от 2.09.2020 г. (ДВ, бр. 79 от 2020 г.) и № 588 от 6.08.2021 г. (ДВ, бр. 67 от 2021 г.), предвид Решение на Комисията 2009/93/ЕО от 12 декември 2008 г. за приемане съгласно Директива 92/43/ЕИО на Съвета на втори актуализиран списък на териториите от значение за Общността в Континенталния биогеографски регион (нотифицирано под номер C (2008) 8039) и Решение за изпълнение (ЕС) 2023/244 на Комисията от 26 януари 2023 г. за приемане на шестнадесетата актуализация на списъка на териториите от значение за Общността в Континенталния биогеографски регион (нотифицирано под номер С (2023) 607) обявявам:

1. Защитена зона BG0000435 „Река Каялийка“ в землищата на с. Бодрово, с. Скобелево, с. Сталево, с. Върбица, община Димитровград, област Хасково, с. Езерово, община Първомай, област Пловдив, с обща площ 736,696 дка.

2. Предмет на опазване в защитена зона BG0000435 „Река Каялийка“ са местообитанията на следните видове по чл. 6, ал. 1, т. 2 от Закона за биологичното разнообразие (ЗБР):

2.1. бозайници – Пъстър пор (Vormela peregusna), Видра (Lutra lutra);

2.2. земноводни и влечуги – Голям гребенест тритон (Triturus karelinii), Пъстър смок (Elaphe sauromates), Обикновена блатна костенурка (Emys orbicularis), Шипоопашата костенурка (Testudo hermanni), Шипобедрена костенурка (Testudo graeca);

2.3. риби – Обикновен щипок (Cobitis taenia), Маришка мряна (Barbus cyclolepis), Европейска горчивка (Rhodeus amarus);

2.4. безгръбначни – Бисерна мида (Unio crassus).

3. Защитената зона по т. 1 се обявява с цел:

3.1. опазване и поддържане на местообитанията на посочените в т. 2 видове, техните популации и разпространение в границите на зоната, за постигане и поддържане на благоприятното им природозащитно състояние в Континенталния биогеографски регион;

3.2. подобряване на местообитанията на видовете Голям гребенест тритон (Triturus karelinii), Шипоопашата костенурка (Testudo hermanni) и Шипобедрена костенурка (Testudo graeca);

3.3. при необходимост подобряване на състоянието или възстановяване на местообитанията на посочените в т. 2 видове и техни популации.

4. Целите на защитената зона по т. 3 се определят съобразно важността на защитената зона за постигане и поддържане на благоприятното природозащитно състояние на видовете по т. 2 в Континенталния биогеографски регион, както и за свързаността и целостта на мрежата от защитени зони в страната като част от Европейската екологична мрежа Натура 2000. Те определят и приоритетите при планиране и прилагане на мерки в защитената зона.

5. Приоритетни за опазване в защитената зона са видовете по т. 2, за които са определени цели за подобряване в т. 3.

6. Пълният опис на координатите на точките, определящи границата на защитена зона BG0000435 „Река Каялийка“, е посочен в приложението, неразделна част от настоящата заповед.

7. Стандартният формуляр с данни и оценки за защитената зона, както и картен материал с границите й са налични и се съхраняват в Министерството на околната среда и водите, РИОСВ – Пловдив, РИОСВ – Хасково, и на интернет страницата на Информационната система за защитените зони от екологичната мрежа Натура 2000.

8. В границите на защитената зона се забранява:

8.1. провеждане на състезания с моторни превозни средства извън съществуващите пътища и регламентираните за това места;

8.2. движение на мотоциклети, ATV, UTV и бъгита извън съществуващите пътища; забраната не се прилага за определени на основание на нормативен акт трасета за движение на изброените моторни превозни средства, както и при бедствия, извънредни ситуации и за провеждане на противопожарни, аварийни, контролни и спасителни дейности;

8.3. отводняване на крайбрежни заливаеми ивици на реки, промени в хидроморфологичния режим чрез отводняване, изземване на наносни отложения, коригиране, преграждане с диги на реки, с изключение на такива: в урбанизирани територии; в случаи на опасност от наводнения, които могат да доведат до риск за живота и здравето на хората или настъпване на материални щети; при бедствия и аварии; за подобряване на състоянието на местообитанията на видовете по т. 2;

8.4. изграждане на преграждащи речното течение хидротехнически съоръжения, недопускащи придвижването на видовете по т. 2 нагоре и надолу по течението на реката;

8.5. промяна на начина на трайно ползване, разораване, залесяване и превръщане в трайни насаждения на ливади, пасища и мери при ползването на земеделските земи като такива;

8.6. премахване на характеристики на ландшафта (синори, жизнени единични и групи дървета, традиционни ивици, заети с храстово-дървесна растителност сред обработваеми земи, защитни горски пояси, каменни огради и живи плетове) при ползването на земеделските земи като такива освен в случаите на премахване на инвазивни чужди видове дървета и храсти;

8.7. търсене и проучване на общоразпространени полезни изкопаеми (строителни и скалнооблицовъчни материали), разкриване на нови и разширяване на концесионните площи за добив на общоразпространени полезни изкопаеми (строителни и скалнооблицовъчни материали);

8.8. употреба на торове, подобрители на почвата, биологично активни вещества, хранителни субстрати и продукти за растителна защита, които не отговарят на изискванията на Закона за защита на растенията;

8.9. употреба на минерални торове, както и на продукти за растителна защита и биоциди от професионална категория на употреба освен при каламитет, епифитотия, епизоотия, епидемия или при прилагане на селективни методи за борба с инвазивни чужди видове;

8.10. използване на органични утайки от промишлени и други води и битови отпадъци за внасяне в земеделските земи без разрешение от специализираните органи на Министерството на земеделието и храните и когато концентрацията на тежки метали, металоиди и устойчиви органични замърсители в утайките превишава фоновите концентрации съгласно приложение № 1 от Наредба № 3 от 2008 г. за нормите за допустимо съдържание на вредни вещества в почвите (ДВ, бр. 71 от 2008 г.);

8.11. използване на води за напояване, които съдържат вредни вещества и отпадъци над допустимите норми;

8.12. палене на стърнища, слогове, крайпътни ивици и площи със суха и влаголюбива растителност;

8.13. затрупване на пресъхващи притоци с отпадъци и земни маси.

9. Мерки за постигане целите на опазване на защитената зона са определени или могат да се определят също във:

9.1. решения, издавани по реда на чл. 31 от ЗБР;

9.2. горскостопанските и ловностопанските планове и програми;

9.3. плана за управление на речните басейни в Източнобеломорския район за басейново управление на водите;

9.4. планове в областта на енергетиката и климата;

9.5. планове за действие за видове и планове за управление на защитени територии;

9.6. други планови, програмни и стратегически документи.

10. В границите на защитената зона се препоръчва:

10.1. поддържане на обработваеми земи, които не са включени в сеитбооборот пет или повече години, като ливада, пасище или мера;

10.2. промяна на начина на трайно ползване на обработваеми земи, които не са включени в сеитбооборот пет или повече години, в „ливада“, „пасище“ или „мера“;

10.3. изпълнение на мерки за поддържане и опазване на съществуващите постоянни пасища, мери, ливади и местообитанията на видовете по т. 2 от разпространението на нежелана растителност – рудерални и инвазивни чужди видове, съгласно списъка с инвазивни чужди видове, които засягат Съюза (създаден и актуализиран с регламенти за изпълнение на Комисията в съответствие с Регламент (ЕС) № 1143/2014 на Европейския парламент и на Съвета), публикуван на интернет страницата на МОСВ;

10.4. възстановяване и поддържане на затревени площи като такива с висока природна стойност чрез:

– косене ръчно или с косачки за бавно косене, от центъра към периферията или от единия край на площта към другия с ниска скорост, като окосената трева се изсушава и събира на купове или се изнася от парцела;

– паша, като се поддържа гъстота на животинските единици на цялата пасищна площ на стопанството, на която се извършва пашата, от 0,3 до 1 ЖЕ/ха.

11. Режим на дейности, подлежащи на съгласуване/одобрение: планове, програми, проекти и инвестиционни предложения, които не са непосредствено свързани или необходими за управлението на защитената зона и които поотделно или във взаимодействие с други планове, програми, проекти или инвестиционни предложения могат да окажат значително отрицателно въздействие върху нея, се подлагат на оценка за съвместимостта им с предмета и целите на опазване на защитената зона съгласно чл. 31 от ЗБР и наредбата по чл. 31а от същия закон.

Настоящата заповед не отменя забраните и ограниченията на дейности, наложени по силата на други нормативни и административни актове.

Защитените територии, обявени по реда на Закона за защитените територии, попадащи изцяло или частично в границата на защитена зона BG0000435 „Река Каялийка“, запазват статута, категорията, границите и режимите си на опазване. Горното не отменя прилагането на забраните и ограниченията по настоящата заповед за тези територии.

Нарушителите на забраните и ограниченията по т. 8 от тази заповед се наказват съгласно административнонаказателните разпоредби на ЗБР.

Защитена зона BG0000435 „Река Каялийка“ да се впише в регистрите на защитените зони, водени в МОСВ, РИОСВ – Пловдив, и РИОСВ – Хасково, съгласно чл. 18 от ЗБР.

Заповедта влиза в сила от обнародването й в „Държавен вестник“.

На основание чл. 12, ал. 7 от ЗБР заповедта е окончателна и не подлежи на обжалване.

Министър: Ю. Попов

Приложение към т. 6 от Заповед № РД-43 от 17.01.2024 г.

Пълен опис на координатите на точките, определящи границата на защитена зона BG0000435 „Река Каялийка“ в „Българска геодезическа система 2005“, проекция UTM, зона 35N

 

Поради технически причини приложенията не могат да бъдат визуализирани в програмата.

 

941

 

ЗАПОВЕД № РД-44 от 17 януари 2024 г.

На основание чл. 16, ал. 4 във връзка с чл. 16, ал. 1, т. 1 и 5, чл. 6, ал. 1, т. 1 и 2 от Закона за биологичното разнообразие и т. 2 от Решение № 564 от 30.07.2021 г. на Министерския съвет (ДВ, бр. 64 от 2021 г.), предвид Решение за изпълнение (ЕС) 2023/242 на Комисията от 26 януари 2023 г. за приемане на седмата актуализация на списъка на териториите от значение за Общността в Черноморския биогеографски регион (нотифицирано под номер С (2023) 597) изменям и допълвам Заповед № РД-354 от 31.03.2021 г. на министъра на околната среда и водите за обявяване на защитена зона BG0000100 „Плаж Шкорпиловци“ (ДВ, бр. 58 от 2021 г.), както следва:

1. Увеличавам площта на защитена зона BG0000100 „Плаж Шкорпиловци“, обявена със Заповед № РД-354 от 31.03.2021 г. на министъра на околната среда и водите (ДВ, бр. 58 от 2021 г.), с 13 313,443 дка в землищата на гр. Бяла, с. Горица и с. Самотино, община Бяла, област Варна, с цел опазване, поддържане и при необходимост подобряване на състоянието или възстановяване на типовете природни местообитания по чл. 6, ал. 1, т. 1 от Закона за биологичното разнообразие: 2110 Зараждащи се подвижни дюни; 6210 Полуестествени сухи тревни и храстови съобщества върху варовик (Festuco-Brometalia) (*важни местообитания на орхидеи); 6240* Субпанонски степни тревни съобщества; 91H0* Панонски гори с Quercus pubescens; 91M0 Балкано-панонски церово-горунови гори, както и на местообитания и популации на следните видове по чл. 6, ал. 1, т. 2 от Закона за биологичното разнообразие: Пъстър пор (Vormela peregusna), Шипобедрена костенурка (Testudo graeca), Шипоопашата костенурка (Testudo hermanni), Пъстър смок (Elaphe sauromates), Обикновена блатна костенурка (Emys orbicularis), като т. 1 се изменя така:

„1. Защитена зона BG0000100 „Плаж Шкорпиловци“ в землищата на гр. Бяла, с. Горица, с. Самотино, община Бяла, област Варна, с. Ново Оряхово, с. Рудник, с. Старо Оряхово, с. Шкорпиловци, община Долни чифлик, област Варна, с обща площ 64 569,967 дка, от които 11,210 кв. км морски пространства.“

2. В т. 2.2.1 след думите „(Lutra lutra)“ се добавя запетая и „Пъстър пор (Vormela peregusna)“.

3. Пълният опис на координатите на точките, определящи границите на настоящото увеличение на площта на защитена зона BG0000100 „Плаж Шкорпиловци“, е посочен в приложение № 1, неразделна част от настоящата заповед.

4. Пълният опис на координатите на точките, определящи границата на защитена зона BG0000100 „Плаж Шкорпиловци“, включващи и настоящото увеличение на площта, както и координатният регистър на точките, описващи линията, ограничаваща откъм морето включените в защитената зона морски пространства, са посочени в приложение № 2 и приложение № 3, неразделна част от настоящата заповед.

5. В границите на увеличената площ на защитената зона по т. 1 се въвеждат забраните, регламентирани в т. 8 от Заповед № РД-354 от 31.03.2021 г. на министъра на околната среда и водите за обявяване на защитена зона BG0000100 „Плаж Шкорпиловци“ (ДВ, бр. 58 от 2021 г.), и са приложими препоръките по т. 11 от същата заповед.

6. Промяната на защитена зона BG0000100 „Плаж Шкорпиловци“ да се впише в регистрите на защитените зони, водени в МОСВ и РИОСВ – Варна.

Настоящата заповед е неразделна част от Заповед № РД-354 от 31.03.2021 г. на министъра на околната среда и водите за обявяване на защитена зона BG0000100 „Плаж Шкорпиловци“ (ДВ, бр. 58 от 2021 г.), която в останалата си част остава непроменена.

Заповедта влиза в сила от деня на обнародването й в „Държавен вестник“.

На основание чл. 16, ал. 2 във връзка с чл. 12, ал. 7 от Закона за биологичното разнообразие заповедта е окончателна и не подлежи на обжалване.

Министър: Ю. Попов

Приложение № 1 към т. 1 от Заповед № РД-44 от 17.01.2024 г.

Пълен опис на координатите на точките, определящи границите на увеличението на площта на защитена зона BG0000100 „Плаж Шкорпиловци“ в „Българска геодезическа система 2005“, проекция UTM, зона 35N

 

Поради технически причини приложенията не могат да бъдат визуализирани в програмата.

 

Приложение № 2 към т. 4 от Заповед № РД-44 от 17.01.2024 г.

Пълен опис на координатите на точките, определящи границата на защитена зона BG0000100 „Плаж Шкорпиловци“ в „Българска геодезическа система 2005“, проекция UTM, зона 35N

 

Поради технически причини приложенията не могат да бъдат визуализирани в програмата.

 

Приложение № 3 към т. 4 от Заповед № РД-44 от 17.01.2024 г.

Координатен регистър на точките, описващи линията, ограничаваща откъм морето морските пространства, включени в защитена зона BG0000100 „Плаж Шкорпиловци“ в „Българска геодезическа система 2005”, проекция UTM, зона 35N

X

Y

X

Y

X

Y

X

Y

1

572846.163

4758977.743

14

574064.577

4759000.228

27

574673.461

4754770.899

40

574500.423

4751355.810

2

572928.374

4758979.750

15

574073.836

4758954.315

28

574859.256

4754125.018

41

574505.727

4751251.457

3

573545.583

4758994.822

16

574111.033

4758769.883

29

574867.644

4754072.721

42

574517.457

4751020.732

4

573565.023

4758995.297

17

574148.079

4758130.682

30

574898.792

4753878.511

43

574533.264

4750709.789

5

573615.568

4758996.531

18

574199.868

4757237.099

31

574941.276

4753613.603

44

574591.397

4750404.332

6

573687.018

4758998.276

19

574230.988

4756700.156

32

574952.989

4753540.576

45

574673.325

4750046.977

7

573780.350

4759000.555

20

574239.409

4756554.863

33

574939.558

4753396.456

46

574816.569

4749520.087

8

573861.736

4759002.542

21

574304.361

4756149.055

34

574910.902

4753088.939

47

574844.323

4749418.000

9

573903.977

4759003.573

22

574322.195

4756037.629

35

574887.917

4752842.286

48

573534.081

4749215.145

10

573914.444

4759003.829

23

574332.954

4755970.407

36

574877.144

4752726.688

49

573533.371

4749214.889

11

573933.946

4759004.305

24

574376.189

4755790.282

37

574873.338

4752685.847

12

573933.954

4759004.305

25

574460.235

4755440.143

38

574864.108

4752586.773

13

574024.998

4759001.463

26

574641.409

4754871.499

39

574538.911

4751486.085

942

МИНИСТЕРСТВО НА РЕГИОНАЛНОТО РАЗВИТИЕ И БЛАГОУСТРОЙСТВОТО

ЗАПОВЕД № РД-02-15-5 от 17 януари 2024 г.

Във връзка с реализацията на железопътен участък Видин – Медковец се налага да се обособи ново железопътно трасе в землищата на с. Гайтанци и гр. Видин, община Видин, област Видин. Участък Видин – Медковец е част от железопътната линия Видин – София, която е определена за обект с национално значение съгласно Решение на Министерския съвет № 509 от 8.07.2011 г. и представлява национален обект съгласно чл. 29, ал. 1 от Закона за железопътния транспорт, във връзка с § 1 от Закона за държавната собственост поради това, че е част от трансевропейски транспортен коридор „Ориент/Източно-Средиземноморски“ и железопътен товарен коридор „Ориент коридор“ от TENT-T мрежата и представлява железопътна магистрала съгласно приложение № 1 към чл. 8, ал. 1 на Наредбата за категоризация на жп линии в Република България, включени в жп инфраструктура и закриване на отделни линии или участъци от линии от 2001 г.

Предвид това, на основание § 57 от преходните и заключителните разпоредби на Закона за изменение и допълнение на Закона за устройство на територията (ДВ, бр. 13 от 2017 г.), чл. 129, ал. 3, т. 2, букви „б“ и „в“ и ал. 4 и чл. 136, ал. 1, чл. 134, ал. 1, т. 2 и 3 във връзка с ал. 2, чл. 110, ал. 1, т. 5 и чл. 128, ал. 1, 2, 5, 6 и ал. 13, т. 2, букви „б“ и „в“ от Закона за устройство на територията (ЗУТ); заявление с вх. № АУ13-12(4)/22.12.2020 г., допълнено с писма вх. № АУ13-12(10)/7.11.2020 г., № АУ13-12(22)/31.03.2023 г. и № АУ13-12(43)/15.11.2023 г. от генералния директор на Държавно предприятие „Национална компания „Железопътна инфраструктура“ (ДП НКЖИ); Заповед № РД-02-15-19 от 2.03.2013 г. на заместник-министъра на регионалното развитие и благоустройството за разрешаване изработването на проект за подробен устройствен план (ПУП), разгласена по реда на чл. 124б от ЗУТ; съобщаване на проектите за изработен ПУП с обявления в бр. 30 от 3.04.2018 г. и бр. 53 от 12.06.2020 г. на „Държавен вестник“; доказателства за извършено разгласяване по реда на чл. 128, ал. 2 от ЗУТ и документи, удостоверяващи, че не са постъпили възражения по проекта за ПУП; Решение по оценка на въздействието върху околната среда № 1-1 от 2022 г. на министъра на околната среда и водите; писма № ОВОС-11/22.12.2022 г. и № ОВОС-11/9.01.2023 г. на Министерството на околната среда и водите; писма изх. № 20-2598/22.04.2020 г. и рег. № 020-717-6.01.2023 г. на Службата по геодезия, картография и кадастър – Видин (СГКК – Видин); проекти за ПУП – ПП, съгласувани от СГКК – Видин, по отношение на данните от КККР; писмо изх. № ОБ-2115-(5)/30.04.2020 г. от Басейнова дирекция „Дунавски район“; становище изх. № ЗЗ-НН-975(17)/22.06.2018 г. на Министерството на културата; заключение за оценка на ПУП изх. № 92-12/29.03.2019 г. на главния държавен здравен инспектор; становище рег. № 1983пс-8/14.05.2020 г. на Главна дирекция „Пожарна безопасност и защита на населението“; писмо рег. № 812100-8703/15.06.2020 г. от Министерството на вътрешните работи; писмо рег. № Д-1418/15.06.2020 г. от Държавна агенция „Национална сигурност“; писмо рег. № 12-974/16.04.2020 г. от Държавна агенция „Разузнаване“; писмо рег. № 14-00-204/16.07.2020 г. от Министерството на отбраната; писмо изх. № ДАЕУ-5942/15.04.2020 г. от Държавна агенция „Електронно управление“; становище изх. № РД-09-11/15.02.2023 г. на „Геозащита“ – ЕООД – клон „Плевен“; писмо изх. № 24-00-712/22.04.2020 г. от Агенция „Пътна инфраструктура“; писмо изх. № Е-26-Д 134/18.05.2020 г. от Министерството на енергетиката; писмо изх. № АО-1508/28.10.2020 г. от дирекция „Поземлени отношения и комасация“, Министерство на земеделието, храните и горите; писмо № ИАГ-9793/21.04.2020 г. на Изпълнителната агенция по горите; писмо № СЗДП 1077-3/12.05.2020 г. на Държавно предприятие „Северозападно държавно предприятие“ – Враца; Решение № 215 и протокол № 9 от 12.09.2023 г., т. 22, на Общинския съвет – Видин; писмо изх. № ЦУ-ПМО-13268#1/19.12.2023 г. от „Електроенергиен системен оператор“ – ЕАД; съгласуване от „ЧЕЗ Разпределение България“ – АД, на 12.06.2020 г.; писмо изх. № 01-2613/18.12.2023 г. от „Водоснабдяване и канализация – Видин“ – ЕООД; писмо № 672/18.04.2018 г. от „Напоителни системи“ – ЕАД – клон „Видин“; становище изх. № 24-00-649(3)/15.03.2020 г. на „Булгартрансгаз“ – ЕАД; писмо изх. № ОМ-1.9.2.11-11410/30.06.2020 г. от „Овергаз Мрежи“ – АД; писмо изх. № 594/29.04.2020 г. от „Аресгаз“ – ЕАД; писмо изх. № ГР-177/24.04.2020 г. от „Лукойл България“; становище № 95-Н-46/21.05.2020 г. на „Българска телекомуникационна компания“ – ЕАД; писмо изх. № 24-00-186/2.06.2020 г. от „Булгартел“ – АД; писмо изх. № 02020109/1.06.2020 г. от „Новател“ – ЕООД; писмо изх. № IT48458/4.05.2020 г. от „Теленор България“ – ЕАД; писмо изх. № 2354/ 8.05.2020 г. от „А1 България“ – ЕАД, и протокол № УТАТУ-01-02-21/19.12.2023 г. от заседание на Националния експертен съвет по устройство на територията и регионална политика при Министерството на регионалното развитие и благоустройството (МРРБ) одобрявам:

• Подробен устройствен план – парцеларен план (ПУП – ПП) за териториите, необходими за изграждане на жп линията Видин – София, участък Видин – Медковец, разположени в землището на с. Гайтанци, ЕКАТТЕ 14369, община Видин, област Видин;

• ПУП – ПП за териториите, необходими за изграждане на жп линията Видин – София, участък Видин – Медковец, разположени в землището на гр. Видин, община Видин, област Видин;

• Изменение на ПУП – ПП за обект: „Нов мост на р. Дунав при Видин – Калафат“ – елементи на техническата и транспортната инфраструктура в землището на гр. Видин, одобрен със Заповед № РД-02-14-782 от 13.12.2004 г. на заместник-министъра на регионалното развитие и благоустройството, в частта от нов жп км 149+177 до нов жп км 149+393, за осигуряване на териториите, необходими за изграждане на жп линия София – Видин, участък Видин – Медковец, разположени в землището на гр. Видин, община Видин, област Видин, от проект „Проектиране на строителството на железопътната линия Видин – София: Актуализация на проекта и подготовка на железопътен участък Видин – Медковец“, съгласно приетите и одобрени текстови и графични части, представляващи неразделна част от настоящата заповед.

При реализацията на проекта да бъдат стриктно спазвани изискванията, поставени от администрации и експлоатационни дружества.

На основание чл. 129, ал. 4 от ЗУТ заповедта да се изпрати за обнародване в „Държавен вестник“ и да се публикува на интернет страницата на МРРБ.

На основание чл. 215, ал. 1 и 4 от ЗУТ настоящата заповед подлежи на обжалване от заинтересуваните лица пред Върховния административен съд в 14-дневен срок от обнародването й в „Държавен вестник“ чрез МРРБ.

Министър: А. Цеков

957

 

ЗАПОВЕД № РД-02-15-7 от 17 януари 2024 г.

На основание чл. 198, ал. 3 от Закона за устройство на територията и чл. 5, ал. 4 от Устройствения правилник на Министерството на регионалното развитие и благоустройството, приет с Постановление № 171 от 16.08.2017 г. на Министерския съвет (посл. изм. и доп., ДВ, бр. 9 от 27 януари 2023 г.), във връзка с предложение с рег. № РД22022073ВН_004ВН от 5.09.2023 г. от кмета на община Варна и допълнение към него с рег. № РД22022073ВН_005ВН от 8.11.2023 г. от вр.и.д. кмет на община Варна за изменение на обхвата и границите на наложена по реда на чл. 3 и чл. 38, ал. 2 от Закона за териториално и селищно устройство (отм.) строителна забрана със Заповед № РД-02-14-300 от 21.04.1997 г. на министъра на териториалното развитие и строителството, изменена със заповеди № РД-02-14-616 от 16.06.1998 г., № РД-02-14-1758 от 23.09.1999 г., № РД-02-14-143 от 27.01.2000 г., № РД-02-14-479 от 30.03.2001 г., поправена със Заповед № РД-02-14-709 от 30.08.2017 г., частично отменена строителна забрана със Заповед № РД-02-15-165 от 4.09.2019 г., и представени: 1) Решение № 1162-8 от протокол № 31 от 21.12.2022 г., изменено с Решение № 1336-12 от протокол № 36 от 11.08.2023 г. на Общинския съвет – Варна; 2) становища с изх. № ИГП-281 от 13.07.2020 г., № ИГП-18 от 13.01.2023 г. за геодинамичното състояние на района и писмо с изх. № У-529 от 25.10.2023 г. на „Геозащита“ – ЕООД, Варна, с предложени граници за частична отмяна на строителната забрана, нанесени върху ситуация в М 1:1000; 3) комбинирана скица на община Варна в М 1:1000 със съвместени данни от кадастралната карта на гр. Варна, действащия подробен устройствен план, подземни проводи и съоръжения в обхвата на предложението за частична отмяна; 4) становище № 29 от 10.10.2023 г. на „Водоснабдяване и канализация – Варна“ – ООД; 5) инженерно-геоложко проучване (ИГП) от м. март 2017 г. и допълнен доклад за ИГП на „Сима и Васев“ – ООД, от м. юни 2023 г. и геотехническа експертиза на „Геозащита“ – ЕООД, Варна, от м. юни 2023 г., приети с протокол № 27 от 18.07.2023 г. (т. 1) на специализиран състав на Експертния съвет по устройство на територията (ЕСУТ) при Община Варна; 6) писмо вх. № 08-00-777 от 12.12.2023 г. с приложени извадки от кадастралния регистър на недвижимите имоти на Община Варна от 8.11.2023 г. и от 3.12.2023 г., като се взе предвид, че територията в предложените граници за частична отмяна на строителната забрана е устойчива в свлачищно отношение при максимално допустимо натоварване за застрояване съгласно подробния устройствен план – план за регулация и застрояване на кв. Свети Никола, гр. Варна, одобрен с Решение № 2405-10 от протокол № 24 от 23, 24 и 30.05.2010 г. на Общинския съвет – Варна, за всички имоти, попадащи в нея, и не се налага изпълнение на укрепителни и отводнителни мероприятия, и предвид факта, че в района има изградена канализационна мрежа с достатъчен капацитет да поеме допълнителни водни количества на отпадъчните води, отменям строителна забрана, наложена със Заповед № РД-02-14-300 от 21.04.1997 г. на министъра на териториалното развитие и строителството, изменена със заповеди № РД-02-14-616 от 16.06.1998 г., № РД-02-14-1758 от 23.09.1999 г., № РД-02-14-143 от 27.01.2000 г., № РД-02-14-479 от 30.03.2001 г., поправена със Заповед № РД-02-14-709 от 30.08.2017 г., отменена частично за имоти със Заповед № РД-02-15-165 от 4.09.2019 г., в частта по т. 6 от приложение № 1 за поземлени имоти (ПИ) с идентификатори ПИ 10135.2526.1018, ПИ 10135.2526.1017, част от ПИ 10135.2526.2199 (с начин на трайно ползване „За второстепенна улица“), ПИ 10135.2526.2514, ПИ 10135.2526.2515, ПИ 10135.2526.2174, ПИ 10135.2526.957, ПИ 10135.2526.955, ПИ 10135.2526.956, ПИ 10135.2526.2539, част от ПИ 10135.2526.2206 (с начин на трайно ползване „За второстепенна улица“), част от ПИ 10135.2526.9581 (с начин на трайно ползване „За второстепенна улица“), ПИ 10135.2526.2692, ПИ 10135.2526.1418, ПИ 10135.2526.1417 по кадастралната карта и кадастралните регистри (КККР) на гр. Варна, кв. Св. Никола, гр. Варна, попадащи в територията с предложени граници за частична отмяна на строителна забрана, съгласно становище изх. № У-529 от 25.10.2023 г. на „Геозащита“ – ЕООД, Варна.

Неразделна част към настоящата заповед са: комбинирана скица на община Варна в М 1:1000 със съвместени данни от кадастралната карта на гр. Варна, действащия подробен устройствен план, подземни проводи и съоръжения в обхвата на предложението за частична отмяна и извадки от кадастралния регистър на недвижимите имоти на Община Варна от 8.11.2023 г. и от 3.12.2023 г.

Отмяната на строителната забрана да се отрази от Община Варна на графичното приложение в М 1:5000 към Заповед № РД-02-14-300 от 21.04.1997 г. на министъра на териториалното развитие и строителството (предоставено на Община Варна с писмо изх. № 91-00-142 от 20.05.1997 г. за ползване и изпълнение ведно със заповедта за строителна забрана и текстовата част към нея), както и на графичните приложения на общия устройствен план на община Варна и други устройствени планове, засегнати от отмяната.

Възлагам на кмета на община Варна да организира контрола по изпълнение на настоящата заповед и да я разгласи на собствениците на засегнатите имотите, председателя на Общинския съвет – Варна, „Геозащита“ – ЕООД, Варна, и началника на Дирекцията за национален строителен контрол.

Заповедта да се съобщи с обявление, обнародвано в „Държавен вестник“ на основание чл. 198, ал. 5 от ЗУТ.

Заповедта подлежи на обжалване чрез Министерството на регионалното развитие и благоустройството пред Върховния административен съд в 30-дневен срок от обнародването й.

Министър: А. Цеков

929

КОМИСИЯ ЗА ЗАЩИТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

РЕШЕНИЕ № 24 от 11 януари 2024 г.

Комисията за защита на конкуренцията на основание чл. 18 във връзка с чл. 60, ал. 1, т. 9 и 24 от ЗЗК и чл. 38 от Закона за нормативните актове реши:

1. Приема Решение за групово освобождаване от забраната по чл. 15, ал. 1 от Закона за защита на конкуренцията на някои категории споразумения, решения и съгласувани практики, както и мотиви към него.

2. Да обнародва в „Държавен вестник“ Решението за групово освобождаване от забраната по чл. 15, ал. 1 от Закона за защита на конкуренцията на някои категории споразумения, решения и съгласувани практики.

3. Да публикува Решението за групово освобождаване от забраната по чл. 15, ал. 1 от Закона за защита на конкуренцията на някои категории споразумения, решения и съгласувани практики на интернет страницата на комисията.

Решение за групово освобождаване от забраната по чл. 15, ал. 1 от Закона за защита на конкуренцията на някои категории споразумения, решения и съгласувани практики

Комисията за защита на конкуренцията, като има предвид, че:

(1) Член 18, ал. 1 от Закона за защита на конкуренцията1 (ЗЗК) оправомощава Комисията за защита на конкуренцията (КЗК) с решение да освободи от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК определени категории споразумения, решения и съгласувани практики (наричани по-нататък „споразумения“), когато те отговарят на изискванията по чл. 17, ал. 1 от ЗЗК.

(2) В изпълнение на правомощията си на основание чл. 18 във връзка с чл. 60, ал. 1, т. 9 от ЗЗК комисията е приела Решение № 55 от 20.01.2011 г. за групово освобождаване от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК на определени категории споразумения, решения или съгласувани практики. С решението е осъществено унифициране на условията за групово освобождаване на национално и европейско равнище чрез директно препращане към приложното поле и към условията за групово освобождаване, предвидени в Регламент (ЕС) № 330/2010 г., Регламент (ЕС) № 461/2010 г., Регламент (ЕС) № 1218/2010 г., Регламент (ЕС) № 1217/2010 г., Регламент (ЕС) № 267/2010 г. и Регламент (ЕО) № 772/2004 г.

Решение № 55 от 20.01.2011 г. на КЗК е със срок на действие до 31.05.2023 г.

(3) След приемането на Решение № 55 от 20.01.2011 г. са настъпили следните промени в нормативната уредба за групово освобождаване в правото на ЕС:

– Регламент (ЕС) № 330/2010 г.2 на Комисията от 20 април 2010 г. за прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз относно категориите вертикални споразумения и съгласувани практики е със срок на действие от 1 юни 2010 г. до 31 май 2022 г. От 1 юни 2022 г. е в сила нов Регламент (ЕС) 2022/7203 на Комисията от 10 май 2022 г. за прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз относно категориите вертикални споразумения и съгласувани практики със срок на действие до 31 май 2034 г.

– Регламент (ЕС) № 461/2010 г.4 на Комисията от 27 май 2010 г. относно прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз към категориите вертикални споразумения и съгласувани практики в сектора на моторните превозни средства влиза в сила на 1 юни 2010 г., като срокът му на действие е до 31 май 2023 г. Впоследствие срокът му на действие е удължен с Регламент (ЕС) 2023/8225 от 17 април 2023 г. на Комисията до 31 май 2028 г. Съгласно член 2 от Регламент 461/2010 г. предвиденото освобождаване по силата на Регламент (ЕО) № 1400/2002 г.6 на Комисията за вертикалните споразумения за покупката, продажбата или препродажбата на нови моторни превозни средства е до 31 май 2013 г. От 1 юни 2013 г. по силата на член 3 от Регламент (ЕС) № 461/2010 г. към вертикалните споразумения, свързани с покупката, продажбата или препродажбата на нови моторни превозни средства, се прилага Регламент (ЕС) № 330/2010 г. Поради изтичане на срока на действие на този регламент относно вертикалните споразумения за покупката, продажбата или препродажбата на нови моторни превозни средства се прилагат разпоредбите на Регламент (ЕС) 2022/720.

– Регламент (ЕС) № 1218/2010 г.7 на Комисията от 14 декември 2010 г. относно прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз за някои категории споразумения за специализация е със срок на действие от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2022 г. По силата на Регламент (ЕС) 2022/2456 на Комисията8 срокът на действие на Регламент (ЕС) № 1218/2010 г. е удължен до 30 юни 2023 г. На 1 юли 2023 г. влиза в сила Регламент (ЕС) 2023/10679 на Комисията от 1 юни 2023 г. относно прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз за някои категории споразумения за специализация, като ще се прилага до 30 юни 2035 г.

________________

1 Обн., ДВ, бр. 102 от 2008 г.; изм. и доп., бр. 42 от 2009 г.; изм., бр. 54 и 97 от 2010 г., бр. 73 от 2011 г., бр. 38 от 2012 г., бр. 15 от 2013 г.; изм. и доп., бр. 56 от 2015 г., бр. 2 от 2018 г.; изм., бр. 7 от 2018 г.; изм. и доп., бр. 77 от 2018 г.; изм., бр. 17 и 28 от 2019 г.; изм. и доп., бр. 17 от 2021 г.

2 ОВЕС, L 102/1, 23.4.2010 г.

3 ОВЕС, L 134/4, 11.5.2022 г.

4 ОВЕС, L 134/13, 11.5.2022 г.

5 ОВЕС, L 102 I/1, 17.4.2023 г.

6 Регламент (ЕО) № 1400/2002 г. на ЕК от 31 юли 2002 г. относно прилагането на член 81, параграф 3 от Договора по отношение на категории вертикални споразумения и съгласувани практики в сектора на моторните превозни средства, ОВЕС, L 203/30, 1.8.2002 г.

7 ОВЕС, L 335/43, 18.12.2010 г.

8 ОВЕС, L 321/3, 15.12.2022 г.

9 ОВЕС, L 143/20, 2.6.2023 г.

– Регламент (ЕС) № 1217/2010 г.10 на Комисията от 14 декември 2010 г. относно прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз за някои категории споразумения за изследвания и разработки е със срок на действие от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2022 г. По силата на Регламент (ЕС) 2022/2455 на Комисията срокът на действие на Регламент (ЕС) № 1217/2010 е удължен до 30 юни 2023 г. На 1 юли 2023 г. влиза в сила Регламент (ЕС) 2023/106611 на Комисията от 1 юни 2023 г. относно прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз за някои категории споразумения за научноизследователска и развойна дейност, който ще се прилага до 30 юни 2035 г.

– Регламент (ЕС) № 267/2010 г. на Комисията12 от 24 март 2010 г. относно прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз за определени категории споразумения, решения и съгласувани практики в застрахователния сектор е със срок на действие от 1 април 2010 г. до 31 март 2017 г.

– Регламент (ЕО) № 772/2004 г. на Комисията13 от 7 април 2004 г. относно прилагането на член 81, параграф 3 от Договора по отношение на категории споразумения за трансфер на технологии е със срок на действие от 1 май 2004 г. до 30 април 2014 г. На 1 май 2014 г. влиза в сила нов Регламент (ЕС) № 316/2014 г. на Комисията14 от 21 март 2014 г. относно прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на категории споразумения за трансфер на технологии със срок на действие до 30 април 2026 г.

(4) Изискванията за освобождаване от забраната по чл. 101, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз, уредени в чл. 101, параграф 3 от същия, са напълно идентични с предвидените в чл. 17, ал. 1 от ЗЗК изисквания за освобождаване от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК. Поради това е целесъобразно да се продължи с възприемането на същите условия за групово освобождаване на споразумения в българското законодателство при отчитане на спецификите на националния пазар, така че да се осигури реципрочност на правната уредба на национално и европейско равнище. В тази връзка предвид обстоятелството, че освобождаването от забраната по чл. 15 от ЗЗК е в интерес на предприятията и сдруженията на предприятия, тъй като се предоставя по-благоприятен правен режим и с цел да се гарантира унифициране на условията за групово освобождаване на национално и европейско равнище, КЗК ще прилага груповото освобождаване, предвидено в настоящото решение, в съответствие с времевия обхват на регламентите за групово освобождаване на Европейската комисия.

(5) Вероятността положителното въздействие върху конкурентната среда на споразуменията, съдържащи определени ограничения на конкуренцията на съответния пазар, да има превес над отрицателното им въздействие зависи от степента на пазарна сила на предприятията, участници в споразумението, следователно и от степента, до която тези предприятия са изправени пред конкуренция с други доставчици на стоки или услуги, считани от техните клиенти за равностойни или взаимозаменяеми поради характеристиките на продуктите, техните цени и предназначението им.

(6) Когато пазарният дял на съответния пазар на всяко от предприятията – страни по споразумението, не надвишава определен праг, споразуменията, които не съдържат определени видове тежки ограничения на конкуренцията, като цяло водят до подобрение в производството или разпределението на стоки или предоставянето на услуги, или за развитието на техническия и/или икономическия прогрес, като предоставят на потребителите справедлив дял от получените ползи. От друга страна, когато пазарният дял на което и да е от предприятията – страни по споразумението, надвишава определен праг от съответния пазар, споразумението не може като цяло да породи обективни ползи от такова естество и в такъв размер, които да имат превес над отрицателното въздействие на съответния пазар. В същото време това не означава, че тези споразумения са обхванати от забраната на чл. 15, ал. 1 от ЗЗК или че не отговарят на условията на чл. 17, ал. 1 от ЗЗК.

(7) С настоящото решение не следва да бъдат освободени споразумения, които могат да ограничат конкуренцията и да навредят на потребителите или които не са необходими за постигането на резултатите за подобряване на производството или разпределението на стоки или предоставянето на услуги, или за развитието на техническия и/или икономическия прогрес. Споразуменията, съдържащи тежки („твърди“) ограничения, като прякото или косвеното фиксиране на цени, разпределяне на пазари и/или клиенти, ограничаване на производството и продажбите, не следва да се считат освободени от забраната независимо от пазарния дял на предприятията – страни по тези споразумения.

(8) От друга страна, с настоящото решение някои ограничения могат да бъдат освободени само при спазването на определени условия. В противен случай тези ограничения следва да бъдат изключени от обхвата на груповото освобождаване, без това да води до недействителност на цялото споразумение.

(9) Категориите споразумения, които отговарят на условията на настоящото решение за освобождаване от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК, се считат за освободени от забраната по силата на закона (ex lege) и следователно не е необходимо постановяване на изрично решение на КЗК във всеки конкретен случай. Оценката дали и доколко съответните споразумения удовлетворяват условията за освобождаване от забраната, следва да се осъществява от самите предприятия, участващи в тях. В тази връзка настоящото решение има за цел да гарантира правната сигурност за предприятията, както и да ги улесни при извършване на индивидуалната оценка относно съответствието на сключваните от тях споразумения с изискванията на чл. 17, ал. 1 от ЗЗК.

(10) При извършването на индивидуалната оценка предприятията също така могат да се ръководят от условията за групово освобождаване на споразуменията, заложени в приетите от Европейската комисия насоки за съответните категории споразумения, доколкото те са приложими с оглед спецификите на националния пазар и разпоредбите на настоящото решение. Тези условия не следва да се прилагат механично, доколкото не представляват изчерпателен списък с обстоятелства, а всеки конкретен случай следва да бъде оценяван въз основа на фактите. Въпреки че не са задължителни за съдилищата и органите по конкуренция на държавите – членки на ЕС, тези насоки имат за цел да им послужат като ръководство при прилагането на член 101, параграфи 1 и 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз. Доколкото тези насоки са приложими и към груповото освобождаване на споразуменията, засягащи националния пазар, КЗК ще се ръководи от тях при прилагането на настоящото решение.

(11) Въз основа на изложеното е необходимо и целесъобразно да се приеме ново решение за групово освобождаване на определени категории споразумения и съгласувани практики.

__________________

10 ОВЕС, L 335/36, 18.12.2010 г.

11 ОВЕС, L 143/9, 2.6.2023 г.

12 ОВЕС, L 83/1, 30.3.2010 г.

13 ОВЕС, L 209/47, 16.7.2014 г.

14 ОВЕС, L 93/17, 28.3.2014 г.

 

Раздел I

ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Предмет на решението

Чл. 1. Това решение определя условията, на които трябва да отговарят определени категории споразумения, решения или съгласувани практики, за да се считат за освободени от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК на основание чл. 18, ал. 1 от Закона за защита на конкуренцията (ЗЗК).

Обхват и приложно поле на решението

Чл. 2. (1) Настоящото решение се прилага по отношение на определени категории споразумения между предприятия, решения на сдружения на предприятия или съгласувани практики на предприятия по смисъла на чл. 15, ал. 1 от ЗЗК, пораждащи действие на територията на Република България или извън нея, доколкото те не засягат търговията между държавите – членки на Европейския съюз (ЕС), по смисъла на Известие на Европейската комисия относно концепцията за ефекта върху търговията между държавите – членки на ЕС15.

(2) Регламентите на Европейската комисия за групово освобождаване от забраната по член 101, алинея 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) са директно приложими в своята цялост на територията на Република България по отношение на споразумения, решения или съгласувани практики, които засягат търговията между държавите – членки на ЕС.

(3) Регламентите на Европейската комисия за групово освобождаване и настоящото решение се прилагат паралелно в случаите, в които член 101 от ДФЕС е приложим едновременно със забраната по чл. 15 от ЗЗК, съгласно член 3, алинея 1 от Регламент на Съвета (ЕС) № 1/2003 г. относно прилагането на членове 101 и 102 от ДФЕС16.

(4) В случаите на противоречия при паралелното им прилагане прилагането на настоящото решение не може да доведе до забрана на споразумения, които могат да засегнат търговията между държавите членки, но които не ограничават конкуренцията по смисъла на член 101, алинея 1 или които изпълняват условията на член 101, алинея 3 от ДФЕС, или които са обхванати от регламент на Европейската комисия за групово освобождаване от забраната по член 101 от ДФЕС.

Неприложимост на решението

Чл. 3. Настоящото решение не се прилага спрямо споразумения с незначителен ефект върху конкуренцията по смисъла на чл. 16, ал. 1 от ЗЗК съгласно Правилата за споразуменията с незначителен ефект върху конкуренцията (de minimis)17.

________________

15 ОВЕС, С 101, 27.04.2004 г.

16 ОВЕС, L 1, 4.01.2003 г.

17 Приети с Решение на КЗК № 125 от 12.02.2009 г.

 

Раздел II

КАТЕГОРИИ СПОРАЗУМЕНИЯ И УСЛОВИЯ ЗА ТЯХНОТО ОСВОБОЖДАВАНЕ

Вертикални споразумения

Чл. 4. (1) Споразуменията, които попадат в обхвата на понятието „вертикални споразумения“ по смисъла на член 1, параграф 1, буква а) на Регламент (ЕС) 2022/720 относно категориите вертикални споразумения и съгласувани практики и не засягат търговията между държавите – членки на ЕС, по смисъла на член 3, алинея 1 от Регламент на Съвета (ЕС) № 1/2003 г., се считат за освободени от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК, когато отговарят на условията по член 2, параграфи 1, 3, 4, 5, 6 и 7, както и по член 3 във връзка с член 8 от Регламент (ЕС) 2022/720.

(2) Вертикалните споразумения, сключени между сдружение на предприятия и индивидуален член или между такова сдружение и индивидуален доставчик по смисъла на член 2, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2022/720, се считат за освободени от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК само ако всички негови членове са търговци на дребно на стоки и ако никой индивидуален член на сдружението заедно със свързаните му предприятия нямат годишен оборот, надвишаващ 7 млн. лв.18, определен по реда на член 9 от Регламент (ЕС) 2022/720.

(3) Освобождаването от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК не се прилага за споразумения, съдържащи ограничения, които премахват ползите от груповото освобождаване (твърди ограничения), съгласно посоченото в член 4 от Регламент (ЕС) 2022/720.

(4) Освобождаването от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК не се прилага за задължения, съдържащи се във вертикални споразумения, съгласно посоченото в член 5 от Регламент (ЕС) 2022/720.

_______________

18 Настоящото решение запазва въведения с Решение на КЗК № 55 от 20.01.2011 г. максимален праг от 7 млн. лв. за всеки един от членовете на сдружението. Комисията за защита на конкуренцията приема за целесъобразно запазването на по-нисък от предвидения в Регламент (ЕС) 2022/720 максимален размер на оборота на участващите в споразумението предприятия с оглед на спецификите на националния пазар.

 

Споразумения, свързани с пазара на следпродажбени услуги на моторни превозни средства

Чл. 5. (1) Споразуменията, свързани с условията, при които страните могат да закупуват, продават или препродават резервни части за моторни превозни средства или да предоставят услуги по ремонт и поддръжка на моторни превозни средства, които попадат в обхвата на понятието „вертикални споразумения“ по смисъла на член 1, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 461/2010 г. за някои категории споразумения в сектора на моторните превозни средства и не засягат търговията между държавите – членки на ЕС, по смисъла на член 3, алинея 1 от Регламент на Съвета (ЕС) № 1/2003 г., се считат за освободени от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК, когато отговарят на условията по член 4 от Регламент (ЕС) № 461/2010 г.

(2) Освобождаването от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК не се прилага за споразумения, съдържащи ограничения, които премахват ползите от груповото освобождаване (твърди ограничения), съгласно посоченото в член 5 от Регламент (ЕС) № 461/2010 г.

Споразумения за специализация

Чл. 6. (1) Споразуменията по смисъла на член 1, параграф 1, точки (1) и (2) от Регламент (ЕС) 2023/1067 на Комисията от 1 юни 2023 г. относно прилагането на член 101, параграф 3 от ДФЕС за някои категории споразумения за специализация, които не засягат търговията между държавите – членки на ЕС, по смисъла на член 3, алинея 1 от Регламент на Съвета (ЕС) № 1/2003 г., се считат за освободени от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК, когато отговарят на условията по членове 2 и 3 във връзка с член 4 от Регламент (ЕС) 2023/1067.

(2) Освобождаването от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК не се прилага за споразумения, съдържащи ограничения, които премахват ползите от груповото освобождаване (твърди ограничения), съгласно посоченото в член 5 от Регламент (ЕС) 2023/1067.

Споразумения за научноизследователска и развойна дейност

Чл. 7. (1) Споразуменията по смисъла на член 1, параграф 1, точки (1) и (2) от Регламент (ЕС) 2023/1066 на Комисията за някои категории споразумения за научноизследователска и развойна дейност, които не засягат търговията между държавите – членки на ЕС, по смисъла на чл. 3, ал. 1 от Регламент на Съвета (ЕС) № 1/2003 г., се считат за освободени от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК, когато отговарят на условията по членове 2 – 6 във връзка с член 7 от Регламент (ЕС) 2023/1066.

(2) Освобождаването от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК не се прилага за споразумения, съдържащи ограничения, които премахват ползите от груповото освобождаване (твърди ограничения), съгласно посоченото в член 8 от Регламент (ЕС) 2023/1066.

(3) Освобождаването от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК не се прилага за задължения, съдържащи се в споразуменията за научноизследователска и развойна дейност, съгласно посоченото в член 9 от Регламент (ЕС) 2023/1066.

Споразумения за трансфер на технологии

Чл. 8. (1) Споразуменията по смисъла на член 1, параграф 1, букви а), в), г) и д) от Регламент (ЕС) № 316/2014 г. на Комисията за някои категории споразумения за трансфер на технологии, които не засягат търговията между държавите – членки на ЕС, по смисъла на член 3, алинея 1 от Регламент № 1/2003 г., се считат освободени от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК, когато отговарят на условията по членове 2 и 3 във връзка с член 8 от Регламент (ЕС) № 316/2014 г.

(2) Освобождаването от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК не се прилага за споразумения, съдържащи ограничения, които премахват ползите от груповото освобождаване (твърди ограничения), съгласно посоченото в член 4 от Регламент (ЕС) № 316/2014 г .

(3) Освобождаването от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК не се прилага за задължения, съдържащи се в споразумение за трансфер на технологии, съгласно посоченото в член 5 от Регламент (ЕС) № 316/2014 г.

Раздел III

ОТТЕГЛЯНЕ И ОТМЯНА НА ГРУПОВОТО ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ЗАБРАНАТА

Оттегляне на груповото освобождаване от забраната

Чл. 9. (1) С решение КЗК може да оттегли груповото освобождаване от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК във всеки конкретен случай, в който установи, че макар дадено споразумение да попада в обхвата на настоящото решение, същото не е в съответствие с условията за освобождаване по чл. 17 от ЗЗК. В такъв случай КЗК постановява, че настоящото решение не се прилага, като не налага предвидената в закона санкция за нарушение по чл. 15 от ЗЗК, а посочва срок, в който страните трябва да приведат споразумението си в съответствие с чл. 17 от ЗЗК или да го прекратят.

(2) С решение КЗК може да оттегли груповото освобождаване от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК във всеки конкретен случай, в който установи, че макар дадено споразумение за трансфер на технологии да попада в обхвата на настоящото решение, същото не е в съответствие с условията за освобождаване по чл. 17 от ЗЗК и са налице условията по член 6 от Регламент (ЕС) № 316/2014 г .

(3) Решението на КЗК по ал. 1 или 2 влиза в сила от деня на неговото публикуване в електронния регистър на КЗК по чл. 68 от ЗЗК и има действие занапред.

Отмяна на груповото освобождаване от забраната

Чл. 10. (1) Комисията за защита на конкуренцията може с решение да постанови, че когато паралелни мрежи от сходни вертикални ограничения обхващат повече от 50 % от съответния национален пазар, настоящото решение не се прилага по отношение на вертикални споразумения по смисъла на чл. 4 и 5, които съдържат специфични ограничения, свързани с този пазар.

(2) Комисията за защита на конкуренцията може с решение да постанови, че когато паралелни мрежи от сходни споразумения за трансфер на технологии обхващат повече от 50 % от съответен пазар, настоящото решение не се прилага по отношение на споразуменията за трансфер на технологии по смисъла на чл. 8, които съдържат специфични ограничения, свързани с този пазар.

(3) Решението на КЗК по ал. 1 и 2 ще се прилага не по-рано от шест месеца от деня на публикуването му в електронния регистър на КЗК по чл. 68 от ЗЗК.

Раздел IV

ПЕРИОД НА ДЕЙСТВИЕ, ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА РЕШЕНИЕТО

Чл. 11. С цел да се гарантира уеднаквяване на условията за групово освобождаване на национално и европейско равнище, Комисията ще прилага настоящото решение в съответствие с времевия обхват на регламентите за групово освобождаване на определени категории споразумения, посочени в чл. 4 – 8, с изключение на случаите, в които изрично е предвиден различен преходен период в настоящото решение.

Чл. 12. Настоящото решение може да бъде изменяно и допълвано по преценка на КЗК с оглед адекватно отразяване на практиката на КЗК по групово освобождаване от забраната по чл. 15 от ЗЗК или по други причини, които налагат неговото изменение или допълнение.

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

§ 1. (1) По отношение на споразуменията по чл. 4 настоящото решение се прилага от 1 юни 2023 г.

(2) Забраната, предвидена в чл. 15, ал. 1 от Закона за защита на конкуренцията не се прилага през периода от 1 юни 2023 г. до три месеца след обнародването на настоящото решение по отношение на вече влезлите в сила към 31 май 2023 г. споразумения по чл. 4, които не отговарят на изискванията за освобождаване, предвидени в чл. 4, но които към 31 май 2023 г. са отговаряли на условията за освобождаване, предвидени в § 4 от Решение № 55 от 20.01.2011 г.

§ 2. По отношение на споразуменията по чл. 5 настоящото решение се прилага от 1 юни 2023 г.

§ 3. (1) По отношение на споразуменията по чл. 6 настоящото решение се прилага от 1 юли 2023 г.

(2) Забраната, предвидена в чл. 15, ал. 1 от ЗЗК, не се прилага през периода от 1 юли 2023 г. до 30 юни 2025 г. по отношение на споразумения по чл. 6, които са в сила към 30 юни 2023 г. и не отговарят на условията за освобождаване, установени в чл. 6, но отговарят на условията за освобождаване, установени в § 7 от Решение № 55 от 20.01.2011 г.

§ 4. (1) По отношение на споразуменията по чл. 7 настоящото решение се прилага от 1 юли 2023 г.

(2) Забраната в чл. 15, ал. 1 от ЗЗК не се прилага през периода от 1 юли 2023 г. до 30 юни 2025 г. по отношение на споразумения по чл. 7, които са в сила към 30 юни 2023 г. и които не отговарят на условията за освобождаване, установени в чл. 7 от настоящото решение, но отговарят на условията за освобождаване, установени в § 8 от Решение № 55 от 20.01.2011 г.

§ 5. По отношение на споразуменията по чл. 8 настоящото решение се прилага от 1 юни 2023 г.

§ 6. Настоящото решение се приема на основание чл. 18, ал. 1 от Закона за защита на конкуренцията.

Мотиви към Решение за групово освобождаване от забраната по чл. 15, ал. 1 от Закона за защита на конкуренцията на някои категории споразумения, решения и съгласувани практики

На основание чл. 18 във връзка с чл. 60, ал. 1, т. 9 от ЗЗК Комисията е приела Решение № 55 от 20.01.2011 г. за групово освобождаване от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК на определени категории споразумения, решения или съгласувани практики, с което е постигната реципрочност на условията за групово освобождаване на национално равнище, чрез изрично препращане към приложното поле и към условията за групово освобождаване, предвидени в Регламент (ЕС) № 1217/2010 г., Регламент (ЕС) № 1218/2010 г., Регламент (ЕС) № 461/2010 г., Регламент (ЕС) № 267/2010 г., Регламент (ЕО) № 772/2004 г. и Регламент (ЕС) № 330/2010 г.

Решение № 55 от 20.01.2011 г. на КЗК е със срок на действие до 31.05.2023 г. и към настоящия момент на национално ниво липсва възможност за групово освобождаване на определени категории споразумения, които допринасят за подобряване на производството или разпределението на стоки или предоставянето на услуги, развитието на техническия прогрес, като предоставят на потребителите справедлив дял от получените ползи.

Освен това, при извършения преглед на актуалната европейска нормативна уредба за групово освобождаване на споразумения се установи следното:

– Регламент (ЕС) № 330/2010 г. на Комисията от 20.04.2010 г. за прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз относно категориите вертикални споразумения и съгласувани практики е със срок на действие от 1.06.2010 г. до 31.05.2022 г. От 1.06.2022 г. е в сила нов Регламент (ЕС) 2022/720 на Комисията от 10.05.2022 г. за прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз относно категориите вертикални споразумения и съгласувани практики със срок на действие до 31.05.2034 г.

– Регламент (ЕС) № 461/2010 г. на Комисията от 27.05.2010 г. относно прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз към категориите вертикални споразумения и съгласувани практики в сектора на моторните превозни средства влиза в сила на 1.06.2010 г., като срокът му на действие е до 31.05.2023 г. Впоследствие срокът му на действие е удължен с Регламент (ЕС) 2023/822 от 17.04.2023 г. на ЕK до 31.05.2028 г. Съгласно член 2 от Регламент № 461/2010 г., предвиденото освобождаване по силата на Регламент (ЕО) № 1400/2002 г. на Комисията за вертикалните споразумения за покупката, продажбата или препродажбата на нови моторни превозни средства е до 31.05.2013 г. От 1.06.2013 г. по силата на член 3 от Регламент № 461/2010 г. към вертикалните споразумения, свързани с покупката, продажбата или препродажбата на нови моторни превозни средства, се прилага Регламент (ЕС) № 330/2010 г. Поради изтичане на срока на действие на този регламент относно вертикалните споразумения за покупката, продажбата или препродажбата на нови моторни превозни средства следва да се прилагат разпоредбите на Регламент (ЕС) 2022/720.

– Регламент (ЕС) № 1218/2010 г. на Комисията от 14.12.2010 г. относно с прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз за някои категории споразумения за специализация е със срок на действие от 1.01.2011 г. до 31.12.2022 г. По силата на Регламент 2022/2456 срокът му на действие изтича на 30.06.2023 г. На 1.07.2023 г. влиза в сила Регламент (ЕС) 2023/1067 на Комисията от 1.06.2023 г. относно прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз за някои категории споразумения за специализация, като ще се прилага до 30 юни 2035 г.

– Регламент (ЕС) № 1217/2010 г. на Комисията от 14.12.2010 г. относно прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз за някои категории споразумения за изследвания и разработки е със срок на действие от 1.01.2011 г. до 31.12.2022 г. По силата на Регламент 2022/2455 на Комисията от 8 декември 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1217/2010 г. относно прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз за някои категории споразумения за изследвания и разработки срокът му на действие изтича на 30.06.2023 г. На 1 юли 2023 г. влиза в сила Регламент (ЕС) № 2023/1066 на Комисията от 1 юни 2023 г. относно прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз за някои категории споразумения за научноизследователска и развойна дейност, който ще се прилага до 30 юни 2035 г.

– Регламент (ЕС) № 267/2010 г. на Комисията от 24.03.2010 г. относно прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз за определени категории споразумения, решения и съгласувани практики в застрахователния сектор е със срок на действие от 1.04.2010 г. до 31.03.2017 г.

– Регламент (ЕО) № 772/2004 г. на Комисията от 7 април 2004 г. относно прилагането на член 81, параграф 3 от Договора по отношение на категории споразумения за трансфер на технологии е със срок на действие от 1.05.2004 г. до 30.04.2014 г. На 1.05.2014 г. влиза в сила нов Регламент (ЕС) № 316/2014 г. на Комисията от 21.03.2014 г. относно прилагането на член 101, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на категории споразумения за трансфер на технологии със срок на действие до 30.04.2026 г.

Изискванията за освобождаване от забраната по чл. 101, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз, уредени в член 101, параграф 3 от същия, са напълно идентични с предвидените в чл. 17, ал. 1 от ЗЗК изисквания за освобождаване от забраната по чл. 15, ал. 1 от ЗЗК. Поради това е целесъобразно да се продължи с възприемането на същите условия за групово освобождаване на споразумения в българското законодателство при отчитане на спецификите на националния пазар, така че да се осигури реципрочност на правната уредба на национално и европейско равнище. В тази връзка предвид обстоятелството, че освобождаването от забраната по чл. 15 от ЗЗК е в интерес на предприятията и сдруженията на предприятия, тъй като се предоставя по-благоприятен правен режим и с цел да се гарантира унифициране на условията за групово освобождаване на национално и европейско равнище, КЗК ще прилага груповото освобождаване, предвидено в настоящото решение в съответствие с времевия обхват на регламентите за групово освобождаване на Европейската комисия, освен случаите, в които е предвиден различен преходен период, за да се осигури възможност за адаптиране към новите условия.

Въз основа на изложеното е необходимо и целесъобразно да се приеме ново решение за групово освобождаване на определени категории споразумения и съгласувани практики.

Председател: Ю. Ненкова

878

16. – Министърът на правосъдието на основание чл. 401, ал. 3 от Закона на съдебната власт обнародва:

СПИСЪК

на специалистите, утвърдени за вещи лица от комисията по чл. 401, ал. 1 от ЗСВ за съдебния район на Окръжния съд – Перник, и Административния съд – Перник, за 2024 г.

1. Клас „Криминалистични експертизи“

1.1. Криминалистични експертизи на писмени доказателства

X.X.X., образование – висше. Криминален експерт. Право.

X.X.X., образование – висше. Химична технология и материали за микроелектрониката и електронните елементи, инженер-химик. Удостоверение от Академията на МВР за почеркови експертизи. Удостоверение от НИКК за завършен специализиран курс за изследване на наркотични вещества. Удостоверение за допълнително обучение по експертизи на тютюн и тютюневи изделия – експертен подход и процедури.

X.X.X., образование – висше.

X.X.X., образование – висше. Противодействие на престъпността и опазване на обществения ред, криминалистични изследвания.

X.X.X., образование – средно специално. Охрана на обществения ред и КАТ. Удостоверение от НИКК за завършен курс за видеоанализ и лицева идентификация.

X.X.X., образование – висше. Средно образование – машинен техник. Висше образование – машинен инженер, специалност „Технология на металите и металообработ. техника“. Образователна и научна степен „доктор“. Научно звание „старши научен сътрудник втора степен“ по научна специалност „Металознание и термична обработка на металите“. Компетенции: 1. фракгодиагностика за изготвяне на фрактодиагностични и металографически експертизи на разрушени обекти, с обективно доказване на причина, условия, момент, посока, фактор на тежест, връзка – причина за разрушаване – причина за произшествие, механизъм и оръдие на въздействие, при експлоатационни или криминални разрушения и въздействия (скъсване, прекъсване, откъсване, взломяване, взривяване, ел. термично прекъсване – „късо съединение“, срязвания и други), в различни по природа и степен на сложност конструкции; 2. светлинна микроскопия на едностъпални отпечатъци, трансмисионна – електронна микроскопия на двустъпални отпечатъци (реплики), научноизследователска (експертна) съдебна фотография (макро- и микрофотодокументалистика), трасография, графометрия и други експериментални и теоретични научни методи.

X.X.X., образование – висше. Право, експерт-криминалист.

X.X.X., образование – висше. Биолог с втора специалност „Химия“.

1.2. Трасологични експертизи

X.X.X., образование – висше. Криминален експерт. Право.

X.X.X., образование – висше.

X.X.X., образование – висше. Противодействие на престъпността и опазване на обществения ред, криминалистични изследвания.

X.X.X., образование – средно специално. Охрана на обществения ред и КАТ. Удостоверение от НИКК за завършен курс за видеоанализ и лицева идентификация.

X.X.X., образование – висше. Средно образование – машинен техник. Висше образование – машинен инженер, специалност „Технология на металите и металообработ. техника“. Образователна и научна степен „доктор“. Научно звание „старши научен сътрудник втора степен“ по научна специалност „Металознание и термична обработка на металите“. Компетенции: 1. фрактодиагностика за изготвяне на фрактодиагностични и металографически експертизи на разрушени обекти, с обективно доказване на причина, условия, момент, посока, фактор на тежест, връзка – причина за разрушаване – причина за произшествие, механизъм и оръдие на въздействие, при експлоатационни или криминални разрушения и въздействия (скъсване, прекъсване, откъсване, взломяване, взривяване, ел. термично прекъсване – „късо съединение“, срязвания и други), в различни по природа и степен на сложност конструкции; 2. светлинна микроскопия на едностъпални отпечатъци, трансмисионна – електронна микроскопия на двустъпални отпечатъци (реплики), научноизследователска (експертна) съдебна фотография (макро- и микрофотодокументалистика), трасография, графометрия и други експериментални и теоретични научни методи.

X.X.X., образование – висше. Право, експерт-криминалист.

X.X.X., образование – висше. Биолог с втора специалност „Химия“.

1.2. Трасологични експертизи

X.X.X., образование – висше. Криминален експерт. Право.

X.X.X., образование – висше.

X.X.X., образование – висше. Противодействие на престъпността и опазване на обществения ред, криминалистични изследвания.

X.X.X., образование – средно специално. Охрана на обществения ред и КАТ. Удостоверение от НИКК за завършен курс за видеоанализ и лицева идентификация.

X.X.X., образование – висше. Средно образование – машинен техник. Висше образование – машинен инженер, специалност „Технология на металите и металообработ. техника“. Образователна и научна степен „Доктор“. Научно звание „старши научен сътрудник втора степен“ по научна специалност „Металознание и термична обработка на металите“. Компетенции: 1. фрактодиагностика за изготвяне на фрактодиагностични и металографически експертизи на разрушени обекти, с обективно доказване на причина, условия, момент, посока, фактор на тежест, връзка – причина за разрушаване – причина за произшествие, механизъм и оръдие на въздействие, при експлоатационни или криминални разрушения и въздействия (скъсване, прекъсване, откъсване, взломяване, взривяване, ел. термично прекъсване – „късо съединение“, срязвания и др.), в различни по природа и степен на сложност конструкции; 2. светлинна микроскопия на едностъпални отпечатъци, трансмисионна – електронна микроскопия на двустъпални отпечатъци (реплики), научно-изследователска (експертна) съдебна фотография (макро- и микрофотодокументалистика), трасография, графометрия и други експериментални и теоретични научни методи.

X.X.X., образование – висше. Право, експерт-криминалист.

1.3. Съдебно-балистични експертизи

X.X.X., образование – висше. Криминален експерт. Право.

X.X.X., образование – висше.

X.X.X., образование – висше. Противодействие на престъпността и опазване на обществения ред, криминалистични изследвания.

X.X.X., образование – средно специално. Охрана на обществения ред и КАТ. Удостоверение от НИКК за завършен курс за видеоанализ и лицева идентификация.

X.X.X., образование – висше. Право, експерт-криминалист.

1.5. Биометрични криминалистични експертизи

X.X.X., образование – висше.

X.X.X., образование – висше. Противодействие на престъпността и опазване на обществения ред, криминалистични изследвания.

2. Клас „Съдебномедицински експертизи“

2.1. Съдебномедицинска експертиза на труп и трупни части

X.X.X., образование – висше. Лекар – специалист по съдебна медицина.

X.X.X., образование – висше. Лекар – специалист по съдебна медицина.

2.2. Съдебномедицинска експертиза на живи лица

X.X.X., образование – висше. Вътрешни болести. Клинична хематология.

X.X.X., образование – висше. Лекар, специалност „Ушно-носно-гърлени болести“.

X.X.X., образование – висше. Невролог.

X.X.X., образование – висше. Хигиена на труда, професионални заболявания.

X.X.X., образование – висше. Медицина – ортопедия и травматология.

X.X.X., образование – висше. Лекар – специалист по съдебна медицина.

X.X.X., образование – висше. Специалист – вътрешни болести, кардиолог.

X.X.X., образование – висше. Лекар – специалист по съдебна медицина.

2.4. Съдебномедицинска експертиза по материали на досъдебното и съдебното производство

X.X.X., образование – висше. Вътрешни болести. Клинична хематология.

X.X.X., образование – висше. Лекар, специалност „Ушно-носно-гърлени болести“.

X.X.X., образование – висше. Невролог.

X.X.X., образование – висше. Специалист – акушерство и гинекология.

X.X.X., образование – висше. Хигиена на труда, професионални заболявания.

X.X.X., образование – висше. Медицина – ортопедия и травматология.

X.X.X., образование – висше. Лекар – специалист по съдебна медицина.

X.X.X., образование – висше. Експерт – ДНК анализи; кандидат на биологичните науки; специалист по молекулярна и функционална биология. Биохимик – клиничен химик. Анализ на белтъци и ензими. Генотипиране, секвениране.

X.X.X., образование – висше. Специалист – вътрешни болести, кардиолог.

X.X.X., образование – висше. Лекар – специалист по съдебна медицина.

2.5. Съдебномедицинска експертиза за телесно здраве

X.X.X., образование – висше. Вътрешни болести. Клинична хематология.

X.X.X., образование – висше. Лекар, специалност „Ушно-носно-гърлени болести“.

X.X.X., образование – висше. Невролог.

X.X.X., образование – висше. Специалист – акушерство и гинекология.

X.X.X., образование – висше. Хигиена на труда, професионални заболявания.

X.X.X., образование – висше. Медицина – ортопедия и травматология.

X.X.X., образование – висше. Лекар – специалист по съдебна медицина.

X.X.X., образование – висше. Специалист – вътрешни болести, кардиолог.

X.X.X., образование – висше. Лекар – специалист по съдебна медицина.

2.6. Съдебномедицински експертизи за идентификация на човека

X.X.X., образование – висше. Молекулярен биолог.

X.X.X., образование – висше. Експерт – ДНК анализи; кандидат на биологичните науки; специалист по молекулярна и функционална биология. Биохимик – клиничен химик. Анализ на белтъци и ензими. Генотипиране, секвениране.

X.X.X., образование – висше. Експерт – ДНК анализи; специалист по молекулярна биология, биохимия и микробиология. Биохимик, микробиолог със специализация – вирусология.

3. Клас „Съдебна експертиза на психичното състояние“

3.1. Съдебно-психиатрична експертиза

X.X.X., образование – висше. Психиатър.

X.X.X., образование – висше. Психиатър.

X.X.X., образование – висше. Психиатър.

X.X.X., образование – висше. Психиатър.

3.2. Съдебно-психологична експертиза

X.X.X., образование – висше. Психолог. Свидетелство за владеене на полски език; удостоверение за обучение „Оценка на риска от насилие“; сертификат „Справяне със стреса“; сертификат за завършен курс „Моделът на психологичния тип и неговото приложение в училищното консултиране“. Удостоверение за завършен курс „Обучение за медиатор“.

X.X.X., образование – висше. Магистър по психология. Удостоверение за базисно обучение по позитивна психология. Сертификат за работа с Минесотски многофакторен личностен въпросник – 2 (MMPI-2) и Минесотски многофакторен личностен въпросник за изследване на юноши (MMPI-A). Сертификат за работа с рейтинг скала за оценка на детско развитие Developmental Profile 3. Сертификат за работа с индекс на родителския стрес PSI-4. Сертификат за работа със скали на Рейнолдс за оценка на интелигентността RIAS-2. Сертификат за работа с детски аперцептивен тест CAT. Сертификат за работа с проективна методика за деца TEMAS (Tell-Me-A-Story).

X.X.X.-X., образование – висше. Психолог. Магистър по приложна психология. Семейна терапия и консултиране на лица с увреждания. Следдипломна квалификация по „Разстройства на поведението в детската и юношеска възраст – оценка и интервенции“. Сертификат за работа с Минесотски многофакторен личностен въпросник – 2 (MMPI-2) и Минесотски многофакторен личностен въпросник за изследване на юноши (MMPI-A). Докторант в Института за изследване на населението и човека при БАН по специалността „Психология на труда и инженерна психология“. Професионална квалификация за учител по английски език в средните училища. Сертификат за курс по немски език (нива – А2, В1, В2).

X.X.X., образование – висше. Бакалавър по специалност „Социална педагогика и социално подпомагане“. Магистър по психология. Удостоверение за базисно обучение по позитивна психотерапия.

X.X.X., образование – висше. Психолог. Член на Съюза на българските художници. Сертификат за експерт-оценител на художествени ценности.

X.X.X., образование – висше. Магистър по юридическа психология. Бакалавър по специалност „Социални дейности“. Магистър по специалност „Стопанско управление (Здравен мениджмънт)“. Сертификат за участие в семинар на тема „Най-добри практики на превенция на наркоманията сред подрастващите“. Сертификат за участие в семинар на тема „Психотерапевтични интервенции при лица със зависимости“. Удостоверение за участие в семинар на тема „Комуникация за промяна на поведението на младите хора“. Удостоверение за участие в семинар на тема „Умения за консултиране на млади хора в областта на сексуалното и репродуктивно здраве“. Удостоверение за професионално обучение за „Управление и предоставяне на услуги за деца и семейства в общността“. Сертификат за участие в семинар на тема „С повече знания и умения срещу престъплението – трафик на хора“. Удостоверение за практически курс за практикуване на теста „Диагностика и превенция на езика 3-4“. Удостоверение за участие в обучение на тема „Подходи за работа с деца с разстройство на вниманието и хиперактивност“. Удостоверение за участие в обучение на тема „Трудности при въвеждането на правила от родителите“. Сертификат за участие в сертификационно обучение за работа със скала за интелигентност на Уекслер за деца WISC-IV.

X.X.X., образование – висше. Магистър по психология със специализация „Клинична психология“. Удостоверение за преминат курс за следдипломна квалификация по „Съдебно-психологична експертиза“ от Медицинския университет – София. Сертификат от Асоциацията на експертите по психично здраве за преминато обучение по съдебно-психологични експертизи в детска и юношеска възраст. Сертификат от Университетска специализирана болница за активно лечение по неврология и психиатрия „Св. Наум“ за проведена практика по базови умения за психодиагностика в клиничната психиатрична практика. Сертификат от Университетска специализирана болница за активно лечение по неврология и психиатрия „Св. Наум“ за преминат курс на тема „Оценка на риска и специализирани програми от грижи при пациенти с личностно разстройство“. Сертификат за участие в обучение за работа с Минесотски многофакторен личностен въпросник MMPI-2/MMPI-A. Сертификат за участие в обучение за работа с Проективна методика за деца TEMAS (Tell-Me-A-Story). Сертификат за участие в обучение за работа с Въпросник за клинична оценка на личността PAI plus. Сертификат за участие в обучение за работа с Тематично аперцептивен тест ТАТ. Сертификат за участие в обучение за работа с клинична оценка на поведението САВ. Сертификат за участие в обучение за работа с Диференциален тест за оценка на агресията в детска и юношеска възраст DAF. Сертификат за участие в обучение за работа с индекс на родителския стрес PSI-4. Сертификат за участие в обучение за работа с тест за оценка на вниманието и концентрацията d2-R.

X.X.X., образование – висше. Магистър по социална и юридическа психология. Магистър по клинична психология. Свидетелство за професионална квалификация „Детско-юношеска психология“. Сертификат за участие в проведено обучение за работа с тест за оценка на вниманието и концентрацията d2-R. Удостоверение за преминато обучение в квалификационен курс на тема „Разстройства на психологичното развитие. Поведенчески и емоционални разстройства с начало, типично за детството и юношеството, класифицирани по международната класификация на болестите – X ревизия (МКБ-10)“. Сертификат за обучение с тестова методика „Скрининг тест за детско развитие Denver II“. Сертификат за обучение с тестова методика „Скала за интелигентност на Уекслер за деца WISC-IV“. Сертификат за обучение с тестова методика „Скали на Рейнолдс за оценка на интелигентността RIAS-2“. Сертификат за обучение с тестова методика „Индекс на родителския стрес PSI-4“. Сертификат за обучение с тестова методика „Клинична оценка на поведението САВ“. Удостоверение за треньор по груповодинамичен психотренинг, организационно поведение и експерт в център за оценяване. Сертификат за завършен надграждащ курс „Психосоциална подкрепа при бедствия – кризисна интервенция“. Удостоверение за завършен практически семинар „Използване на елементи от арттерапия за развитие на емоционалната компетентност на децата“. Сертификат за преминат курс по оказване на ПСП в кризисни и бедствени ситуации в група и общност“. Удостоверение за завършен курс „Ефективни модели на общуване“. Удостоверение за участие в обучение на тема „Базисни умения за психологическо консултиране. Провеждане на интервю и оценка на случай. Техника на консултиране“. Удостоверение за завършен курс на обучение „Оказване на първа психологична помощ и психосоциална подкрепа при БАК“. Удостоверение за „Адаптиране на интерактивни и игрови методи в работата с деца и ученици със специални образователни потребности“. Удостоверение за завършен курс на тема „Позитивното възпитание – приоритет в политиката на образователната институция за подкрепа на личностното развитие на децата и учениците“. Удостоверение за участие в обучение на тема „Психологическо консултиране при развод“.

3.3. Съдебна психолого-психиатрична експертиза

X.X.X., образование – висше. Психиатър.

X.X.X., образование – висше. Психолог. Свидетелство за владеене на полски език; удостоверение за обучение „Оценка на риска от насилие“; сертификат „Справяне със стреса“; сертификат за завършен курс „Моделът на психологичния тип и неговото приложение в училищното консултиране“. Удостоверение за завършен курс „Обучение за медиатор“.

X.X.X., образование – висше. Магистър по психология. Удостоверение за базисно обучение по позитивна психология. Сертификат за работа с Минесотски многофакторен личностен въпросник – 2 (MMPI-2) и Минесотски многофакторен личностен въпросник за изследване на юноши (MMPI-A). Сертификат за работа с рейтинг скала за оценка на детско развитие Developmental Profile 3. Сертификат за работа с индекс на родителския стрес PSI-4. Сертификат за работа със скали на Рейнолдс за оценка на интелигентността RIAS-2. Сертификат за работа с детски аперцептивен тест CAT. Сертификат за работа с проективна методика за деца TEMAS (Tell-Me-A-Story).

X.X.X., образование – висше. Психиатър.

X.X.X.-X., образование – висше. Психолог. Магистър по приложна психология. Семейна терапия и консултиране на лица с увреждания. Следдипломна квалификация по „Разстройства на поведението в детската и юношеска възраст – оценка и интервенции“. Сертификат за работа с Минесотски многофакторен личностен въпросник – 2 (MMPI-2) и Минесотски многофакторен личностен въпросник за изследване на юноши (MMPI-A). Докторант в Института за изследване на населението и човека при БАН по специалността „Психология на труда и инженерна психология“. Професионална квалификация за учител по английски език в средните училища. Сертификат за курс по немски език (нива – А2, В1, В2).

X.X.X., образование – висше. Бакалавър по специалност „Социална педагогика и социално подпомагане“. Магистър по психология. Удостоверение за базисно обучение по позитивна психотерапия.

X.X.X., образование – висше. Магистър по юридическа психология. Бакалавър по специалност „Социални дейности“. Магистър по специалност „Стопанско управление (Здравен мениджмънт)“. Сертификат за участие в семинар на тема „Най-добри практики на превенция на наркоманията сред подрастващите“. Сертификат за участие в семинар на тема „Психотерапевтични интервенции при лица със зависимости“. Удостоверение за участие в семинар на тема „Комуникация за промяна на поведението на младите хора“. Удостоверение за участие в семинар на тема „Умения за консултиране на млади хора в областта на сексуалното и репродуктивно здраве“. Удостоверение за професионално обучение за „Управление и предоставяне на услуги за деца и семейства в общността“. Сертификат за участие в семинар на тема „С повече знания и умения срещу престъплението – трафик на хора“. Удостоверение за практически курс за практикуване на теста „Диагностика и превенция на езика 3-4“. Удостоверение за участие в обучение на тема „Подходи за работа с деца с разстройство на вниманието и хиперактивност“. Удостоверение за участие в обучение на тема „Трудности при въвеждането на правила от родителите“. Сертификат за участие в сертификационно обучение за работа със скала за интелигентност на Уекслер за деца WISC-IV.

X.X.X., образование – висше. Магистър по психология със специализация „Клинична психология“. Удостоверение за преминат курс за следдипломна квалификация по „Съдебно-психологична експертиза“ от Медицинския университет – София. Сертификат от Асоциацията на експертите по психично здраве за преминато обучение по съдебно-психологични експертизи в детска и юношеска възраст. Сертификат от Университетска специализирана болница за активно лечение по неврология и психиатрия „Св. Наум“ за проведена практика по базови умения за психодиагностика в клиничната психиатрична практика. Сертификат от Университетска специализирана болница за активно лечение по неврология и психиатрия „Св. Наум“ за преминат курс на тема „Оценка на риска и специализирани програми от грижи при пациенти с личностно разстройство“. Сертификат за участие в обучение за работа с Минесотски многофакторен личностен въпросник MMPI-2/MMPI-A. Сертификат за участие в обучение за работа с Проективна методика за деца TEMAS (Tell-Me-A-Story). Сертификат за участие в обучение за работа с въпросник за клинична оценка на личността PAI plus. Сертификат за участие в обучение за работа с Тематично аперцептивен тест ТАТ. Сертификат за участие в обучение за работа с клинична оценка на поведението САВ. Сертификат за участие в обучение за работа с Диференциален тест за оценка на агресията в детска и юношеска възраст DAF. Сертификат за участие в обучение за работа с индекс на родителския стрес PSI-4. Сертификат за участие в обучение за работа с тест за оценка на вниманието и концентрацията d2-R.

X.X.X., образование – висше. Психиатър.

X.X.X., образование – висше. Психиатър.

3.4. Съдебна експертиза на психичното състояние по писмени данни

X.X.X., образование – висше. Психиатър.

X.X.X., образование – висше. Психолог. Свидетелство за владеене на полски език; удостоверение за обучение „Оценка на риска от насилие“; сертификат „Справяне със стреса“; сертификат за завършен курс „Моделът на психологичния тип и неговото приложение в училищното консултиране“. Удостоверение за завършен курс „Обучение за медиатор“.

X.X.X., образование – висше. Магистър по психология. Удостоверение за базисно обучение по позитивна психология. Сертификат за работа с Минесотски многофакторен личностен въпросник – 2 (MMPI-2) и Минесотски многофакторен личностен въпросник за изследване на юноши (MMPI-A). Сертификат за работа с рейтинг скала за оценка на детско развитие Developmental Profile 3. Сертификат за работа с индекс на родителския стрес PSI-4. Сертификат за работа със скали на Рейнолдс за оценка на интелигентността RIAS-2. Сертификат за работа с детски аперцептивен тест CAT. Сертификат за работа с проективна методика за деца TEMAS (Tell-Me-A-Story).

X.X.X., образование – висше. Психиатър.

X.X.X.-X., образование – висше. Психолог. Магистър по приложна психология. Семейна терапия и консултиране на лица с увреждания. Следдипломна квалификация по „Разстройства на поведението в детската и юношеска възраст – оценка и интервенции“. Сертификат за работа с Минесотски многофакторен личностен въпросник – 2 (MMPI-2) и Минесотски многофакторен личностен въпросник за изследване на юноши (MMPI-A). Докторант в Института за изследване на населението и човека при БАН по специалността „Психология на труда и инженерна психология“. Професионална квалификация за учител по английски език в средните училища. Сертификат за курс по немски език (нива – А2, В1, В2).

X.X.X., образование – висше. Бакалавър по специалност „Социална педагогика и социално подпомагане“. Магистър по психология. Удостоверение за базисно обучение по позитивна психотерапия.

X.X.X., образование – висше. Магистър по юридическа психология. Бакалавър по специалност „Социални дейности“. Магистър по специалност „Стопанско управление (Здравен мениджмънт)“. Сертификат за участие в семинар на тема „Най-добри практики на превенция на наркоманията сред подрастващите“. Сертификат за участие в семинар на тема „Психотерапевтични интервенции при лица със зависимости“. Удостоверение за участие в семинар на тема „Комуникация за промяна на поведението на младите хора“. Удостоверение за участие в семинар на тема „Умения за консултиране на млади хора в областта на сексуалното и репродуктивно здраве“. Удостоверение за професионално обучение за „Управление и предоставяне на услуги за деца и семейства в общността“. Сертификат за участие в семинар на тема „С повече знания и умения срещу престъплението – трафик на хора“. Удостоверение за практически курс за практикуване на теста „Диагностика и превенция на езика 3-4“. Удостоверение за участие в обучение на тема „Подходи за работа с деца с разстройство на вниманието и хиперактивност“. Удостоверение за участие в обучение на тема „Трудности при въвеждането на правила от родителите“. Сертификат за участие в сертификационно обучение за работа със скала за интелигентност на Уекслер за деца WISC-IV.

X.X.X., образование – висше. Психиатър.

X.X.X., образование – висше. Психиатър.

4. Клас „Съдебно-икономически експертизи“

4.1. Съдебно-счетоводна експертиза

X.X.X.-X., образование – висше. Сертификат „Преобразуване, ликвидация, несъстоятелност. Счетоводни и данъчни проблеми при изготвянето на съдебните експертизи. Трансферно ценообразуване. Методи при изготвяне на съдебните експертизи“.

X.X.X., образование – висше. Магистър по икономика, специалност „Финанси“.

X.X.X., образование – висше. Счетоводство и финанси.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводна отчетност“.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Магистър по икономика, специалност „Финанси (финанси на предприятията)“.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител.

X.X.X., образование – висше. Счетоводна отчетност.

X.X.X., образование – висше. Счетоводна отчетност.

X.X.X., образование – висше. Счетоводство и контрол. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител. Счетоводство и контрол.

X.X.X., образование – висше. Икономист-финансист. Разрешение за достъп до класифицирана информация до ниво „Секретно“, валидно до 31.08.2025 г.

X.X.X., образование – висше. Икономист – организатор на промишленото производство.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Магистър по счетоводство и контрол.

X.X.X., образование – висше. Магистър по икономика, специалност „Стопански и финансов контрол“.

X.X.X., образование – висше. Агроикономист, специалност „Икономика и организация на селското стопанство“. Допълнителна специализация: „Икономика и управление на АПП“. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., образование – висше. Икономист – специалност „Маркетинг“. Бакалавър по бизнес администрация; хидравлична и пневматична техника; икономист-мениджър. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X.-X., образование – висше. Икономист. Бакалавър, специалност „Счетоводство и контрол“. Магистър по икономика, специалност „Икономика и организация на труда“.

X.X.X., образование – висше. Счетоводна отчетност.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Маркетинг и планиране, организация и управление на търговските обекти.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводство и контрол“.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Счетоводна отчетност. Трудово право. Европейска специализация на местното самоуправление.

X.X.X., образование – висше. Счетоводна отчетност.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Финанси и кредит. Среден техник по строителство и архитектура.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводство и контрол“. Следдипломна квалификация „Съдебно-счетоводни експертизи“.

X.X.X.-X., образование – висше. Икономист, специалност „Социално-икономическо планиране“. Магистър по обществено здраве и здравен мениджмънт.

X.X.X., образование – висше. Икономист-финансист. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания.

X.X.X., образование – висше. Икономист, специалност „Финанси“.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител. Счетоводство и контрол. Сертификат „Вътрешен одитор в публичния сектор“.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Сертификат за следдипломна квалификация „Вътрешен одитор на ИСУ съгласно изискванията на ISO 9001:2008; ISO 14001:2004; OHSAS 18001:2007“. Сертификат за вътрешен одитор в публичния сектор. Удостоверение за обучение на тема „Одит на търговските дружества с държавно участие в капитала“. Удостоверение за обучение на тема „Управление на риска в организациите от публичния сектор“.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител.

X.X.X.-X., образование – висше. Аграрикономист, специалност „Икономика, организация и управление на селското стопанство“. Следдипломна специализация – патентен специалист. Удостоверение за завършено обучение по „Международни счетоводни стандарти“. Удостоверение за завършен курс по „Актуални въпроси при изготвянето на годишните финансови отчети на бюджетните предприятия“. Сертификат за завършено обучение по „Управление на човешките ресурси, подбор на персонала и управление на изпълнението“.

X.X.X., образование – висше. Икономист, специалност „Икономика и организация на труда“. Следдипломна квалификация „Финансово-счетоводна и правна дейност на фирмата“.

X.X.X., образование – висше. Икономист – финанси. Сертификати от училища „Европа“ за владеене на английски език – нива B1 и Pre-Intermediate – NCEC2.

X.X.X., образование – висше. Счетоводство, финанси и контрол. Удостоверение за професионално обучение на валутни касиери.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Допълнителна професионална подготовка: съдебно-счетоводен експерт – вещо лице.

X.X.X., образование – висше. Икономист, икономика на транспорта.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводство и контрол“. Магистър по право.

X.X.X., образование – висше. Икономист по счетоводна и финансово-контролна дейност. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводна отчетност“.

X.X.X., образование – висше. Икономист, специалност „Счетоводство и контрол“.

X.X.X., образование – висше. Счетоводна отчетност. Сертификат за професионална квалификация по съдебно-счетоводни експертизи.

X.X.X., образование – висше. Икономика и организация на труда.

X.X.X., образование – висше. Икономист, финанси и счетоводство. Икономика и управление на социалните дейности.

X.X.X., образование – висше. Финанси и кредит. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводство и контрол“.

X.X.X., образование – висше. Магистър по финанси и кредит. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти; сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания; сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения; сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

4.2. Съдебна финансово-икономическа експертиза

X.X.X.-X., образование – висше. Сертификат „Преобразуване, ликвидация, несъстоятелност. Счетоводни и данъчни проблеми при изготвянето на съдебните експертизи. Трансферно ценообразуване. Методи при изготвяне на съдебните експертизи“.

X.X.X., образование – висше. Магистър по икономика, специалност „Финанси“.

X.X.X., образование – висше. Счетоводство и финанси.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводна отчетност“.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Магистър по икономика, специалност „Финанси (финанси на предприятията)“.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител.

X.X.X., образование – висше. Счетоводна отчетност.

X.X.X., образование – висше. Счетоводство и контрол. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител. Счетоводство и контрол.

X.X.X., образование – висше. Икономист-финансист. Разрешение за достъп до класифицирана информация до ниво „Секретно“, валидно до 31.08.2025 г.

X.X.X., образование – висше. Икономист – организатор на промишленото производство.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Магистър по счетоводство и контрол.

X.X.X., образование – висше. Магистър по икономика, специалност „Стопански и финансов контрол“.

X.X.X., образование – висше. Агроикономист, специалност „Икономика и организация на селското стопанство“. Допълнителна специализация: „Икономика и управление на АПП“. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., образование – висше. Икономист – специалност „Маркетинг“. Бакалавър по бизнес администрация; хидравлична и пневматична техника; икономист-мениджър. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X.-X., образование – висше. Икономист. Бакалавър, специалност „Счетоводство и контрол“. Магистър по икономика, специалност „Икономика и организация на труда“.

X.X.X., образование – висше. Счетоводна отчетност.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Маркетинг и планиране, организация и управление на търговските обекти.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводство и контрол“.

X.X.X., образование – висше. Икономист по специалността „Икономика на промишлеността“. Мениджмънт.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Счетоводна отчетност. Трудово право. Европейска специализация на местното самоуправление.

X.X.X., образование – висше. Счетоводна отчетност.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Финанси и кредит. Среден техник по строителство и архитектура.

X.X.X., образование – висше. Средно образование: машинен техник със специалност „Производство на двигатели с вътрешно горене“. Висше образование: инженер по горско стопанство. Удостоверение от Националното управление по горите за регистриране в публичния регистър за упражняване на частна лесовъдска практика за следните дейности: маркиране на подлежащи на сеч дървета, отглеждане на млади насаждения без материален добив, кастрене на стоящи дървета и изготвяне на съпровождащите дейността отчетни документи; събиране и добив на семена и производство на фиданки и репрод. материали от горскодървесни и храстови видове, създ. на горски култури и изготвяне на съпровождащите тези дейности отчетни документи; изработване на задания и лесоустройствени проекти, планове, програми за гори и земи от горския фонд; изработване на задания и проекти, планове и програми за борба с ерозията и за биологична рекултивация на нарушени терени; организация на добив на дървесина и изработване на транспортно-технологични проекти, планове и схеми за ползвания от гори и земи от горския фонд и изготвяне на съпровождащите тази дейност документи; управление на гори и земи от горския фонд, собственост на физически и юридически лица и общини; експертизи и консултации по лесовъдски дейности; изработване на проекти за горски пътища и съоръжения. Удостоверение от Изпълнителната агенция по горите за регистриране в публичния регистър на физически лица за упражняване на лесовъдска практика за следните дейности: планиране и организация на дейностите по залесяване; маркиране на насаждения, предвидени за сеч; изработване на задания за горскостопански планове и програми и за инвентаризация на горските територии; изработване на горскостопански планове и програми и инвентаризация на горските територии; изработване на задания и проекти, планове и програми за защита срещу ерозия и порои и за биологична рекултивация на нарушени терени; планиране и организация на добива на дървесина; планиране и организация на добива на недървесни горски продукти; изработване на проекти за горски автомобилни пътища и съоръжения към тях. Сертификат от МФ за вътрешен одитор в публичния сектор.

X.X.X., образование – висше. Икономика и управление на социално-културните дейности. Организация на административната дейност и процеси. Политически науки, специалност „Публични политики“. Магистър по политически мениджмънт. Сертификат за „Прилагане на Методика за осъществяване на външен (хоризонтален) контрол в държавната администрация“. Сертификат за вътрешен одитор на системи за управление на качеството съобразно изискванията на ISO 9001:2000 и ISO 19011:2002. Сертификат за вътрешен одитор на системи за управление на информационна сигурност съобразно изискванията на ISO 27001:2005 и ISO 19011:2002.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводство и контрол“. Следдипломна квалификация „Съдебно-счетоводни експертизи“.

X.X.X.-X., образование – висше. Икономист, специалност „Социално-икономическо планиране“. Магистър по обществено здраве и здравен мениджмънт.

X.X.X., образование – висше. Икономист-финансист. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания.

X.X.X., образование – висше. Икономист, специалност „Финанси“.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител. Счетоводство и контрол. Сертификат „Вътрешен одитор в публичния сектор“.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Сертификат за следдипломна квалификация „Вътрешен одитор на ИСУ съгласно изискванията на ISO 9001:2008; ISO 14001:2004; OHSAS 18001:2007“. Сертификат за вътрешен одитор в публичния сектор. Удостоверение за обучение на тема „Одит на търговските дружества с държавно участие в капитала“. Удостоверение за обучение на тема „Управление на риска в организациите от публичния сектор“.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител.

X.X.X.-X., образование – висше. Аграрикономист, специалност „Икономика, организация и управление на селското стопанство“. Следдипломна специализация – патентен специалист. Удостоверение за завършено обучение по „Международни счетоводни стандарти“. Удостоверение за завършен курс по „Актуални въпроси при изготвянето на годишните финансови отчети на бюджетните предприятия“. Сертификат за завършено обучение по „Управление на човешките ресурси, подбор на персонала и управление на изпълнението“.

X.X.X., образование – висше. Икономист, специалност „Икономика и организация на труда“. Следдипломна квалификация „Финансово-счетоводна и правна дейност на фирмата“.

X.X.X., образование – висше. Икономист – финанси. Сертификати от училища „Европа“ за владеене на английски език нива B1 и Pre-Intermediate – NCEC2.

X.X.X., образование – висше. Счетоводство, финанси и контрол. Удостоверение за професионално обучение на валутни касиери.

X.X.X., образование – висше. Социално икономическо планиране.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Допълнителна професионална подготовка: съдебно-счетоводен експерт – вещо лице.

X.X.X., образование – висше. Икономист, икономика на транспорта.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводство и контрол“. Магистър по право.

X.X.X., образование – висше. Икономист по счетоводна и финансово-контролна дейност. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводна отчетност“.

X.X.X., образование – висше. Икономист, специалност „Счетоводство и контрол“.

X.X.X., образование – висше. Счетоводна отчетност. Сертификат за професионална квалификация по съдебно-счетоводни експертизи.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по хидромелиоративно строителство; магистър по икономика – финанси. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X., образование – висше. Икономика и организация на труда.

X.X.X., образование – висше. Икономист, финанси и счетоводство. Икономика и управление на социалните дейности.

X.X.X., образование – висше. Финанси и кредит. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Организация на производството и управление в промишленото производство.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводство и контрол“.

X.X.X., образование – висше. Магистър по финанси и кредит. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти; сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания; сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения; сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

4.3. Съдебно-стокова експертиза

X.X.X., образование – висше. Икономист. Магистър по икономика, специалност „Финанси (финанси на предприятията)“.

X.X.X., образование – висше. Счетоводна отчетност.

X.X.X., образование – висше. Счетоводство и контрол. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител. Счетоводство и контрол.

X.X.X., образование – висше. Икономист – организатор на промишленото производство.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Магистър по счетоводство и контрол.

X.X.X., образование – висше. Магистър по икономика, специалност „Стопански и финансов контрол“.

X.X.X., образование – висше. Икономист – специалност „Маркетинг“. Бакалавър по бизнес администрация; хидравлична и пневматична техника; икономист-мениджър. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X., образование – висше. Счетоводна отчетност.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Маркетинг и планиране, организация и управление на търговските обекти.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводство и контрол“.

X.X.X., образование – висше. Икономист по специалността „Икономика на промишлеността“. Мениджмънт.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Счетоводна отчетност. Трудово право. Европейска специализация на местното самоуправление.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Финанси и кредит. Среден техник по строителство и архитектура.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводство и контрол“. Следдипломна квалификация „Съдебно-счетоводни експертизи“.

X.X.X.-X., образование – висше. Икономист, специалност „Социално-икономическо планиране“. Магистър по обществено здраве и здравен мениджмънт.

X.X.X., образование – висше. Икономист-финансист. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания.

X.X.X., образование – висше. Икономист, специалност „Финанси“.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител. Счетоводство и контрол. Сертификат „Вътрешен одитор в публичния сектор“

X.X.X., образование – висше. Икономист. Сертификат за следдипломна квалификация „Вътрешен одитор на ИСУ съгласно изискванията на ISO 9001:2008; ISO 14001:2004; OHSAS 18001:2007“. Сертификат за вътрешен одитор в публичния сектор. Удостоверение за обучение на тема „Одит на търговските дружества с държавно участие в капитала“. Удостоверение за обучение на тема „Управление на риска в организациите от публичния сектор“.

X.X.X.-X., образование – висше. Аграрикономист, специалност „Икономика, организация и управление на селското стопанство“. Следдипломна специализация – патентен специалист. Удостоверение за завършено обучение по „Международни счетоводни стандарти“. Удостоверение за завършен курс по „Актуални въпроси при изготвянето на годишните финансови отчети на бюджетните предприятия“. Сертификат за завършено обучение по „Управление на човешките ресурси, подбор на персонала и управление на изпълнението“.

X.X.X., образование – висше. Икономист – финанси. Сертификати от училища „Европа“ за владеене на английски език – нива B1 и Pre-Intermediate – NCEC2.

X.X.X., образование – висше. Счетоводство, финанси и контрол. Удостоверение за професионално обучение на валутни касиери.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводство и контрол“. Магистър по право.

X.X.X., образование – висше. Икономист по счетоводна и финансово-контролна дейност. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Икономист, специалност „Счетоводство и контрол“.

X.X.X., образование – висше. Счетоводна отчетност. Сертификат за професионална квалификация по съдебно-счетоводни експертизи.

X.X.X., образование – висше. Икономика и организация на труда.

X.X.X., образование – висше. Икономист, финанси и счетоводство. Икономика и управление на социалните дейности.

X.X.X., образование – висше. Финанси и кредит. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания.

X.X.X., образование – висше. Икономист-счетоводител, специалност „Счетоводство и контрол“.

X.X.X., образование – висше. Магистър по финанси и кредит. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти; сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания; сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения; сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

5. Клас „Съдебни инженерно-технически експертизи“

5.1. Съдебна инженерно-техническа експертиза

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер със специалност „Промишлено и гражданско строителство“, специализация „Конструкции“. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти; сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Инженер по горско стопанство, специализация „Стопанисване на горите“. Удостоверение от Изпълнителната агенция по горите за упражняване на лесовъдска практика за следните дейности: планиране и организация на дейностите по залесяване; маркиране на насаждения, предвидени за сеч; изработване на задания за горскостопански планове и програми и за инвентаризация на горските територии; изработване на горскостопански планове и програми и инвентаризация на горските територии; изработване на задания и проекти, планове и програми за защита срещу ерозия и порои и за биологична рекултивация на нарушени терени; планиране и организация на добива на дървесина; планиране и организация на добива на недървесни горски продукти; изработване на проекти за временни горски пътища и съоръжения към тях.

X.X.X., образование – висше. Минен инженер по разработка на полезни изкопаеми.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по пътно строителство и архитектура.

X.X.X., образование – висше. Промишлена топлотехника. Електроенергетика и ел. обзавеждане.

X.X.X., образование – висше. Магистър-инженер по специалност „Транспортна техника и технологии“.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер. Промишлена топлотехника.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер, двигатели с вътрешно горене. Сертификат за пожарна безопасност и защита на населението. Допълнителни обучения в ТУ – София: първоначална проверка на допълнително монтираните в МПС уредби, които позволяват работата на двигателя с ВНГ и СПГ; извършване на периодични прегледи за проверка на техническата изправност на ППС; извършване на периодични прегледи на ППС в пункт от II категория.

X.X.X., образование – полувисше. Инженер-оператор в жп транспорт.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер – „Транспортна техника и технологии“, специализация „Двигатели с вътрешно горене“.

X.X.X., образование – висше. Инженер-геодезист, професионално направление „Архитектура, строителство и геодезия“. Магистър по транспортно строителство. Удостоверение от КИИП за пълна проектантска правоспособност „Геодезия, приложна геодезия, вертикално планиране, трасировъчни проекти и планове, планове за регулация“. Удостоверение от КИИП за пълна проектантска правоспособност „Транспортно планиране и проектиране. Организация и безопасност на движението и ВОБД“. Свидетелство от Агенцията по геодезия, картография и кадастър за правоспособност за извършване на дейности по кадастъра. Удостоверение от Дирекция за национален строителен контрол към МРРБ, издадено на „ГВ Инженеринг“ – ЕООД, с управител X.X.X., за извършване на дейностите по чл. 166, ал. 1, т. 1 от ЗУТ оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/или упражняване на строителен надзор, валидно до 18.07.2027 г.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по хидромелиоративно строителство.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – средно специално. Строителство и архитектура.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер, специалност „Технология на машиностроенето и металорежещи машини“.

X.X.X., образование – висше. Удостоверение за завършено обучение по защита на класифицираната информация; технология на минното производство, минен инженер, технолог.

X.X.X., образование – висше. Електроинженер, специалност „Съобщителна и осигурителна техника и системи“.

X.X.X., образование – средно техническо. Двигатели с вътрешно горене. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер по подемно-транспортни, строителни и минни машини. Сертификат за автоексперт-оценител, курс „Автотехническа експертиза – проблеми, методика, пазарна стойност“. Удостоверение за преминато обучение по безопасни и здравословни условия на труд при работа със съоръжения с повишена опасност – въздушни компресорни инсталации и уредби.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер със специалност „Топлоенергетика и ядрена енергетика“.

X.X.X., образование – висше. Инженер-земеустроител. Свидетелство за правоспособност за извършване на дейности по кадастъра.

X.X.X., образование – висше. Двигатели с вътрешно горене. Машинен инженер, специалност „Технология на машиностроенето и металорежещите машини“. Удостоверение за завършен курс „Ръководители на сектори, технически участъци (подрайони)“.

X.X.X., образование – висше. Средно образование – машинен техник. Висше образование – машинен инженер, специалност „Технология на металите и металообработ. техника“. Образователна и научна степен „доктор“. Научно звание „старши научен сътрудник втора степен“ по научна специалност „Металознание и термична обработка на металите“. Компетенции: 1. фрактодиагностика за изготвяне на фрактодиагностични и металографически експертизи на разрушени обекти, с обективно доказване на причина, условия, момент, посока, фактор на тежест, връзка – причина за разрушаване – причина за произшествие, механизъм и оръдие на въздействие, при експлоатационни или криминални разрушения и въздействия (скъсване, прекъсване, откъсване, взломяване, взривяване, ел. термично прекъсване – „късо съединение“, срязвания и други), в различни по природа и степен на сложност конструкции; 2. светлинна микроскопия на едностъпални отпечатъци, трансмисионна – електронна микроскопия на двустъпални отпечатъци (реплики), научноизследователска (експертна) съдебна фотография (макро- и микрофотодокументалистика), трасография, графометрия и други експериментални и теоретични научни методи.

X.X.X., образование – висше. Средно образование: специалност „Машини и съоръжения за производство на строителни материали“. Висше образование: инженер-обогатител, специалност „Обогатяване и рециклиране на суровини“. Сертификат за завършен курс на обучение „Актуални проблеми в ЗУТ“. Удостоверение за регистриране в публичния регистър на физическите лица за упражняване на лесовъдска практика за следните дейности: планиране и организация на дейностите по залесяване; маркиране на насаждения, предвидени за сеч; планиране и организация на добива на дървесина; планиране и организация на добива на недървесни горски продукти.

X.X.X., образование – висше. Инженер, специалност „Промишлена електроника“. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност от КИИП по част „Електрическа“. Удостоверение за семинарно обучение на тема „Достъпност и евакуация – стандарти и нормативи“. Сертификат за завършен курс по „Оценители на недвижимо имущество“. Удостоверение от ТУ – София, за професионална квалификация „Обследване за енергийна ефективност и сертифициране на сгради“. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност от КИИП по част „Интердисциплинарна част „Пожарна безопасност – електрически“. Удостоверение от Българската стопанска камара за завършено обучение по здравословни и безопасни условия на труд съгласно Наредба № РД-07-2 от 2009 г. на длъжностните лица в предприятията по чл. 6, т. 1, 2, 3 и 4.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по водоснабдяване и канализация – мрежи и съоръжения. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност по части: водоснабдителни и канализационни инсталации на сгради и съоръжения; водоснабдителни и канализационни мрежи и съоръжения на техническата инфраструктура; конструктивна на ВиК системи; технологична на пречиствателни станции за природни води, битови и промишлени отпадъчни води; третиране и управление на отпадъци; технологична на стационарни пожарогасителни системи с вода и пожарогасителна пяна.

X.X.X.-X., образование – висше. Машинен инженер. Топлоенергетика и ядрена енергетика.

X.X.X., образование – висше. Инженер-металург. Удостоверение за участие в семинар „Безопасни и здравословни условия на труд“. Удостоверение за успешно завършено обучение по здравословни и безопасни условия на труд съгласно Наредба № 4 от 1998 г. за обучението на представителите в комитетите и групите по условия на труд в предприятията. Удостоверение за завършено обучение „Координатор по безопасност и здраве в строителството“.

X.X.X., образование – висше. Инженер по горско стопанство. Удостоверение от Изпълнителната агенция по горите за упражняване на лесовъдска практика за следните дейности: планиране и организация на дейностите по залесяване; маркиране на насаждения, предвидени за сеч; изработване на задания за горскостопански планове и програми и за инвентаризация на горските територии; изработване на горскостопански планове и програми и инвентаризация на горските територии; изработване на задания и проекти, планове и програми за защита срещу ерозия и порои и за биологична рекултивация на нарушени терени; планиране и организация на добива на дървесина; планиране и организация на добива на недървесни горски продукти; изработване на проекти за горски автомобилни пътища и съоръжения към тях.

X.X.X., образование – висше. Инженер-физик, специалност „Микроелектроника“. Научна степен – кандидат на техническите науки. Сертификат за оценка на въздействието върху околната среда.

X.X.X., образование – висше. Минен инженер – маркшайдер. Свидетелство за правоспособност за извършване на дейности по кадастъра.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер, транспортно строителство; сертификат за вътрешен одитор на интегрирани системи за управление спрямо изискванията на ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 и OHSAS 18001:2007; удостоверение „Осъществяване контрол върху качеството на изпълнение на строителството и за съответствие на влаганите в строежите строителни продукти със съществените изисквания по ЗУТ“.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по промишлено и гражданско строителство; удостоверение за пълна проектантска правоспособност по „Конструктивна организация и изпълнение на строителството. Технически контрол“; удостоверение за проектант с ППП в областта на „Строително-техническите правила и норми за осигуряване на пожарна безопасност на строежите“.

X.X.X., образование – висше. Топлоенергетика. Промишлена топлотехника.

X.X.X., образование – висше. Инженер-механик, специалност „Строителни и пътни машини и оборудване“.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер. Удостоверение за завършен курс за правен анализ на приватизиращи се обекти; удостоверение за завършен курс за синдик.

X.X.X., образование – висше. Инженер по автоматизация на производството. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Минен инженер по маркшайдерство и геодезия.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по технология на строителството. Удостоверение от КИИП за „Конструкции на сгради и съоръжения“. Пълна проектантска правоспособност по части „Конструктивна“ и „Организация и изпълнение на строителството“.

X.X.X., образование – висше. Инженер-земеустроител. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения; свидетелство за правоспособност за извършване на дейности по кадастъра.

X.X.X., образование – средно специално. Строителство и архитектура.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер; икономист международник – международно икономическо сътрудничество. Инженер по безопасност на производствата. Магистър с професионална квалификация „Експерт по трудова медицина и работоспособност“. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения; сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания; експерт по здравословни и безопасни условия на труд.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по водоснабдяване и канализация – мрежи и съоръжения. Удостоверение от КИИП за пълна проектантска правоспособност по части: водоснабдителни и канализационни инсталации на сгради и съоръжения; водоснабдителни и канализационни мрежи и съоръжения на техническата инфраструктура; конструктивна на ВиК системи; технологична на пречиствателни станции за природни води, битови и промишлени отпадъчни води; третиране и управление на отпадъци; технологична на стационарни пожарогасителни системи с вода и пожарогасителна пяна.

X.X.X., образование – средно специално. Техникум по минна промишленост. Маркшайдерство.

X.X.X., образование – средно техническо. Архитектурен техник.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер по специалност „Промишлена топлотехника“. Удостоверение от ТУ – София, за професионална квалификация „Обследване за енергийна ефективност и сертифициране на сгради“.

X.X.X., образование – висше. Електроинженер, специалност „Ел. машини и апарати“ в областта на енергетиката.

5.2. Съдебна автотехническа експертиза

X.X.X., образование – висше. Магистър-инженер по специалност „Транспортна техника и технологии“.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер, двигатели с вътрешно горене. Сертификат за пожарна безопасност и защита на населението. Допълнителни обучения в ТУ – София: първоначална проверка на допълнително монтираните в МПС уредби, които позволяват работата на двигателя с ВНГ и СПГ; извършване на периодични прегледи за проверка на техническата изправност на ППС; извършване на периодични прегледи на ППС в пункт от II категория.

X.X.X., образование – висше. Инженер по електроника и автоматика, специалност „Радио- и телевизионна техника“. Сертификат от TUV за завършен курс за автомобилни експерти.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер – „Транспортна техника и технологии“, специализация „Двигатели с вътрешно горене“.

X.X.X., образование – средно техническо. Двигатели с вътрешно горене. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер по подемно-транспортни, строителни и минни машини. Сертификат за автоексперт-оценител, курс „Автотехническа експертиза – проблеми, методика, пазарна стойност“. Удостоверение за преминато обучение по безопасни и здравословни условия на труд при работа със съоръжения с повишена опасност – въздушни компресорни инсталации и уредби.

X.X.X., образование – средно. Средно образование: специалност „Банково, застрахователно и осигурително дело“; допълнителна квалификация „Автотехнически екзспертизи“.

X.X.X., образование – висше. Средно образование: монтьор на МПС/автомонтьор. Висше образование: бакалавър по специалност „Транспортна техника и технологии“; бакалавър по специалност „Застраховане и социално дело“.

X.X.X., образование – висше. Двигатели с вътрешно горене. Машинен инженер, специалност „Технология на машиностроенето и металорежещите машини“. Удостоверение за завършен курс „Ръководители на сектори, технически участъци (подрайони)“.

X.X.X., образование – висше. Средно образование – машинен техник. Висше образование – машинен инженер, специалност „Технология на металите и металообработ. техника“. Образователна и научна степен „доктор“. Научно звание „старши научен сътрудник втора степен“ по научна специалност „Металознание и термична обработка на металите“. Компетенции: 1. фрактодиагностика за изготвяне на фрактодиагностични и металографически експертизи на разрушени обекти, с обективно доказване на причина, условия, момент, посока, фактор на тежест, връзка – причина за разрушаване – причина за произшествие, механизъм и оръдие на въздействие, при експлоатационни или криминални разрушения и въздействия (скъсване, прекъсване, откъсване, взломяване, взривяване, ел. термично прекъсване – „късо съединение“, срязвания и други), в различни по природа и степен на сложност конструкции; 2. светлинна микроскопия на едностъпални отпечатъци, трансмисионна – електронна микроскопия на двустъпални отпечатъци (реплики), научноизследователска (експертна) съдебна фотография (макро- и микрофотодокументалистика), трасография, графометрия и други експериментални и теоретични научни методи.

X.X.X., образование – висше. Автомобилен транспорт – експлоатация, трактори и кари.

X.X.X., образование – средно техническо. Технология на машиностроенето – студена обработка.

X.X.X., образование – висше. Топлоенергетика. Промишлена топлотехника.

X.X.X., образование – висше. Инженер-механик, специалност „Строителни и пътни машини и оборудване“.

X.X.X., образование – висше. Транспортна техника и технологии. Удостоверение за повишаване на квалификация по специалност „Железопътна техника – дизелови локомотиви“.

X.X.X., образование – висше. Офицер-инженер по експлоатация и ремонт на АТТ, машинен инженер, двигатели с вътрешно горене. Удостоверение за допълнително обучение по: съвременни системи в автомобилите и прикачния състав (модул Б1), оценка на техническото състояние на автомобилите и прикачния състав (модул В1), нормативна база за работа в пункт за периодични прегледи (модули Е1 и Е2).

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер; икономист международник – международно икономическо сътрудничество. Инженер по безопасност на производствата. Магистър с професионална квалификация „Експерт по трудова медицина и работоспособност“. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения; сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания; експерт по здравословни и безопасни условия на труд.

X.X.X., образование – средно техническо. Машинен техник – „Автомобили и трактори – експлоатация, поддържане и ремонт“.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер.

5.3. Съдебна инженерно-технологична експертиза

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер със специалност „Промишлено и гражданско строителство“, специализация „Конструкции“. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти; сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Промишлено и гражданско строителство. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти, сертификат от център за квалификация на кадрите от държ. и местна адм. и строителство, удостоверение за управление на общинска собственост, сертификат „Промените в общинското законодателство“, удостоверение от НТС.

X.X.X., образование – висше. Минен инженер по разработка на полезни изкопаеми.

X.X.X., образование – висше. Магистър-инженер по специалност „Транспортна техника и технологии“.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер. Промишлена топлотехника.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер, двигатели с вътрешно горене. Сертификат за пожарна безопасност и защита на населението. Допълнителни обучения в ТУ – София: първоначална проверка на допълнително монтираните в МПС уредби, които позволяват работата на двигателя с ВНГ и СПГ; извършване на периодични прегледи за проверка на техническата изправност на ППС; извършване на периодични прегледи на ППС в пункт от II категория.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер – „Транспортна техника и технологии“, специализация „Двигатели с вътрешно горене“.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер, специалност „Технология на машиностроенето и металорежещи машини“.

X.X.X., образование – средно техническо. Двигатели с вътрешно горене. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер по подемно-транспортни, строителни и минни машини. Сертификат за автоексперт-оценител, курс „Автотехническа експертиза – проблеми, методика, пазарна стойност“. Удостоверение за преминато обучение по безопасни и здравословни условия на труд при работа със съоръжения с повишена опасност – въздушни компресорни инсталации и уредби.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер. Член на Обществото на българските инженери по климатична, отоплителна и хладилна техника. Удостоверение за член-учредител на Камарата на инвестиционното проектиране към секция „Отопление, климатизация, хладилна техника, топло- и газоснабдяване“. Удостоверение за курс на обучение по обследване за енергийна ефективност и сертифициране на сгради.

X.X.X., образование – висше. Двигатели с вътрешно горене. Машинен инженер, специалност „Технология на машиностроенето и металорежещите машини“. Удостоверение за завършен курс „Ръководители на сектори, технически участъци (подрайони)“.

X.X.X., образование – висше. Средно образование – машинен техник. Висше образование – машинен инженер, специалност „Технология на металите и металообработ. техника“. Образователна и научна степен „доктор“. Научно звание „старши научен сътрудник втора степен“ по научна специалност „Металознание и термична обработка на металите“. Компетенции: 1. фрактодиагностика за изготвяне на фрактодиагностични и металографически експертизи на разрушени обекти, с обективно доказване на причина, условия, момент, посока, фактор на тежест, връзка – причина за разрушаване – причина за произшествие, механизъм и оръдие на въздействие, при експлоатационни или криминални разрушения и въздействия (скъсване, прекъсване, откъсване, взломяване, взривяване, ел. термично прекъсване – „късо съединение“, срязвания и други), в различни по природа и степен на сложност конструкции; 2. светлинна микроскопия на едностъпални отпечатъци, трансмисионна – електронна микроскопия на двустъпални отпечатъци (реплики), научноизследователска (експертна) съдебна фотография (макро- и микрофотодокументалистика), трасография, графометрия и други експериментални и теоретични научни методи.

X.X.X., образование – висше. Средно образование: специалност „Машини и съоръжения за производство на строителни материали“. Висше образование: инженер-обогатител, специалност „Обогатяване и рециклиране на суровини“. Сертификат за завършен курс на обучение „Актуални проблеми в ЗУТ“. Удостоверение за регистриране в публичния регистър на физическите лица за упражняване на лесовъдска практика за следните дейности: планиране и организация на дейностите по залесяване; маркиране на насаждения, предвидени за сеч; планиране и организация на добива на дървесина; планиране и организация на добива на недървесни горски продукти.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по водоснабдяване и канализация – мрежи и съоръжения. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност по части: водоснабдителни и канализационни инсталации на сгради и съоръжения; водоснабдителни и канализационни мрежи и съоръжения на техническата инфраструктура; конструктивна на ВиК системи; технологична на пречиствателни станции за природни води, битови и промишлени отпадъчни води; третиране и управление на отпадъци; технологична на стационарни пожарогасителни системи с вода и пожарогасителна пяна.

X.X.X., образование – висше. Инженер-химик. Технология на неорганичните вещества.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер, транспортно строителство; сертификат за вътрешен одитор на интегрирани системи за управление спрямо изискванията на ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 и OHSAS 18001:2007; удостоверение „Осъществяване контрол върху качеството на изпълнение на строителството и за съответствие на влаганите в строежите строителни продукти със съществените изисквания по ЗУТ“.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по промишлено и гражданско строителство; удостоверение за пълна проектантска правоспособност „Конструктивна организация и изпълнение на строителството. Технически контрол“; удостоверение за проектант с ППП в областта на „Строително-техническите правила и норми за осигуряване на пожарна безопасност на строежите“.

X.X.X., образование – висше. Топлоенергетика. Промишлена топлотехника.

X.X.X., образование – висше. Инженер-механик, специалност „Строителни и пътни машини и оборудване“.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по технология на строителството. Удостоверение от КИИП за „Конструкции на сгради и съоръжения“. Пълна проектантска правоспособност по части „Конструктивна“ и „Организация и изпълнение на строителството“.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер; икономист международник – международно икономическо сътрудничество. Инженер по безопасност на производствата. Магистър с професионална квалификация „Експерт по трудова медицина и работоспособност“. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения; сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания; експерт по здравословни и безопасни условия на труд.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по водоснабдяване и канализация – мрежи и съоръжения. Удостоверение от КИИП за пълна проектантска правоспособност по части: водоснабдителни и канализационни инсталации на сгради и съоръжения; водоснабдителни и канализационни мрежи и съоръжения на техническата инфраструктура; конструктивна на ВиК системи; технологична на пречиствателни станции за природни води, битови и промишлени отпадъчни води; третиране и управление на отпадъци; технологична на стационарни пожарогасителни системи с вода и пожарогасителна пяна.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по промишлено и гражданско строителство. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност по интердисциплинарна част пожарна безопасност. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност по части: „Конструктивна“ и „Организация и изпълнение на строителството“.

X.X.X., образование – средно техническо. Архитектурен техник.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер.

5.4. Съдебна компютърно-техническа експертиза

X.X.X., образование – висше. Електроинженер, специалност „Автоматика и телемеханика“.

X.X.X., образование – висше. Инженер по електроника и автоматика, специалност „Радио- и телевизионна техника“. Сертификат от TUV за завършен курс за автомобилни експерти.

5.5. Съдебна строително-техническа експертиза

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер със специалност „Промишлено и гражданско строителство“, специализация „Конструкции“. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти; сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Промишлено и гражданско строителство. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти, сертификат от център за квалификация на кадрите от държ. и местна адм. и строителство, удостоверение за управление на общинска собственост, сертификат „Промените в общинското законодателство“, удостоверение от НТС.

X.X.X., образование – висше. Минен инженер по разработка на полезни изкопаеми

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по пътно строителство и архитектура.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X., образование – висше. Инженер-геодезист, професионално направление „Архитектура, строителство и геодезия“. Магистър по транспортно строителство. Удостоверение от КИИП за пълна проектантска правоспособност „Геодезия, приложна геодезия, вертикално планиране, трасировъчни проекти и планове, планове за регулация“. Удостоверение от КИИП за пълна проектантска правоспособност „Транспортно планиране и проектиране. Организация и безопасност на движението и ВОБД“. Свидетелство от Агенцията по геодезия, картография и кадастър за правоспособност за извършване на дейности по кадастъра. Удостоверение от Дирекция за национален строителен контрол към МРРБ, издадено на „ГВ Инженеринг“ – ЕООД, с управител X.X.X., за извършване дейностите по чл.166, ал.1, т.1 от ЗУТ оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/или упражняване на строителен надзор, валидно до 18.07.2027 г.

X.X.X., образование – средно специално. Строителство и архитектура.

X.X.X., образование – средно специално. Техник по геодезия и картография.

X.X.X., образование – висше. Удостоверение за завършено обучение по защита на класифицираната информация; технология на минното производство, минен инженер, технолог.

X.X.X., образование – висше. Финанси и кредит.

X.X.X., образование – висше. Архитект. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност.

X.X.X., образование – висше. Средно образование: специалност „Машини и съоръжения за производство на строителни материали“. Висше образование: инженер-обогатител, специалност „Обогатяване и рециклиране на суровини“. Сертификат за завършен курс на обучение „Актуални проблеми в ЗУТ“. Удостоверение за регистриране в публичния регистър на физическите лица за упражняване на лесовъдска практика за следните дейности: планиране и организация на дейностите по залесяване; маркиране на насаждения, предвидени за сеч; планиране и организация на добива на дървесина; планиране и организация на добива на недървесни горски продукти.

X.X.X., образование – висше. Инженер, специалност „Промишлена електроника“. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност от КИИП по част „Електрическа“. Удостоверение за семинарно обучение на тема „Достъпност и евакуация – стандарти и нормативи“. Сертификат за завършен курс по „Оценители на недвижимо имущество“. Удостоверение от ТУ – София, за професионална квалификация „Обследване за енергийна ефективност и сертифициране на сгради“. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност от КИИП по част „Интердисциплинарна“, част „Пожарна безопасност – електрически“. Удостоверение от Българската стопанска камара за завършено обучение по здравословни и безопасни условия на труд съгласно Наредба № РД-07-2 от 2009 г. на длъжностните лица в предприятията по чл. 6, т. 1, 2, 3 и 4.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по водоснабдяване и канализация – мрежи и съоръжения. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност по части: водоснабдителни и канализационни инсталации на сгради и съоръжения; водоснабдителни и канализационни мрежи и съоръжения на техническата инфраструктура; конструктивна на ВиК системи; технологична на пречиствателни станции за природни води, битови и промишлени отпадъчни води; третиране и управление на отпадъци; технологична на стационарни пожарогасителни системи с вода и пожарогасителна пяна.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер, транспортно строителство; сертификат за вътрешен одитор на интегрирани системи за управление спрямо изискванията на ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 и OHSAS 18001:2007; удостоверение „Осъществяване контрол върху качеството на изпълнение на строителството и за съответствие на влаганите в строежите строителни продукти със съществените изисквания по ЗУТ“.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по промишлено и гражданско строителство; удостоверение за пълна проектантска правоспособност „Конструктивна организация и изпълнение на строителството. Технически контрол“; удостоверение за проектант с ППП в областта на „Строително-техническите правила и норми за осигуряване на пожарна безопасност на строежите“.

X.X.X., образование – висше. Минен инженер по маркшайдерство и геодезия.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по технология на строителството. Удостоверение от КИИП за „Конструкции на сгради и съоръжения“. Пълна проектантска правоспособност по части „Конструктивна“ и „Организация и изпълнение на строителството“.

X.X.X., образование – средно специално. Строителство и архитектура.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по хидромелиоративно строителство; магистър по икономика – финанси. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по водоснабдяване и канализация – мрежи и съоръжения. Удостоверение от КИИП за пълна проектантска правоспособност по части: водоснабдителни и канализационни инсталации на сгради и съоръжения; водоснабдителни и канализационни мрежи и съоръжения на техническата инфраструктура; конструктивна на ВиК системи; технологична на пречиствателни станции за природни води, битови и промишлени отпадъчни води; третиране и управление на отпадъци; технологична на стационарни пожарогасителни системи с вода и пожарогасителна пяна.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по специалност „Конструкции“; удостоверение за пълна проектантска правоспособност по части „Конструктивна“ и „Организация и изпълнение на строителството“; лиценз за вписване в публичния регистър на лицата, упражняващи технически контрол по част конструктивна на инвестиционните проекти.

X.X.X., образование – средно специално. Техникум по минна промишленост. Маркшайдерство.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по промишлено и гражданско строителство. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност по интердисциплинарна част пожарна безопасност. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност по части: „Конструктивна“ и „Организация и изпълнение на строителството“.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер, специалност „Технология на строителството“. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., образование – средно техническо. Архитектурен техник.

X.X.X., образование – висше. Промишлено и гражданско строителство, конструкции – строителен инженер.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер ПГС технология.

5.6. Съдебна пожаротехническа експертиза

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер, двигатели с вътрешно горене. Сертификат за пожарна безопасност и защита на населението. Допълнителни обучения в ТУ – София: първоначална проверка на допълнително монтираните в МПС уредби, които позволяват работата на двигателя с ВНГ и СПГ; извършване на периодични прегледи за проверка на техническата изправност на ППС; извършване на периодични прегледи на ППС в пункт от II категория.

X.X.X., образование – висше. Средно образование – машинен техник. Висше образование – машинен инженер, специалност „Технология на металите и металообработ. техника“. Образователна и научна степен „доктор“. Научно звание „старши научен сътрудник втора степен“ по научна специалност „Металознание и термична обработка на металите“. Компетенции: 1. фрактодиагностика за изготвяне на фрактодиагностични и металографически експертизи на разрушени обекти, с обективно доказване на причина, условия, момент, посока, фактор на тежест, връзка – причина за разрушаване – причина за произшествие, механизъм и оръдие на въздействие, при експлоатационни или криминални разрушения и въздействия (скъсване, прекъсване, откъсване, взломяване, взривяване, ел. термично прекъсване – „късо съединение“, срязвания и други), в различни по природа и степен на сложност конструкции; 2. светлинна микроскопия на едностъпални отпечатъци, трансмисионна – електронна микроскопия на двустъпални отпечатъци (реплики), научноизследователска (експертна) съдебна фотография (макро- и микрофотодокументалистика), трасография, графометрия и други експериментални и теоретични научни методи.

X.X.X., образование – висше. Бакалавър по пожарна и аварийна безопасност.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по технология на строителството. Удостоверение от КИИП за „Конструкции на сгради и съоръжения“. Пълна проектантска правоспособност по части „Конструктивна“ и „Организация и изпълнение на строителството“.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер; икономист международник – международно икономическо сътрудничество. Инженер по безопасност на производствата. Магистър с професионална квалификация „Експерт по трудова медицина и работоспособност“. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения; сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания; експерт по здравословни и безопасни условия на труд.

5.7. Съдебно-енергийна експертиза

X.X.X., образование – висше. Инженер, специалност „Промишлена електроника“. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност от КИИП по част „Електрическа“. Удостоверение за семинарно обучение на тема „Достъпност и евакуация – стандарти и нормативи“. Сертификат за завършен курс по „Оценители на недвижимо имущество“. Удостоверение от ТУ – София, за професионална квалификация „Обследване за енергийна ефективност и сертифициране на сгради“. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност от КИИП по част „Интердисциплинарна“, част „Пожарна безопасност – електрически“. Удостоверение от Българската стопанска камара за завършено обучение по здравословни и безопасни условия на труд съгласно Наредба № РД-07-2 от 2009 г. на длъжностните лица в предприятията по чл. 6, т. 1, 2, 3 и 4.

X.X.X., образование – висше. Електроинженер, специалност „Ел. централи, мрежи и системи“. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност „Електрическа“. Удостоверение за завършен курс в областта на „Строително-техническите правила и норми за осигуряване на пожарна безопасност на строежите“. Удостоверение за „Координатор по безопасност и здраве в строителството“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Наредба № 2/2009 г. за избор и проектиране на асансьорни уредби в сгради и европейските стандарти“. Удостоверение за завършено обучение по „Добрата практика и прилагане на стандартите при проектиране на електрическите уредби“. Сертификат за обучение „Наредба за управление на строителните отпадъци – нормативен контекст, основни положения и практически указания по приложението й“.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер по специалност „Промишлена топлотехника“. Удостоверение от ТУ – София, за професионална квалификация „Обследване за енергийна ефективност и сертифициране на сгради“.

5.8. Съдебнооценителска автотехническа експертиза

X.X.X., образование – висше. Магистър-инженер по специалност „Транспортна техника и технологии“.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер, двигатели с вътрешно горене. Сертификат за пожарна безопасност и защита на населението. Допълнителни обучения в ТУ – София: първоначална проверка на допълнително монтираните в МПС уредби, които позволяват работата на двигателя с ВНГ и СПГ; извършване на периодични прегледи за проверка на техническата изправност на ППС; извършване на периодични прегледи на ППС в пункт от II категория.

X.X.X., образование – висше. Инженер по електроника и автоматика, специалност „Радио- и телевизионна техника“. Сертификат от TUV за завършен курс за автомобилни експерти.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер – „Транспортна техника и технологии“, специализация „Двигатели с вътрешно горене“.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер по подемно-транспортни, строителни и минни машини. Сертификат за автоексперт-оценител, курс „Автотехническа експертиза – проблеми, методика, пазарна стойност“. Удостоверение за преминато обучение по безопасни и здравословни условия на труд при работа със съоръжения с повишена опасност – въздушни компресорни инсталации и уредби.

X.X.X., образование – средно техническо. Технология на машиностроенето – студена обработка.

6. Клас „Съдебно-биологични експертизи“

6.1. Съдебно-ботаническа експертиза

X.X.X., образование – висше. Инженер-агроном по специалност „Полевъдство“.

X.X.X., образование – висше. Агроном по растителна защита. Сертификат за преминат курс на обучение за фитосанитарни инспектори: фитосанитарна експертиза. Сертификат за участие в курс по темите: „Методи, техника и процедури за вземане на растителни проби за анализ за наличие на микотоксини при първично производство на земеделски култури, предназначени за фураж“ и „Методи, техники и процедури за вземане на растителни проби за анализ за остатъчни количества от пестициди“. Сертификат за завършен курс на обучение на тема „Най-добри практики за опазване на водите от замърсяване, причинено от точкови източници, при употреба на продукти за растителна защита“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Контрол на земеделските производители за спазване на изискванията на Нитратната директива, контрол на употребата на ПРЗ и контрол на интегрираното производство“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Обучение на обучители на професионални потребители на пестициди, дистрибутори и консултанти“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Нови аспекти в контролната дейност върху пускането на пазара и употребата на ПРЗ и торове предвид новите европейски и национални законодателни изисквания“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Нови аспекти в Закона за защита на растенията, транспониращи Директива 2009/128/ЕО за създаване на рамка за действие на Общността за постигане на устойчива употреба на пестициди и в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 относно пускането на пазара на продукти за растителна защита“. Сертификат за професионално направление: Растителна защита (Растителна защита, Растениевъдство). Удостоверение за завършено обучение на тема „Планирано обучение на инспектори по растителна защита от ОДБХ, осъществяващи контрол върху предлагането на пазара и употреба на продукти за растителна защита и торове и извършващи наблюдение върху развитието на икономически важни вредители при земеделските култури“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Ново законодателство и проблемни вредители през 2016 г.“.

6.4. Съдебно-ентомологична експертиза

X.X.X., образование – висше. Инженер-агроном по специалност „Полевъдство“.

X.X.X., образование – висше. Инженер-агроном. Защита на растенията и почвата. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., образование – висше. Агроном по растителна защита. Сертификат за преминат курс на обучение за фитосанитарни инспектори: фитосанитарна експертиза. Сертификат за участие в курс по темите: „Методи, техника и процедури за вземане на растителни проби за анализ за наличие на микотоксини при първично производство на земеделски култури, предназначени за фураж“ и „Методи, техники и процедури за вземане на растителни проби за анализ за остатъчни количества от пестициди“. Сертификат за завършен курс на обучение на тема „Най-добри практики за опазване на водите от замърсяване, причинено от точкови източници, при употреба на продукти за растителна защита“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Контрол на земеделските производители за спазване на изискванията на Нитратната директива, контрол на употребата на ПРЗ и контрол на интегрираното производство“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Обучение на обучители на професионални потребители на пестициди, дистрибутори и консултанти“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Нови аспекти в контролната дейност върху пускането на пазара и употребата на ПРЗ и торове предвид новите европейски и национални законодателни изисквания“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Нови аспекти в Закона за защита на растенията, транспониращи Директива 2009/128/ЕО за създаване на рамка за действие на Общността за постигане на устойчива употреба на пестициди и в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 относно пускането на пазара на продукти за растителна защита“. Сертификат за професионално направление: Растителна защита (Растителна защита, Растениевъдство). Удостоверение за завършено обучение на тема „Планирано обучение на инспектори по растителна защита от ОДБХ, осъществяващи контрол върху предлагането на пазара и употреба на продукти за растителна защита и торове и извършващи наблюдение върху развитието на икономически важни вредители при земеделските култури“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Ново законодателство и проблемни вредители през 2016 г.“.

X.X.X., образование – висше. Средно образование: машинен техник със специалност „Производство на двигатели с вътрешно горене“. Висше образование: инженер по горско стопанство. Удостоверение от Националното управление по горите за регистриране в публичния регистър за упражняване на частна лесовъдска практика за следните дейности: маркиране на подлежащи на сеч дървета, отглеждане на млади насаждения без материален добив, кастрене на стоящи дървета и изготвяне на съпровождащите дейността отчетни документи; събиране и добив на семена и производство на фиданки и репрод. материали от горскодървесни и храстови видове, създ. на горски култури и изготвяне на съпровождащите тези дейности отчетни документи; изработване на задания и лесоустройствени проекти, планове, програми за гори и земи от горския фонд; изработване на задания и проекти, планове и програми за борба с ерозията и за биологична рекултивация на нарушени терени; организация на добив на дървесина и изработване на транспортно-технологични проекти, планове и схеми за ползвания от гори и земи от горския фонд и изготвяне на съпровождащите тази дейност документи; управление на гори и земи от горския фонд, собственост на физически и юридически лица и общини; експертизи и консултации по лесовъдски дейности; изработване на проекти за горски пътища и съоръжения. Удостоверение от Изпълнителната агенция по горите за регистриране в публичния регистър на физически лица за упражняване на лесовъдска практика за следните дейности: планиране и организация на дейностите по залесяване; маркиране на насаждения, предвидени за сеч; изработване на задания за горскостопански планове и програми и за инвентаризация на горските територии; изработване на горскостопански планове и програми и инвентаризация на горски територии; изработване на задания и проекти, планове и програми за защита срещу ерозия и порои и за биологична рекултивация на нарушени терени; планиране и организация на добива на дървесина; планиране и организация на добива на недървесни горски продукти; изработване на проекти за горски автомобилни пътища и съоръжения към тях. Сертификат от МФ за вътрешен одитор в публичния сектор.

6.5. Съдебно-екологична експертиза

X.X.X., образование – висше. Средно образование: машинен техник със специалност „Производство на двигатели с вътрешно горене“. Висше образование: инженер по горско стопанство. Удостоверение от Националното управление по горите за регистриране в публичния регистър за упражняване на частна лесовъдска практика за следните дейности: маркиране на подлежащи на сеч дървета, отглеждане на млади насаждения без материален добив, кастрене на стоящи дървета и изготвяне на съпровождащите дейността отчетни документи; събиране и добив на семена и производство на фиданки и репрод. материали от горскодървесни и храстови видове, създ. на горски култури и изготвяне на съпровождащите тези дейности отчетни документи; изработване на задания и лесоустройствени проекти, планове, програми за гори и земи от горския фонд; изработване на задания и проекти, планове и програми за борба с ерозията и за биологична рекултивация на нарушени терени; организация на добив на дървесина и изработване на транспортно-технологични проекти, планове и схеми за ползвания от гори и земи от горския фонд и изготвяне на съпровождащите тази дейност документи; управление на гори и земи от горския фонд, собственост на физически и юридически лица и общини; експертизи и консултации по лесовъдски дейности; изработване на проекти за горски пътища и съоръжения. Удостоверение от Изпълнителната агенция по горите за регистриране в публичния регистър на физически лица за упражняване на лесовъдска практика за следните дейности: планиране и организация на дейностите по залесяване; маркиране на насаждения, предвидени за сеч; изработване на задания за горскостопански планове и програми и за инвентаризация на горските територии; изработване на горскостопански планове и програми и инвентаризация на горски територии; изработване на задания и проекти, планове и програми за защита срещу ерозия и порои и за биологична рекултивация на нарушени терени; планиране и организация на добива на дървесина; планиране и организация на добива на недървесни горски продукти; изработване на проекти за горски автомобилни пътища и съоръжения към тях. Сертификат от МФ за вътрешен одитор в публичния сектор.

7. Клас „Експертизи на материали, вещества и изделия“

7.1. Съдебно-химическа експертиза

X.X.X., образование – висше. Химична технология и материали за микроелектрониката и електронните елементи, инженер-химик. Удостоверение от Академията на МВР за почеркови експертизи. Удостоверение от НИКК за завършен специализиран курс за изследване на наркотични вещества. Удостоверение за допълнително обучение по експертизи на тютюн и тютюневи изделия – експертен подход и процедури.

X.X.X., образование – висше. Инженер-химик по специалност „Технология на органичния синтез и горивата“.

X.X.X., образование – висше.

X.X.X., образование – висше. Експерт – ДНК анализи; кандидат на биологичните науки; специалист по молекулярна и функционална биология. Биохимик – клиничен химик. Анализ на белтъци и ензими. Генотипиране, секвениране.

X.X.X., образование – висше. Технология на силикатите. Удостоверение за участие в семинар „Безопасни и здравословни условия на труд“.

7.2. Съдебно-физическа експертиза

X.X.X., образование – висше. Средно образование – машинен техник. Висше образование – машинен инженер, специалност „Технология на металите и металообработ. техника“. Образователна и научна степен „доктор“. Научно звание „старши научен сътрудник втора степен“ по научна специалност „Металознание и термична обработка на металите“. Компетенции: 1. фрактодиагностика за изготвяне на фрактодиагностични и металографически експертизи на разрушени обекти, с обективно доказване на причина, условия, момент, посока, фактор на тежест, връзка – причина за разрушаване – причина за произшествие, механизъм и оръдие на въздействие, при експлоатационни или криминални разрушения и въздействия (скъсване, прекъсване, откъсване, взломяване, взривяване, ел. термично прекъсване – „късо съединение“, срязвания и други), в различни по природа и степен на сложност конструкции; 2. светлинна микроскопия на едностъпални отпечатъци, трансмисионна – електронна микроскопия на двустъпални отпечатъци (реплики), научноизследователска (експертна) съдебна фотография (макро- и микрофотодокументалистика), трасография, графометрия и други експериментални и теоретични научни методи.

X.X.X., образование – висше. Инженер-физик, специалност „Микроелектроника“. Научна степен – кандидат на техническите науки. Сертификат за оценка на въздействието върху околната среда.

7.3. Съдебна физико-химическа експертиза

X.X.X., образование – висше. Химична технология и материали за микроелектрониката и електронните елементи, инженер-химик. Удостоверение от Академията на МВР за почеркови експертизи. Удостоверение от НИКК за завършен специализиран курс за изследване на наркотични вещества. Удостоверение за допълнително обучение по експертизи на тютюн и тютюневи изделия – експертен подход и процедури.

X.X.X., образование – висше. Средно образование – машинен техник. Висше образование – машинен инженер, специалност „Технология на металите и металообработ. техника“. Образователна и научна степен „доктор“. Научно звание „старши научен сътрудник втора степен“ по научна специалност „Металознание и термична обработка на металите“. Компетенции: 1. фрактодиагностика за изготвяне на фрактодиагностични и металографически експертизи на разрушени обекти, с обективно доказване на причина, условия, момент, посока, фактор на тежест, връзка – причина за разрушаване – причина за произшествие, механизъм и оръдие на въздействие, при експлоатационни или криминални разрушения и въздействия (скъсване, прекъсване, откъсване, взломяване, взривяване, ел. термично прекъсване – „късо съединение“, срязвания и други), в различни по природа и степен на сложност конструкции; 2. светлинна микроскопия на едностъпални отпечатъци, трансмисионна – електронна микроскопия на двустъпални отпечатъци (реплики), научноизследователска (експертна) съдебна фотография (макро- и микрофотодокументалистика), трасография, графометрия и други експериментални и теоретични научни методи.

X.X.X., образование – висше. Инженер-физик, специалност „Микроелектроника“. Научна степен – кандидат на техническите науки. Сертификат за оценка на въздействието върху околната среда.

8. Клас „Съдебни селскостопански експертизи“

8.1. Съдебна ветеринарномедицинска експертиза

X.X.X., образование – висше. Ветеринарен лекар.

8.2. Съдебна агротехническа експертиза

X.X.X., образование – висше. Инженер-агроном по специалност „Полевъдство“.

X.X.X., образование – висше. Инженер-агроном. Защита на растенията и почвата. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., образование – висше. Агроикономист, специалност „Икономика и организация на селското стопанство“. Допълнителна специализация: „Икономика и управление на АПП“. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., образование – висше. Агроном по растителна защита. Сертификат за преминат курс на обучение за фитосанитарни инспектори: фитосанитарна експертиза. Сертификат за участие в курс по темите: „Методи, техника и процедури за вземане на растителни проби за анализ за наличие на микотоксини при първично производство на земеделски култури, предназначени за фураж“ и „Методи, техники и процедури за вземане на растителни проби за анализ за остатъчни количества от пестициди“. Сертификат за завършен курс на обучение на тема „Най-добри практики за опазване на водите от замърсяване, причинено от точкови източници, при употреба на продукти за растителна защита“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Контрол на земеделските производители за спазване на изискванията на Нитратната директива, контрол на употребата на ПРЗ и контрол на интегрираното производство“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Обучение на обучители на професионални потребители на пестициди, дистрибутори и консултанти“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Нови аспекти в контролната дейност върху пускането на пазара и употребата на ПРЗ и торове предвид новите европейски и национални законодателни изисквания“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Нови аспекти в Закона за защита на растенията, транспониращи Директива 2009/128/ЕО за създаване на рамка за действие на Общността за постигане на устойчива употреба на пестициди и в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 относно пускането на пазара на продукти за растителна защита“. Сертификат за професионално направление: Растителна защита (Растителна защита, Растениевъдство). Удостоверение за завършено обучение на тема „Планирано обучение на инспектори по растителна защита от ОДБХ, осъществяващи контрол върху предлагането на пазара и употреба на продукти за растителна защита и торове и извършващи наблюдение върху развитието на икономически важни вредители при земеделските култури“. Удостоверение за завършено обучение на тема „Ново законодателство и проблемни вредители през 2016 г.“.

X.X.X., образование – висше. Агроинженерство – полевъдство, инженер-агроном.

X.X.X., образование – висше. Агроном – растителна защита. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., образование – висше. Инженер-агроном, специалност „Агроинженерство и полевъдство“. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

9. Клас „Съдебно-изкуствоведски експертизи“

X.X.X., образование – висше. Средно образование – машинен техник. Висше образование – машинен инженер, специалност „Технология на металите и металообработ. техника“. Образователна и научна степен „доктор“. Научно звание „старши научен сътрудник втора степен“ по научна специалност „Металознание и термична обработка на металите“. Компетенции: 1. фрактодиагностика за изготвяне на фрактодиагностични и металографически експертизи на разрушени обекти, с обективно доказване на причина, условия, момент, посока, фактор на тежест, връзка – причина за разрушаване – причина за произшествие, механизъм и оръдие на въздействие, при експлоатационни или криминални разрушения и въздействия (скъсване, прекъсване, откъсване, взломяване, взривяване, ел. термично прекъсване – „късо съединение“, срязвания и други), в различни по природа и степен на сложност конструкции; 2. светлинна микроскопия на едностъпални отпечатъци, трансмисионна – електронна микроскопия на двустъпални отпечатъци (реплики), научноизследователска (експертна) съдебна фотография (макро- и микрофотодокументалистика), трасография, графометрия и други експериментални и теоретични научни методи.

10. Клас „Оценителни експертизи“

10.1. Оценка на недвижими имоти

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер със специалност „Промишлено и гражданско строителство“, специализация „Конструкции“. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти; сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Промишлено и гражданско строителство. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти, сертификат от център за квалификация на кадрите от държ. и местна адм. и строителство, удостоверение за управление на общинска собственост, сертификат „Промените в общинското законодателство“, удостоверение от НТС.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X., образование – висше. Счетоводство и контрол. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X., образование – висше. Икономист – специалност „Маркетинг“. Бакалавър по бизнес администрация; хидравлична и пневматична техника; икономист-мениджър. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X., образование – висше. Икономист-финансист. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания.

X.X.X., образование – висше. Икономист по счетоводна и финансово-контролна дейност. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по хидромелиоративно строителство; магистър по икономика – финанси. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер по промишлено и гражданско строителство. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност по интердисциплинарна част пожарна безопасност. Удостоверение за пълна проектантска правоспособност по части: „Конструктивна“ и „Организация и изпълнение на строителството“.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер, специалност „Технология на строителството“. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., образование – висше. Инженер-агроном, специалност „Агроинженерство и полевъдство“. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Бакалавър по специалност „Застраховане и социално дело“. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

X.X.X., образование – висше. Магистър по финанси и кредит. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти; сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания; сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения; сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

10.3. Оценка на машини и съоръжения

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер със специалност „Промишлено и гражданско строителство“, специализация „Конструкции“. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти; сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – средно техническо. Двигатели с вътрешно горене. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Инженер по автоматизация на производството. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Икономист по счетоводна и финансово-контролна дейност. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер; икономист международник – международно икономическо сътрудничество. Инженер по безопасност на производствата. Магистър с професионална квалификация „Експерт по трудова медицина и работоспособност“. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения; сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания; експерт по здравословни и безопасни условия на труд.

X.X.X., образование – висше. Магистър по финанси и кредит. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти; сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания; сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения; сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

10.5. Оценка на търговски предприятия и вземания

X.X.X., образование – висше. Агроикономист, специалност „Икономика и организация на селското стопанство“. Допълнителна специализация: „Икономика и управление на АПП“. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., образование – висше. Икономист-финансист. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания.

X.X.X., образование – висше. Икономист по счетоводна и финансово-контролна дейност. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., образование – висше. Машинен инженер; икономист международник – международно икономическо сътрудничество. Инженер по безопасност на производствата. Магистър с професионална квалификация „Експерт по трудова медицина и работоспособност“. Сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения; сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания; експерт по здравословни и безопасни условия на труд.

X.X.X., образование – висше. Финанси и кредит. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания.

X.X.X., образование – висше. Магистър по финанси и кредит. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти; сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания; сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения; сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

10.8. Оценка на земеделски земи и трайни насаждения

X.X.X., образование – висше. Инженер-агроном. Защита на растенията и почвата. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., образование – висше. Агроикономист, специалност „Икономика и организация на селското стопанство“. Допълнителна специализация: „Икономика и управление на АПП“. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., образование – висше. Агроном – растителна защита. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., образование – висше. Инженер-земеустроител. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения; свидетелство за правоспособност за извършване на дейности по кадастъра.

X.X.X., образование – висше. Строителен инженер, специалност „Технология на строителството“. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., образование – висше. Инженер-агроном, специалност „Агроинженерство и полевъдство“. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., образование – висше. Магистър по финанси и кредит. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти; сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания; сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения; сертификат от КНОБ за оценка на машини и съоръжения.

11. Клас „Други съдебни експертизи“

X.X.X., образование – висше. Агроикономист, специалност „Икономика и организация на селското стопанство“. Допълнителна специализация: „Икономика и управление на АПП“. Сертификат от КНОБ за оценка на търговски предприятия и вземания. Сертификат от КНОБ за оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., образование – висше. Средно образование: монтьор на МПС/автомонтьор. Висше образование: бакалавър по специалност „Транспортна техника и технологии“; бакалавър по специалност „Застраховане и социално дело“.

X.X.X., образование – висше. Средно образование – машинен техник. Висше образование – машинен инженер, специалност „Технология на металите и металообработ. техника“. Образователна и научна степен „доктор“. Научно звание „старши научен сътрудник втора степен“ по научна специалност „Металознание и термична обработка на металите“. Компетенции: 1. фрактодиагностика за изготвяне на фрактодиагностични и металографически експертизи на разрушени обекти, с обективно доказване на причина, условия, момент, посока, фактор на тежест, връзка – причина за разрушаване – причина за произшествие, механизъм и оръдие на въздействие, при експлоатационни или криминални разрушения и въздействия (скъсване, прекъсване, откъсване, взломяване, взривяване, ел. термично прекъсване – „късо съединение“, срязвания и други), в различни по природа и степен на сложност конструкции; 2. светлинна микроскопия на едностъпални отпечатъци, трансмисионна – електронна микроскопия на двустъпални отпечатъци (реплики), научноизследователска (експертна) съдебна фотография (макро- и микрофотодокументалистика), трасография, графометрия и други експериментални и теоретични научни методи.

X.X.X., образование – висше. Експерт – ДНК анализи; кандидат на биологичните науки; специалист по молекулярна и функционална биология. Биохимик – клиничен химик. Анализ на белтъци и ензими. Генотипиране, секвениране.

X.X.X., образование – висше. Икономист. Бакалавър по специалност „Застраховане и социално дело“. Сертификат от КНОБ за оценка на недвижими имоти.

СПИСЪК

на специалистите, утвърдени за съдебни преводачи от комисията по чл. 401, ал. 1 от ЗСВ за съдебния район на Окръжния съд – Перник, и Административния съд – Перник, за 2024 г.

Превод от и на английски език

X.X.X., образование – висше. Сертификат за английски език, ниво С1 от Университет Кеймбридж.

X.X.X., образование – висше. Психолог с втора специалност „Английски език и литература“. Потвърждение от МВнР, дирекция „Консулски отношения“ за включване в Списък на физическите лица, които извършват преводи на документи и други книжа от английски на български език и от български на английски език на територията на Република България.

Превод от и на немски език

X.X.X., образование – висше. Диплома от Техническия университет – Дрезден. Доктор на науките. Помощен конферентен преводач към Съда на Европейския съюз през 2011 г. и 2016 г.

Превод от и на полски език

X.X.X., образование – висше. Майчин език – полски. Диплома за магистър по българска филология от Университет „Адам Мицкевич“ в гр. Познан, Република Полша.

Превод от и на словенски език

X.X.X., образование – висше. Магистър по специалност „Славянска филология – сръбски-хърватски език и сръбска, хърватска и словенска литература“.

Превод от и на сръбски език

X.X.X., образование – висше. Магистър по специалност „Славянска филология – сръбски-хърватски език и сръбска, хърватска и словенска литература“.

Превод от и на хърватски език

X.X.X., образование – висше. Магистър по специалност „Славянска филология – сръбски-хърватски език и сръбска, хърватска и словенска литература“.

Превод от и на турски език

Бейхан Неджиб Мустафа, образование – висше. Библиотечно-информационни дейности. Удостоверение за владеене на турски език, ниво C2, издадено от Софийския университет „Св. X.X.“, Факултет по класически и нови филологии, Катедра по тюркология и алтаистика, специалност „Тюркология“.

554

17. – Министърът на правосъдието на основание чл. 401, ал. 3 от Закона за съдебната власт обнародва:

СПИСЪК

на специалистите, утвърдени за вещи лица от комисията по чл. 401, ал. 1 от Закона за съдебната власт (актуализиран по чл. 402, ал. 2 ЗСВ) за съдебния район на Окръжния съд – Плевен, и Административния съд – Плевен, за 2024 г.

1. Клас „Криминалистични експертизи“

1.1. Криминалистични експертизи на писмени доказателства

X.X.X., съдебно-почеркови, техническо изследване на документи.

X.X.X., дактилоскопни, трасологични, балистични експертизи, експертизи на писмени доказателства – технически и графически.

X.X.X., дактилоскопни, трасологични експертизи, експертизи на писмени доказателства, балистични експертизи.

X.X.X., дактилоскопни, трасологични, балистични и физико-химически експертизи, криминалистична експертиза на писмени доказателства.

X.X.X., дактилоскопни експертизи, изследване на писмени доказателства, балистични и трасологични експертизи, видеоанализ без лицева идентификация.

X.X.X., видеоанализ и лицева идентификация, съдебно-почеркови експертизи и техническо изследване на документи.

X.X.X., експертизи на писмени доказателства, трасологични и съдебно-балистични експертизи.

X.X.X., експертизи на писмени доказателства, трасологични и дактилоскопни експертизи.

1.2. Трасологични експертизи

X.X.X., дактилоскопни, трасологични, балистични експертизи, експертизи на писмени доказателства – технически и графически.

X.X.X., дактилоскопни експертизи.

X.X.X., дактилоскопни, трасологични експертизи, експертизи на писмени доказателства, балистични експертизи.

X.X.X., дактилоскопни, трасологични, балистични и физико-химически експертизи, криминалистична експертиза на писмени доказателства.

X.X.X., балистични, трасологични експертизи, съдебномедицинска експертиза на ВД.

X.X.X., трасологични, дактилоскопни експертизи.

X.X.X., дактилоскопни експертизи, изследване на писмени доказателства, балистични и трасологични експертизи, видеоанализ без лицева идентификация.

X.X.X., експертизи на писмени доказателства, трасологични и съдебно-балистични експертизи.

X.X.X., експертизи на писмени доказателства, трасологични и дактилоскопни експертизи.

1.3. Съдебно-балистични експертизи

X.X.X., дактилоскопни, трасологични, балистични експертизи, експертизи на писмени доказателства – технически и графически.

X.X.X., дактилоскопни, трасологични експертизи, експертизи на писмени доказателства, балистични експертизи.

X.X.X., дактилоскопни, трасологични, балистични и физико-химически експертизи, криминалистична експертиза на писмени доказателства.

X.X.X., балистични, трасологични експертизи, съдебномедицинска експертиза на ВД.

X.X.X., дактилоскопни експертизи, изследване на писмени доказателства, балистични и трасологични експертизи, видеоанализ без лицева идентификация.

X.X.X., експертизи на писмени доказателства, трасологични и съдебно-балистични експертизи.

1.4. Дактилоскопни експертизи

X.X.X., дактилоскопни, трасологични, балистични експертизи, експертизи на писмени доказателства – технически и графически.

X.X.X., дактилоскопни, трасологични експертизи, експертизи на писмени доказателства, балистични експертизи.

X.X.X., дактилоскопни, трасологични, балистични и физико-химически експертизи, криминалистична експертиза на писмени доказателства.

X.X.X., дактилоскопни експертизи.

X.X.X., трасологични, дактилоскопни експертизи.

X.X.X., дактилоскопни експертизи, изследване на писмени доказателства, балистични и трасологични експертизи, видеоанализ без лицева идентификация.

X.X.X., дактилоскопни експертизи.

X.X.X., експертизи на писмени доказателства, трасологични и дактилоскопни експертизи.

1.5. Биометрични криминалистични експертизи

X.X.X., химически експертизи, експерт-оценител на тютюн и тютюневи изделия.

X.X.X., химически екпертизи, физико-химически експертизи, експерт-оценител на тютюн и тютюневи изделия.

2. Клас „Съдебномедицински експертизи“

2.1. Съдебномедицинска експертиза на труп и трупни части

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

2.2. Съдебномедицинска експертиза на живи лица

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

2.3. Съдебномедицинска експертиза на веществени доказателства

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

2.4. Съдебномедицинска експертиза по материали на досъдебното и съдебното производство

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

X.X.X., молекулярна биология, биохимик – клиничен химик.

X.X.X., молекулярен биолог.

X.X.X., молекулярна биология.

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

2.5. Съдебномедицинска експертиза за телесно здраве

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

2.6. Съдебномедицинска експертиза за идентификация на човека

X.X.X., молекулярна биология, биохимик – клиничен химик.

X.X.X., молекулярен биолог.

X.X.X., молекулярна биология.

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

2.7. Съдебномедицинска експертиза за установяване на родителския произход

X.X.X., молекулярна биология, биохимик – клиничен химик.

X.X.X., молекулярен биолог.

X.X.X., молекулярна биология.

Д-р X.X.X., съдебна медицина.

3. Клас „Съдебна експертиза на психичното състояние“

3.1. Съдебно-психиатрична експертиза

Д-р X.X.X., психиатър.

Д-р X.X.X., психиатър.

Д-р X.X.X., психиатър.

Д-р X.X.X., психиатър.

Д-р X.X.X., психиатър.

Д-р X.X.X., психиатър.

Д-р X.X.X., психиатър.

Д-р X.X.X., психиатър.

Доц. д-р X.X.X.-X., психиатър.

Д-р X.X.X., психиатър.

Д-р X.X.X.-X., психиатър.

3.2. Съдебно-психологична експертиза

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X.-X., психолог.

X.X.X., психолог, социална психология.

X.X.X.-X., психолог.

X.X.X., Плевен, психолог.

3.3. Съдебна психолого-психиатрична експертиза

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

Д-р X.X.X., психиатър.

X.X.X., психолог.

Д-р X.X.X., психиатър.

Д-р X.X.X., психиатър.

X.X.X.-X., психолог.

Д-р X.X.X., психиатър.

X.X.X.-X., психолог.

X.X.X., Плевен, психолог.

Доц. д-р X.X.X.-X., психиатър.

Д-р X.X.X., психиатър.

Д-р X.X.X., психиатър.

Д-р X.X.X.-X., психиатър.

3.4. Съдебна експертиза на психичното състояние по писмени данни

X.X.X., Плевен, психолог.

X.X.X., психолог.

Д-р X.X.X., психиатър.

X.X.X., психолог.

Д-р X.X.X., психиатър.

Д-р X.X.X., психиатър.

X.X.X.-X., психолог.

Доц. д-р X.X.X.-X., психиатър.

Д-р X.X.X., психиатър.

Д-р X.X.X., психиатър.

4. Клас „Съдебно-икономически експертизи“

4.1. Съдебно-счетоводна експертиза

X.X.X., икономист-счетоводител, организация и технология на счетоводството във финансовите предприятия.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист, икономика и управление на промишлеността.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист, управление и планиране.

X.X.X., икономист-счетоводител, оценител на предприятия.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист – системен организатор.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист, финансов контрол.

X.X.X. (Тотева), икономист, маркетинг и мениджмънт.

X.X.X.-X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист, вътрешен одит в публичния сектор.

X.X.X., икономист-счетоводител, оценител на недвижими имоти, машини, съоръжения, активи – движимо имущество, земеделски земи, подобрения и трайни насаждения.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист – финанси и банково дело.

X.X.X., агроикономист, експерт-оценител на сгради, машини, съоръжения и горски масиви.

X.X.X., икономист-финансист, счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., кономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител, финансов мениджмънт.

X.X.X., икономист-финансист, сертификат за вътрешни одитори на системи за управление на качеството.

X.X.X., икономист-счетоводител, икономика и управление на селското стопанство, вътрешен одитор в публичния сектор.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист – счетоводна отчетност, експерт – пенсионно осигуряване.

X.X.X., Плевен, икономист, оценка на търговски предприятия и вземания, оценител на права на интелектуалната и индустриалната собственост, оценител на земеделски земи и трайни насаждения, оценител на недвижими имоти.

X.X.X., агроикономист, лицензиран оценител недвижими имоти, земеделски земи и трайни насаждения, търговски предприятия и финансови вземания, машини и съоръжения.

X.X.X., икономист-счетоводител.

4.2. Съдебна финансово-икономическа експертиза

X.X.X., икономист-счетоводител, организация и технология на счетоводството във финансовите предприятия.

X.X.X., икономика на промишлеността.

X.X.X., икономист-финансист, анализ на стопанската дейност.

X.X.X., икономика и управление на селското стопанство, агроикономист, организация и управление на бизнеса и управленска отчетност.

X.X.X.-X., икономист-агроикономист, банково дело.

X.X.X., икономист, оценка на търговски предприятия и вземания, оценител на права на интелектуалната и индустриалната собственост, оценител на земеделски земи и трайни насаждения, оценител на недвижими имоти.

X.X.X., агроикономист, експерт-оценител на сгради, машини, съоръжения и горски масиви.

X.X.X., икономист – застраховане и социално дело, международно застраховане и застрахователно право, застрахователен мениджмънт, оценител на машини и съоръжения, активи – движимо имущество, експертиза на камиони и автобуси, финанси и кредит, парично обращение.

X.X.X., икономист-финансист, банково дело.

X.X.X., икономист, вътрешен одит в публичния сектор.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист, икономика и управление на промишлеността.

X.X.X., агроикономист, лицензиран оценител недвижими имоти, земеделски земи и трайни насаждения, търговски предприятия и финансови вземания, машини и съоръжения.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист – финанси и банково дело.

X.X.X., икономист – финансист, счетоводител.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител, финансово-икономически анализ на фирма.

X.X.X., икономист-счетоводител, финансов мениджмънт.

X.X.X., икономист – организация на производството и управление в промишлеността и организация на труда.

X.X.X., икономист-финансист, сертификат за вътрешни одитори на системи за управление на качеството.

X.X.X., икономист-счетоводител, икономика и управление на селското стопанство, вътрешен одитор в публичния сектор.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист-финансист, оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., икономист-стоковед.

4.3. Съдебно-стокова експертиза

X.X.X., икономист-счетоводител, организация и технология на счетоводството във финансовите предприятия.

X.X.X., икономист-финансист, оценка на оборотни и дълготрайни материални активи.

X.X.X.-X., икономист, оценка на активи и пасиви.

X.X.X., икономист-финансист, експерт-оценител недвижими имоти и земеделски земи, машини, съоръжения и активи.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., икономист-счетоводител, оценител на недвижими имоти, машини, съоръжения, активи – движимо имущество, земеделски земи, подобрения и трайни насаждения.

X.X.X., насаждения, оценка на сгради, машини, съоръжения, земеделски и горски земи и масиви, оценител на интелектуалната собственост, експерт по психология и педагогика, машиностроене.

X.X.X., агроикономист, лицензиран оценител недвижими имоти, земеделски земи и трайни насаждения, търговски предприятия и финансови вземания, машини и съоръжения.

X.X.X., икономист-мениджър, оценки на недвижими имоти.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист – финанси и банково дело.

X.X.X., агроикономист, експерт-оценител на сгради, машини, съоръжения и горски масиви.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител, финансово-икономически анализ на фирма.

X.X.X., икономист-счетоводител, финансов мениджмънт.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., математика, информационни технологии, оценител на дълготрайни и оборотни материални активи.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист-счетоводител, икономика и управление на селското стопанство, вътрешен одитор в публичния сектор.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист – застраховане и социално дело, международно застраховане и застрахователно право, застрахователен мениджмънт, оценител на машини и съоръжения, активи – движимо имущество, експертиза на камиони и автобуси, финанси и кредит, парично обращение.

X.X.X., икономист-финансист.

5. Клас „Съдебни инженерно-технически експертизи“

5.1. Съдебна инженерно-техническа експертиза

X.X.X., машинен инженер, оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., инженер – хидрология, инженерна геология.

X.X.X., машинен инженер – селскостопанска техника, оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., електроинженер, оценител на машини и съоръжения.

X.X.X., геодезия, фотограметрия и картография, кадастър, регулация.

X.X.X., машинен инженер, оценка на машини и съоръжения, обследване за енергийна ефективност и сертифициране на сгради.

X.X.X., електроинженер.

X.X.X., строителен инженер по промишлено и гражданско строителство.

X.X.X., машинен инженер, обследване за енергийна ефективност на промишлени системи и сертифициране на сгради.

X.X.X., инженер – автомобилен транспорт, трактори и кари, сертификат за енергийна ефективност, оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., инженер – технология на металите, оценител недвижими имоти.

X.X.X., строителен инженер по транспортно строителство, оценка на недвижими имоти.

X.X.X., инженер по горско стопанство, оценка на поземлени имоти в горски територии.

X.X.X., технология и управление на транспорта.

X.X.X., инженер – изчислителна техника.

X.X.X., машинен инженер, компютърни системи и технологии.

X.X.X., машинен инженер – селскостопанска техника.

X.X.X., електроинженер – радиотехника.

X.X.X., машинен инженер, технология и организация на автомобилния транспорт, оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., инженер – ВиК, мрежи и съоръжения.

X.X.X., машинен инженер, технология на металите и металообработваща техника, фрактодиагностични експертизи.

5.2. Съдебна автотехническа експертиза

X.X.X., машинен инженер, оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., инженер по експлоатация и ремонт на автомобили.

X.X.X., инженер автомобилен транспорт, трактори и кари, сертификат за енергийна ефективност, оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., машинен инженер, оценител на машини и съоръжения в сферата на транспорта, селското стопанство, трикотажната и шивашката промишленост.

X.X.X., машинен инженер – селскостопанска техника, оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., технология и управление на транспорта.

X.X.X., машинен инженер, сертификат за енергийна ефективност и сертифициране на сгради.

X.X.X., машинен инженер, технология и организация на автомобилния транспорт, оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., инженер – технология и управление на транспорта.

5.3. Съдебна инженерно-технологична експертиза

X.X.X., инженер – хидрология, инженерна геология.

X.X.X., инженер – механична технология на дървесината, оценител на земеделски земи.

X.X.X., инженер – технология на металите, оценител на недвижими имоти.

X.X.X., строителен инженер по промишлено и гражданско строителство.

X.X.X., строителен инженер по хидротехническо строителство.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., машинен инженер, компютърни системи и технологии.

X.X.X., транспортна техника и технологии, съдебна автотехническа експертиза.

5.4. Съдебна компютърно-техническа експертиза

X.X.X., инженер по електроника и автоматика.

X.X.X., математика, информационни технологии, оценител на дълготрайни и оборотни материални активи.

X.X.X., инженер – изчислителна техника.

X.X.X., машинен инженер, компютърни системи и технологии.

X.X.X., електроинженер, електронна техника и микроелектроника.

5.5. Съдебна строително-техническа експертиза

X.X.X., инженер – хидрология, инженерна геология.

X.X.X., строителен инженер, оценител на недвижими имоти.

X.X.X., строителен инженер, експерт-оценител на недвижими имоти.

X.X.X., строителен инженер, оценител на недвижими имоти.

X.X.X., строителен инженер, оценка на машини и съоръжения, търговски предприятия и вземания, финансови активи и финансови институции, оценка на недвижими имоти.

X.X.X., строителен инженер, конструкции на сгради и съоръжения.

X.X.X., промишлено и гражданско строителство.

X.X.X.-X., промишлено и гражданско строителство, лицензиран оценител на недвижими имоти.

X.X.X., строителен инженер, конструктивна организация и изпълнение на строителството.

X.X.X., строителен инженер по транспортно строителство, оценка на недвижими имоти.

X.X.X., строителен инженер по промишлено и гражданско строителство.

X.X.X., строителен инженер по хидротехническо строителство.

X.X.X., строителен инженер – технология и механизация на строителството.

X.X.X., архитект.

X.X.X., машинен инженер, обследване за енергийна ефективност на промишлени системи и сертифициране на сгради.

X.X.X., инженер по водоснабдяване и канализация, пожарна безопасност – водно строителство, техническа записка и графични материали.

5.6. Съдебна пожаротехническа експертиза

X.X.X., инженер – противопожарна техника и безопасност.

X.X.X., инженер – противопожарна техника и безопасност.

X.X.X., инженер – противопожарна и аварийна безопасност.

X.X.X., инженер – противопожарна и аварийна безопасност.

X.X.X., инженер – противопожарна и аварийна безопасност.

X.X.X., инженер – противопожарна и аварийна безопасност.

X.X.X., инженер – противопожарна и аварийна безопасност.

X.X.X., инженер – противопожарна и аварийна безопасност.

X.X.X., инженер – противопожарна и аварийна безопасност.

X.X.X., инженер – противопожарна и аварийна безопасност.

5.7. Съдебно-енергийна експертиза

X.X.X., инженер – автомобилен транспорт, трактори и кари, сертификат за енергийна ефективност, оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., машинен инженер, сертификат за енергийна ефективност и сертифициране на сгради.

X.X.X., машинен инженер, оценка на машини и съоръжения, обследване за енергийна ефективност и сертифициране на сгради.

X.X.X., машинен инженер, обследване за енергийна ефективност на промишлени системи и сертифициране на сгради.

X.X.X., инженер – електроенергетика и електрообзавеждане.

5.8. Съдебнооценителска автотехническа експертиза

X.X.X., автоексперт-оценител, оценка на машини и съоръжения, оценка на недвижими имоти.

X.X.X., автоексперт-оценител, оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., автоексперт-оценител.

X.X.X., автоексперт-оценител.

X.X.X., икономист – застраховане и социално дело, международно застраховане и застрахователно право, застрахователен мениджмънт, оценител на машини и съоръжения, активи – движимо имущество, експертиза на камиони и автобуси, финанси и кредит, парично обращение.

X.X.X., машинен инженер – селскостопанска техника, оценка на машини и съоръжения.

6. Клас „Съдебно-биологични експертизи“

6.1. Съдебно-ботаническа експертиза

6.2. Съдебно-зоологическа експертиза

6.3. Съдебно-микробиологична експертиза

6.4. Съдебно-ентомологична експертиза

6.5. Съдебно-екологична експертиза

X.X.X., физик.

7. Клас „Експертизи на материали, вещества и изделия“

7.1. Съдебно-химическа експертиза

X.X.X., инженер-химик, технология на биопроизводствата.

X.X.X., инженер-химик, технология на органичен синтез и горива.

X.X.X., инженер-химик, технология на полимери, текстил и кожи, контрол на качеството на течните горива.

X.X.X., молекулярна биология, биохимик – клиничен химик.

7.2. Съдебно-физическа експертиза

X.X.X., физик.

7.3. Съдебна физико-химическа експертиза

X.X.X., инженер-химик, технология на биопроизводствата.

X.X.X., инженер-химик, технология на органичен синтез и горива.

X.X.X., химически експертизи, експерт-оценител на тютюн и тютюневи изделия.

X.X.X., химически, физико-химически експертизи, експерт-оценител на тютюн и тютюневи изделия.

X.X.X.-X., инженер-химик, полиграфия, работа с газов хроматограф.

X.X.X., физик.

7.4. Съдебна химико-токсикологична (токсикохимична) експертиза

8. Клас „Съдебни селскостопански експертизи“

8.1. Съдебна ветеринарномедицинска експертиза

Д-р X.X.X., ветеринарна медицина, опазване на околната среда.

Д-р X.X.X., ветеринарна медицина.

8.2. Съдебна агротехническа експертиза

X.X.X., агроикономист, лицензиран оценител недвижими имоти, земеделски земи и трайни насаждения, търговски предприятия и финансови вземания, машини и съоръжения.

X.X.X., почвознание и агрохимия.

X.X.X., агроном.

X.X.X., агроном – растителна защита, оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., агроикономист, експерт-оценител на сгради, машини, съоръжения и горски масиви.

X.X.X., агроном – растениевъдна продукция.

9. Клас „Съдебно-изкуствоведски експертизи“

10. Клас „Оценителни експертизи“

10.1. Оценка на недвижими имоти

X.X.X., строителен инженер, оценка на машини и съоръжения, търговски предприятия и вземания, финансови активи и финансови институции, оценка на недвижими имоти.

X.X.X.-X., промишлено и гражданско строителство, лицензиран оценител на недвижими имоти.

X.X.X., икономист, оценка на търговски предприятия и вземания, оценител на права на интелектуалната и индустриалната собственост, оценител на земеделски земи и трайни насаждения, оценител на недвижими имоти.

X.X.X., икономист-мениджър, оценки на недвижими имоти.

X.X.X., строителен инженер, експерт-оценител на недвижими имоти.

X.X.X., автоексперт-оценител, оценка на машини и съоръжения, оценка на недвижими имоти.

X.X.X., агроикономист, лицензиран оценител на недвижими имоти, земеделски земи и трайни насаждения, търговски предприятия и финансови вземания, машини и съоръжения.

X.X.X., инженер – технология на металите, оценител на недвижими имоти.

X.X.X., строителен инженер, оценител на недвижими имоти.

10.2. Оценка на недвижими културни ценности

10.3. Оценка на машини и съоръжения

X.X.X., машинен инженер, оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., строителен инженер, оценка на машини и съоръжения, търговски предприятия и вземания, финансови активи и финансови институции, оценка на недвижими имоти.

X.X.X., електроинженер, оценител на машини и съоръжения.

X.X.X., автоексперт-оценител, оценка на машини и съоръжения, оценка на недвижими имоти.

X.X.X., агроикономист, лицензиран оценител на недвижими имоти, земеделски земи и трайни насаждения, търговски предприятия и финансови вземания, машини и съоръжения.

X.X.X., икономист-финансист, оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., инженер – технология на металите, оценител на недвижими имоти.

10.4. Оценка на права на интелектуалната и индустриалната собственост и други фактически отношения

X.X.X., икономист, оценка на търговски предприятия и вземания, оценител на права на интелектуалната и индустриалната собственост, оценител на земеделски земи и трайни насаждения, оценител на недвижими имоти.

10.5. Оценка на търговски предприятия и вземания

X.X.X., строителен инженер, оценка на машини и съоръжения, търговски предприятия и вземания, финансови активи и финансови институции, оценка на недвижими имоти.

X.X.X., икономист, оценка на търговски предприятия и вземания, оценител на права на интелектуалната и индустриалната собственост, оценител на земеделски земи и трайни насаждения, оценител на недвижими имоти.

X.X.X., агроикономист, лицензиран оценител на недвижими имоти, земеделски земи и трайни насаждения, търговски предприятия и финансови вземания, машини и съоръжения.

10.6. Оценка на финансови активи и финансови институции

X.X.X., строителен инженер, оценка на машини и съоръжения, търговски предприятия и вземания, финансови активи и финансови институции, оценка на недвижими имоти.

10.7. Оценка на други активи, включително произведения на изкуството, които не са движими културни ценности

10.8. Оценка на земеделски земи и трайни насаждения

X.X.X., икономист-счетоводител, електроинженер, оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

X.X.X., агроикономист, лицензиран оценител на недвижими имоти, земеделски земи и трайни насаждения, търговски предприятия и финансови вземания, машини и съоръжения.

X.X.X., икономист, оценка на търговски предприятия и вземания, оценител на права на интелектуалната и индустриалната собственост, оценител на земеделски земи и трайни насаждения, оценител на недвижими имоти.

X.X.X., строителен инженер, експерт-оценител на недвижими имоти.

X.X.X., инженер – технология на металите, оценител на недвижими имоти.

X.X.X., агроном – растителна защита, оценка на земеделски земи и трайни насаждения.

10.9. Оценка на поземлени имоти и горски територии

X.X.X., инженер по горско стопанство, оценка на поземлени имоти в горски територии.

11. Клас „Други съдебни експертизи“

Д-р X.X.X., съдебна медицина и авиомедицинска квалификация – разследване на авиационни произшествия, телесни повреди на летателен състав.

X.X.X., видеоанализ и лицева идентификация.

X.X.X., видеоанализ и лицева идентификация.

X.X.X., одорологични експертизи.

X.X.X., химически експертизи, физико-химически експертизи, експерт-оценител на тютюн и тютюневи изделия, документен контрол на оригинални ценни документи.

X.X.X., фрактодиагностични експертизи.

СПИСЪК

на специалистите, утвърдени за съдебни преводачи от комисията по чл. 401, ал. 1 от Закона за съдебната власт (актуализиран по чл. 402, ал. 2 ЗСВ) за съдебния район на Окръжния съд – Плевен, и Административния съд – Плевен, за 2024 г.

Специалисти преводачи с балкански езици

X.X.X., преводач от и на гръцки език.

Наазъм Бекир Махмуд, преводач от и на турски език.

X.X.X., преводач от и на сръбски, хърватски и словенски език.

Специалисти преводачи с европейски езици

X.X.X., преводач от и на полски език.

X.X.X., преводач от и на английски език.

X.X.X., преводач от и на английски език.

X.X.X., преводач от и на английски език.

Специалисти преводачи с други езици

852

18. – Министърът на правосъдието на основание чл. 401, ал. 3 от Закона за съдебната власт обнародва:

СПИСЪК

на специалистите по чл. 398, ал. 1 от ЗСВ, утвърдени за вещи лица от комисията по чл. 401, ал. 1 от ЗСВ за съдебния район на Разградския окръжен съд за 2024 г.

1. Клас „Криминалистични експертизи“

X.X.X., графолог, експерт-криминалист;

X.X.X., графолог, експерт-криминалист;

X.X.X., експерт-криминалист;

X.X.X., графолог, експерт-криминалист.

1.2. Трасологични експертизи

X.X.X., машинен инженер, автентичност на идентификационни номера, технически кодове и други видове маркировки в моторни в моторни превозни средства.

2. Клас „Съдебномедицински експертизи“

2.1. Съдебномедицинска експертиза

X.X.X., молекулярна биология, ДНК анализ;

X.X.X., стоматолог;

X.X.X., съдебна медицина;

X.X.X., молекулярна биология, ДНК (генетичен) анализ;

Мишел Елиас Озиолор, акушер-гинеколог;

X.X.X., биохимия и микробиология, вирусология, ДНК (генетичен) анализ.

3. Клас „Съдебна експертиза на психичното състояние“

3.1. Съдебно-психиатрична експертиза

X.X.X., психиатър.

3.2. Съдебно-психологична експертиза

X.X.X., психолог;

X.X.X., психолог;

X.X.X., психолог.

3.3. Съдебна психолого-психиатрична експертиза

X.X.X., психолог.

4. Клас „Съдебно-икономически експертизи“

4.1. Съдебно-счетоводна експертиза

X.X.X.-X., счетоводство и контрол;

X.X.X., икономика на строителството, финансово-счетоводна дейност, сертификат за международни счетоводни стандарти;

X.X.X., икономист-счетоводител;

X.X.X., счетоводство и контрол, икономика на туризма;

X.X.X., счетоводна и правна дейност на фирмата; механична технология на дървесината;

X.X.X., счетоводна отчетност;

X.X.X., счетоводство и контрол;

X.X.X., икономист-счетоводител; оценител на машини, съоръжения и недвижими имоти;

X.X.X., счетоводство и контрол;

X.X.X., счетоводна отчетност, данъчно производство; разрешение за достъп до КИ;

X.X.X., икономист-счетоводител;

X.X.X., счетоводство и контрол; икономист-счетоводител, методология на счетоводната отчетност и контрол на банковите институти, числени методи и програмиране;

X.X.X., счетоводство и контрол;

X.X.X., експерт-счетоводител – одитор; данъчен експерт, икономист;

X.X.X., счетоводство и контрол;

X.X.X., счетоводство и контрол; икономист;

X.X.X., икономика и управление на промишлеността, разрешение за достъп до КИ;

X.X.X., икономика и управление на строителството;

X.X.X., счетоводство и контрол;

X.X.X., счетоводство и контрол, оценител на земеделски земи и подобренията върху тях, на цели предприятия и обособени части, недвижими имоти, машини и съоръжения, активи, инвестиционни проекти.

4.2. Съдебна финансово-икономическа експертиза

X.X.X., Разград, счетоводство и контрол;

X.X.X., икономика на строителството, финансово-счетоводна дейност, сертификат за международни счетоводни стандарти;

X.X.X., финанси;

X.X.X., икономика;

X.X.X., финанси, публични финанси, социално дело;

X.X.X., финансово-счетоводен експерт;

X.X.X., икономист-счетоводител, данъчен и митнически контрол;

X.X.X., публични финанси;

X.X.X., икономист по аграрно промишлено производство, икономика, отчетност и планиране на селското стопанство;

X.X.X., икономика;

X.X.X., икономист, счетоводни, финансови, социални експертизи.

5. Клас „Съдебни инженерно-технически експертизи“

5.1. Съдебна инженерно-техническа експертиза

X.X.X., машинен инженер, лиценз за оценка на машини, съоръжения и недвижими имоти; сертификат за оценяване на земеделски земи и трайни насаждения;

X.X.X., механична технология на дървесината; мебелно производство;

X.X.X., теоретична топлотехника, хладилна и климатична техника; енергийна ефективност;

X.X.X., ел. снабдяване и ел. обзавеждане;

X.X.X., машинен инженер;

X.X.X., машинен инженер; механизация в селското стопанство;

X.X.X., ел. снабдяване, ел. оборудване, електроенергетика, безопасни и здравословни условия на труд;

X.X.X., машинен инженер, електроинженер;

X.X.X., машинен инженер – ЦПУ.

5.2. Съдебна автотехническа експертиза

X.X.X., автоексперт;

X.X.X., двигатели с вътрешно горене;

X.X.X., машинен инженер, фрактодиагностични – автотехнически експертизи;

X.X.X., двигатели с вътрешно горене;

X.X.X., транспортна техника и технологии;

X.X.X., машинен инженер, транспортна техника и технологии;

X.X.X., машинен инженер, трактори, автомобили и ССМ, оценител на машини и съоръжения, на цели държавни и общински предприятия, оценка на риска в областта на безопасността и здравето при работа, вкл. при трудова злополука.

5.3. Съдебна инженерно-технологична експертиза

X.X.X., машинен инженер, технология на металите.

5.5. Съдебна строително-техническа експертиза

X.X.X., промишлено и гражданско строителство, икономика на строителството, оценител на недвижими имоти, земеделски земи и трайни насаждения;

X.X.X., геодезия, фотограметрия и картография;

X.X.X., архитект;

X.X.X., архитект.

5.6. Съдебна пожаротехническа експертиза

X.X.X., противопожарна техника и безопастност;

X.X.X., пожарна аварийна безопасност;

X.X.X., машинен инженер, технология на металите.

5.8. Съдебнооценителска автотехническа експертиза

X.X.X., автоексперт-оценител, експерт-оценител на машини и съоръжения, активи;

X.X.X., автоексперт-оценител;

X.X.X., транспортна техника и технологии.

7. Клас „Експертизи на материали, вещества и изделия“

7.2. Съдебно-физическа експертиза

X.X.X., металознание, термична обработка на металите.

7.3. Съдебна физико-химическа експертиза

X.X.X., металознание, термична обработка на металите.

8. Клас „Съдебни селскостопански експертизи“

8.2. Съдебно-агротехническа експертиза

X.X.X., агроном, растителна защита.

9. Клас „Съдебно-изкуствоведски експертизи“

X.X.X., автентичност на монети, свързани с благородни и цветни метали и техните сплави.

10. Клас „Оценителни експертизи“

10.1. Оценка на недвижими имоти

X.X.X., оценител;

X.X.X., оценител;

X.X.X., оценител;

X.X.X., оценител;

X.X.X., оценител;

X.X.X., оценител;

X.X.X., оценител.

10.3. Оценка на машини и съоръжения

X.X.X., оценител;

X.X.X., оценител;

X.X.X., транспортна техника и технологии;

X.X.X., оценител.

10.5. Оценка на търговски предприятия и вземания

X.X.X., оценител;

X.X.X., оценител;

X.X.X., оценител;

X.X.X., оценител.

10.8. Оценка на земеделски земи и трайни насаждения

X.X.X., оценител;

X.X.X., оценител;

X.X.X., оценител.

11. Клас „Други съдебни експертизи“

Съдебни преводачи:

X.X.X., сръбски и хърватски език, сръбска, хърватска и словенска литература;

Тансу Синан Осман-Фикрет, немски и английски език.

856

19. – Министърът на правосъдието на основание чл. 401, ал. 3 от Закона за съдебната власт обнародва:

СПИСЪК

на специалистите, утвърдени за вещи лица от комисията по чл. 401, ал. 1 от Закона за съдебната власт за съдебния район на Окръжния съд – Русе, и Административния съд – Русе, за 2024 г.

1. Клас „Криминалистични експертизи“

1.1. Криминалистични експертизи за писмени доказателства

X.X.X., машинен инженер, фрактодиагностика и съдебна техника.

X.X.X., криминалист.

X.X.X., криминалист.

X.X.X., криминалист.

1.2. Трасологични експертизи

X.X.X., криминалист.

X.X.X., машинен инженер, фрактодиагностика и съдебна техника.

X.X.X., криминалист.

1.3. Съдебно-балистични експертизи

X.X.X., криминалист.

X.X.X., криминалист.

1.4. Дактилоскопни експертизи

X.X.X., криминалист.

X.X.X., криминалист.

1.5. Биометрични криминалистични експертизи

X.X.X., почеркови експертизи.

2. Клас „Съдебномедицински експертизи“

2.1. Съдебномедицинска експертиза на труп и трупни части

X.X.X., съдебномедицински експерт.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

2.2. Съдебномедицинска експертиза на живи лица

Ева Степан Атаян, стоматолог.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

2.3. Съдебномедицинска експертиза на веществени доказателства

X.X.X., молекулярен биолог.

Ева Степан Атаян, стоматолог.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

X.X.X., биохимик – клиничен химик.

X.X.X., микробиология и биохимия.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

2.4. Съдебномедицинска експертиза по материали на съдебното и досъдебното производство

Ева Степан Атаян, стоматолог.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

2.5. Съдебномедицинска експертиза за телесно здраве

Ева Степан Атаян, стоматолог.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

2.6. Съдебномедицинска експертиза за идентификация на човека

X.X.X., молекулярен биолог.

Ева Степан Атаян, стоматолог.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

X.X.X., биохимик – клиничен химик.

X.X.X., микробиология и биохимия.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

2.7. Съдебномедицинска експертиза за установяване на родителския произход

X.X.X., молекулярен биолог.

Ева Степан Атаян, стоматолог.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

X.X.X., биохимик – клиничен химик.

X.X.X., микробиология и биохимия.

X.X.X., съдебномедицински експерт.

3. Клас „Съдебна експертиза на психичното състояние“

3.1. Съдебно-психиатрична експертиза

X.X.X.-X., психиатър.

X.X.X., психиатър.

X.X.X., психолог.

X.X.X.-X., психиатър.

X.X.X., психолог.

X.X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психиатър.

X.X.X., психиатър.

X.X.X., психолог.

X.X.X.-X., психиатър.

X.X.X., психолог.

3.2. Съдебно-психологична експертиза

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

3.3. Съдебна психолого-психиатрична експертиза

X.X.X., психолог в областта на зависимостите и зависимите поведения; в екип с д-р X.X..

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психолог.

X.X.X., психиатър, в областта на зависимостите и зависимите поведения; в екип с д-р X.X.X..

X.X.X., психолог.

3.4. Съдебна експертиза на психичното състояние по писмени данни

4. Клас „Съдебно-икономически експертизи“

4.1. Съдебно-счетоводна експертиза

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., счетоводство и контрол.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист по строителството.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., аграрикономист.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X.-X., икономист.

X.X.X., икономист-контрольор.

X.X.X., маркетинг и планиране.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X.-X., счетоводител.

X.X.X., икономист – счетоводство и контрол.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист.

X.X.X., счетоводна отчетност.

X.X.X., икономист.

X.X.X., счетоводител-икономист.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., счетоводител.

X.X.X., икономист – международни икономически отношения.

X.X.X., икономист по счетоводство и финанси.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., счетоводител.

X.X.X., икономист, счетоводство и контрол.

X.X.X., счетоводител.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., счетоводство и контрол.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-застраховател, обществено осигуряване.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., гр. Русе, икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист по аграрно-промишлено производство.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

4.2. Съдебна финансово-икономическа експертиза

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист по строителството.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X.-X., икономист.

X.X.X., маркетинг и планиране.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X.-X., счетоводител.

X.X.X., икономист – счетоводство и контрол.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист.

X.X.X., счетоводител.

X.X.X., икономист – стокознание, качество и експертиза на стоките.

X.X.X., икономист – международни икономически отношения.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист, счетоводство и контрол.

X.X.X., счетоводител.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., инженер-електромеханик.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., счетоводство и контрол.

X.X.X., финанси.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист-счетоводител, машинен инженер.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист по аграрно-промишлено производство.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., технология и организация на жп транспорта.

X.X.X., икономист-счетоводител.

4.3. Съдебно-стокова експертиза

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист по строителството.

X.X.X., стоковед-икономист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., счетоводител.

X.X.X., икономист – стокознание, качество и експертиза на стоките.

X.X.X., икономист – международни икономически отношения.

X.X.X., икономист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., счетоводител.

X.X.X., счетоводител.

X.X.X., счетоводство и контрол.

X.X.X., икономист-финансист.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., икономист-счетоводител.

5. Клас „Съдебни инженерно-технически експертизи“

5.1. Съдебна инженерно-техническа експертиза

X.X.X.-X., инженер-химик.

X.X.X., строителен инженер.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., строителен инженер – промишлено и гражданско строителство.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., инженер по електроника и автоматика.

X.X.X., геодезия и земеразделяне.

Даниел Ликаса Бокана, селскостопански машинен инженер.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., строителен инженер.

X.X.X., инженер по електроника и автоматика.

X.X.X., архитект.

X.X.X., инженер-геодезист.

X.X.X., строителен инженер, икономика на строителството.

X.X.X., строителен инженер.

X.X.X., инженер-химик.

X.X.X., икономика на строителството.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., инженер.

X.X.X., инженер по геодезия, фотограметрия и картография.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., машинен инженер, пътно-транспортна техника.

X.X.X., инженер-електромеханик.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., електроинженер.

X.X.X., инженер-химик.

X.X.X., инженер по свързочна техника.

X.X.X., електроинженер.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., електроинженер.

X.X.X., електроинженер.

X.X.X., инженер.

X.X.X., инженер-геодезист.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., инженер.

X.X.X., инженер по компютърна техника.

X.X.X.-X., инженер.

X.X.X., инженер.

5.2. Съдебна автотехническа експертиза

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., противопожарна техника и безопасност.

X.X.X., инженер по електроника и автоматика.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., радиофизика и електроника.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., инженер.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., инженер.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., машинен инженер, пътно-транспортна техника.

X.X.X., машинен инженер – технология и организация на автомобилния транспорт.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., машинен инженер, транспортна техника и технологии.

X.X.X., технология и организация на жп транспорта.

X.X.X., инженер по компютърна техника.

X.X.X.-X., инженер.

X.X.X., инженер по транспорта, технология и управление на транспорта.

X.X.X., икономист.

5.3. Съдебна инженерно-технологична експертиза

X.X.X.-X., инженер-химик.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., инженер по електроника и автоматика.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., строителен инженер.

X.X.X., инженер-химик.

X.X.X., строителен инженер, икономика на строителството.

X.X.X., електроинженер-технолог.

X.X.X., машинен инженер, пътно-транспортна техника.

X.X.X., инженер-химик.

X.X.X., инженер.

X.X.X., инженер-геодезист.

5.4. Съдебна компютърно-техническа експертиза

X.X.X., инженер компютърни системи.

X.X.X., инженер – комуникационна техника и технологии.

X.X.X., инженер по електроника и автоматика.

X.X.X., инженер по електроника и автоматика.

X.X.X., инженер по компютърна техника.

5.5. Съдебна строително-техническа експертиза

X.X.X.-X., строителен инженер.

X.X.X., строителен техник.

X.X.X., строителен инженер, промишлено и гражданско строителство.

X.X.X., военен инженер по конструкции на промишлени жилищни и обществени сгради.

X.X.X., инженер-земеустроител.

X.X.X., строителен инженер.

X.X.X., инженер геодезист, инженер ВиК.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., строителен инженер.

X.X.X., строителен техник.

X.X.X., строителен инженер, икономика на строителството.

X.X.X., строителен инженер.

X.X.X., инженер по озеленяване.

X.X.X., архитект.

X.X.X., архитект.

X.X.X., инженер.

X.X.X., строителен инженер.

5.6. Съдебна пожаротехническа експертиза

X.X.X., инженер – пожарна техника и безопасност.

X.X.X., противопожарна техника и безопасност.

X.X.X., противопожарна техника и безопасност.

X.X.X., инженер по пожарна и аварийна безопасност.

X.X.X., противопожарна техника и безопасност.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., противопожарна техника и безопасност.

X.X.X., противопожарна техника и безопасност.

X.X.X., противопожарна техника и безопасност.

X.X.X., противопожарна техника и безопасност.

X.X.X., противопожарна техника и безопасност.

X.X.X., инженер-химик.

X.X.X., инженер по пожарна и аварийна безопасност.

X.X.X., противопожарна техника и безопасност.

X.X.X., инженер по пожарна и аварийна безопасност.

X.X.X., инженер по пожарна и аварийна безопасност.

5.7. Съдебно-енергийна експертиза

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., строителен инженер, икономика на строителството.

5.8. Съдебнооценителска автотехническа експертиза

X.X.X., икономист.

X.X.X., експерт – автотехническа експертиза.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X.-X., инженер.

6. Клас „Съдебно-биологични експертизи“

6.1. Съдебно-ботаническа експертиза

X.X.X., аграрен инженер, агроном.

X.X.X., инженер по озеленяване.

X.X.X., биохимик – клиничен химик

X.X.X., биолог.

X.X.X., инженер по горско стопанство.

6.2. Съдебно-зоологическа експертиза

X.X.X., аграрен инженер, агроном.

X.X.X., биохимик – клиничен химик.

X.X.X., биолог.

X.X.X., инженер по горско стопанство.

6.3. Съдебно-микробиологична експертиза

X.X.X., биохимик – клиничен химик.

X.X.X., биолог.

6.4. Съдебно-ентомологична експертиза

X.X.X., биохимик – клиничен химик.

X.X.X., биолог.

X.X.X., инженер по горско стопанство.

6.5. Съдебно-екологична експертиза

X.X.X., инженер по горско стопанство.

7. Клас „Експертизи за материали, вещества и изделия“

7.1. Съдебно-химическа експертиза

X.X.X., инженер-химик.

X.X.X., инженер-химик.

X.X.X., инженер-химик.

X.X.X., инженер-химик.

7.2. Съдебно-физическа експертиза

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., инженер-физик, ядрена техника.

7.3. Съдебна физико-химическа експертиза

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., инженер-химик.

X.X.X., инженер-химик.

8. Клас „Съдебни селскостопански експертизи“

8.1. Съдебна ветеринарномедицинска експертиза

X.X.X., ветеринарен лекар.

8.2. Съдебно-агротехническа експертиза

X.X.X., аграрен инженер, агроном.

X.X.X., инженер-мениджър, индустриален мениджмънт.

X.X.X., аграрикономист.

9. Клас „Съдебно-изкуствоведски експертизи“

X.X.X., машинен инженер металографически – фрактографически – трасологични експертизи относно автентичност на бижутерийни артикули и монети, свързани с благородни и цветни метали и сплав.

X.X.X., специалист историк и учител по история, археология.

10. Клас „Оценителни експертизи“

X.X.X.-X., оценител на недвижими имоти.

X.X.X., оценител на недвижими имоти.

X.X.X., оценител на недвижими имоти.

X.X.X., оценител на недвижими имоти.

X.X.X., оценител на недвижими имоти.

X.X.X., оценител на машини и съоръжения и оценител на търговски предприятия и вземания.

X.X.X., оценител недвижими имоти.

X.X.X., оценител на недвижими имоти.

X.X.X., специалист-историк и учител по история, археология.

X.X.X., оценител недвижими имоти.

X.X.X., строителен инженер, икономика на строителството.

X.X.X., оценител на недвижими имоти.

X.X.X., оценител на недвижими имоти.

X.X.X., оценител на недвижими имоти; оценител на машини и съоръжения.

X.X.X., археолог, нумизмат.

X.X.X., археолог, нумизмат.

10.1. Оценка на недвижими имоти

X.X.X., икономист, оценител недвижими имоти.

X.X.X., оценител недвижими имоти.

X.X.X., строителен инженер.

X.X.X., експерт – автотехническа експертиза, оценител недвижими имоти.

X.X.X., оценител недвижими имоти.

X.X.X., икономист-счетоводител.

X.X.X., строителен инженер, оценител недвижими имоти.

X.X.X., оценител недвижими имоти.

X.X.X., инженер, оценител недвижими имоти.

10.3. Оценка на машини и съоръжения

X.X.X., икономист, оценител на недвижими имоти, машини и съоръжения.

X.X.X., машинен инженер.

X.X.X., оценка на машини и съоръжения.

X.X.X., експерт – автотехническа експертиза, оценител на недвижими имоти, машини и съоръжения.

10.8. Оценка на земеделски земи и трайни насаждения

X.X.X., оценка на земя.

X.X.X., земеустройство и оценка на земята.

X.X.X., оценител недвижими имоти.

X.X.X., делби на недвижими и земеделски земи.

11. Клас „Други съдебни експертизи“

X.X.X., съдебно-маркови и оценителски експертизи.

X.X.X., машинен инженер, фрактодиагностични експертизи: 1. експертизи относно веществено доказване на причини, условия, момент и механизъм на възникване на екплоатационни разрушавания, разкъсвания, откъсвания, електротермични (механизъм „КС“/механизъм „ЕлЕ“) разрушавания, прекъсвания и взривявания на метални, неметални, композитни и стомано-бетонни веществени доказателства и обекти; 2. взломявания (момент, посока и оръдие на взлома) на обекти с различна природа и степен на сложност.

X.X.X., специалист-историк и учител по история, археология.

X.X.X., строителен инженер, икономика на строителството.

X.X.X., инженер по озеленяване.

X.X.X., биохимик – клиничен химик.

X.X.X., оперативни програми на Европейския съюз.

X.X.X., рентгенов лаборант.

X.X.X., метеорологични експертизи.

СПИСЪК

на специалистите, утвърдени за преводачи от комисията по чл. 401, ал. 1 от Закона за съдебната власт за съдебния район на Окръжния съд – Русе, и Административния съд – Русе, за 2024 г.

X.X.X., преводач – турски език.

X.X.X., преводач – гръцки език.

X.X.X., преводач – турски език.

Сафуан А И Каршоли, преводач – арабски език.

X.X.X.-X., преводач – гръцки език.

X.X.X., преводач – турски език.

X.X.X., преводач – френски и английски език.

X.X.X., преводач – френски и италиански език.

X.X.X., преводач – немски език.

X.X.X., преводач – гръцки език.

X.X.X.-X., преводач – турски език.

X.X.X., преводач – румънски език.

X.X.X., преводач – турски език.

X.X.X., преводач – сръбски, хърватски и словенски език.

Юмер Саметдин Кочан, преводач – турски език.

X.X.X., преводач – английски език.

Ирфан Тахсин Хаджимехмед-Генч, преводач – турски и руски език.

X.X.X., преводач – руски и английски език.

X.X.X., преводач – английски език.

Анна-X.X.X., преводач – румънски език.

X.X.X., преводач – румънски език.

Фархад Абдулхак Салех, преводач – фарси, пащу и дари.

Клаудиу Kорнелиу Димитров, преводач – румънски език.

882

3. – Министърът на регионалното развитие и благоустройството на основание чл. 149, ал. 1 от Закона за устройство на територията (ЗУТ) съобщава, че е издал Заповед № РС-8 от 26.01.2024 г. за допълване на Разрешение за строеж № РС-48 от 7.07.2020 г. (ДВ, бр. 61 от 2020 г.) за обект: АМ Струма ЛОТ 3.1 „Благоевград – Крупник“, участък от км 365+500 до км 366+000, подобект: „Проектиране и извършване на строително-монтажни работи по укрепване и обезопасяване на свлачище в участъка от км 365+783 до км 366+000“ – допълнителна укрепителна стена от км 365+750 до км 365+795, при условията на чл. 60 от Административнопроцесуалния кодекс. Предварителното изпълнение може да се обжалва пред Върховния административен съд в 3-дневен срок от съобщаването в „Държавен вестник“ чрез Министерството на регионалното развитие и благоустройството. На основание чл. 215, ал. 1 и 4 от ЗУТ заповедта подлежи на обжалване от заинтересуваните лица пред Върховния административен съд в 14-дневен срок от обнародването на обявлението в „Държавен вестник“ чрез Министерството на регионалното развитие и благоустройството.

1009

70. – Прокурорската колегия на Висшия съдебен съвет, която на основание § 23, ал. 2 от ПЗР на ЗИД на КРБ (ДВ, бр. 106 от 2023 г.) изпълнява функциите на Висш прокурорски съвет, реши:

1. Открива на основание чл. 167, ал. 2 във връзка с чл. 194а, ал. 1 от Закона за съдебната власт процедури за избор на административни ръководители в органите на съдебната власт, както следва:

– Апелативна прокуратура – Велико Търново – изтичащ мандат.

– Районна прокуратура – Пазарджик – изтичащ мандат.

2. В едномесечен срок от датата на обнародване на свободните длъжности в „Държавен вестник“ предложения за назначаване на административен ръководител на съответния орган на съдебната власт могат да се подават в администрацията на ВСС, по електронен път с КЕП на официалния имейл адрес – vss@vss.justice.bg, или чрез лицензиран пощенски оператор на официалния адрес на ВСС – гр. София, ул. Екзарх Йосиф № 12. Към предложението се прилагат: подробна автобиография, подписана от кандидата; копие от диплома за завършено висше образование по специалността „Право“; копие от удостоверение за придобита юридическа правоспособност; медицинско удостоверение, издадено в резултат на извършен медицински преглед, че лицето не страда от психическо заболяване; концепция за работата като административен ръководител, която трябва да съдържа: лична мотивация за заемане на длъжността, анализ и оценка на състоянието на органа на съдебната власт, очертаване на достиженията и проблемите в досегашната му дейност, набелязване на цели за развитието и мерки за тяхното достигане; удостоверение от Националната следствена служба, Столичната следствена служба или от окръжните следствени отдели към окръжните прокуратури за образувани досъдебни производства; документи, удостоверяващи наличието на стажа по чл. 170 от ЗСВ, и други документи, които по преценка на кандидата имат отношение към професионалните или нравствените му качества.

956

15. – Националната агенция за приходите, Териториална дирекция – София, на основание чл. 239, ал. 2 от ДОПК с постановление за възлагане на недвижим имот с изх. № С230022-091-0001112/22.12.2023 г. възлага на X.X.X. с адрес: област Перник, община Перник, ул. Симеоновград № 021, вх. Б, ет. 1, ап. 7, следния недвижим имот: земя с площ 175 кв. м, заедно с търговски обект (магазин) с площ 45 кв. м заедно с правото на строеж върху мястото, върху което е построена, ведно с всички подобрения върху имота, по плана на с. Ковачевци, община Ковачевци, област Перник, с граници: от три страни общински имот, улица с ос. т. 360 – 361. Обектът се намира в центъра на селото, представлява едноетажна масивна постройка, захранен е с електричество и вода, построен през 1985 г., закупен е за сумата от 7900 лв. Собствеността преминава у купувача от датата на постановлението, което подлежи на вписване от съдията по вписванията по местонахождението на имота.

837

62. – Националната агенция за приходите, Териториална дирекция – Пловдив, офис Стара Загора, на основание чл. 253 от ДОПК с постановление № С230024-091-0001063/11.12.2023 г. и № С230024-091-0001071/12.12.2023 г. възлага на X.X.X., ЕГН **********, адрес за кореспонденция: с. Опълченец, община Братя Даскалови, следните недвижими имоти: 1. урегулиран поземлен имот I в кв. 29 по плана на с. Опълченец, община Братя Даскалови, с площ 1300 кв. м, намиращ се в с. Опълченец, община Братя Даскалови, област Стара Загора, с граници: север – ул. ОК 69 – ОК 68; изток – УПИ II; юг – УПИ XXV; запад – ул. ОК 69 – ОК 117 – ОК 118, за сумата 3000 лв.; 2. урегулиран поземлен имот XXIII в кв. 29 по плана на с. Опълченец, община Братя Даскалови, с площ 900 кв. м, ведно с построената в имота сграда – масивно жилище на два етажа, намиращ се в с. Опълченец, община Братя Даскалови, област Стара Загора, с граници на УПИ: север – УПИ XXIV; изток – УПИ VII, юг – УПИ XXІI; запад – ул. ОК 117 – ОК 118, за сумата 5000 лв.; 3. урегулиран поземлен имот XXV в кв. 29 по плана на с. Опълченец, община Братя Даскалови, с площ 960 кв. м, намиращ се в с. Опълченец, община Братя Даскалови, област Стара Загора, с граници: север – УПИ I, УПИ II и УПИ III; изток – УПИ V; юг – УПИ XXII; запад – ул. ОК 117 – ОК 118, за сумата 2600 лв.; 4. дворно място с площ 1290 кв. м, за което е отреден УПИ I-108 в кв. 24 по регулационния план на с. Опълченец, община Братя Даскалови, ведно с построените в имота: 1. масивна жилищна сграда в груб строеж с готов покрив, и 2. стопанска сграда в груб строеж без покрив, намиращ се в с. Опълченец, община Братя Даскалови, област Стара Загора, с граници на УПИ: от две страни – улица; УПИ Х-109, УПИ ІІ-107, за сумата 15 000 лв.

964

177. – Техническият университет – Варна, обявява конкурс за АД главен асистент в област на висшето образование 5. Технически науки по професионално направление 5.5. Транспорт, корабоплаване и авиация, учебна дисциплина „Астронавигация“, Факултет: КФ, катедра „Корабоводене, управление на транспорта и опазване чистотата на водните пътища“ – един (на 1/2 щат), със срок 2 месеца от обнародването в „Държавен вестник“. Документи – в университета, отдел „Човешки ресурси“, тел. 052/383-284.

859

485. – Националният военен университет „X.X.“ – Велико Търново, обявява конкурс за заемане на академична длъжност доцент от област на висшето образование 5. Технически науки, професионално направление 5.13. Общо инженерство, за нуждите на катедра „Защита на населението и инфраструктурата“ във факултет „Сигурност и отбрана“ на НВУ „X.X.“ – едно място, за военнослужещ. Условията и изискванията за кандидатстване са обявени със Заповед № ОХ-61 от 18.01.2024 г. на министъра на отбраната на Република България и на сайта на университета, линк: https://www.nvu.bg/bg/%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%B8/konkurs-za-zaemane-na-akademichna-dlazhnost-docent-ot-voennosluzhesht-14. Срок за подаване на документи – 2 месеца от обнародването на обявата в „Държавен вестник“. Документи се подават в регистратурата за некласифицирана информация на университета. За контакти: 062/618822; Siemens: 62364, имейл: ras@nvu.bg.

889

1. – Аграрният университет – Пловдив, обявява заявени конкурси за докторанти – български граждани и граждани на ЕС, за учебната 2023/2024 г. по следните специалности:

Шифър

Области на висше образование, професионални направления и докторски програми

Форми на обучение

редовна

задочна

3.

Социални, стопански и правни науки

1

4

3.8.

Икономика

1

4

Икономика и управление (селско стопанство)

1

2

Организация и управление на производството (селско стопанство и подотрасли)

2

4.

Природни науки, математика и информатика

1

4.4.

Науки за земята

1

Екология и опазване на екосистемите (кат. Агроекология)

1

5.

Технически науки

1

5.13.

Общо инженерство

Механизация и електрификация на растениевъдството

1

6.

Аграрни науки и ветеринарна медицина

4

1

6.1.

Растениевъдство

2

1

Мелиорации

1

Зеленчукопроизводство

1

Лозарство

1

6.2.

Растителна защита

2

Растителна защита (Микробиология)

1

Растителна защита (Ентомология)

1

Общо

7

5

Допускането на кандидатите до конкурса, организирането и провеждането на конкурсните изпити се извършват съгласно условията и по реда, определен от ЗРАСРБ, ППЗРАСРБ, ППЗРАСАУ.

В срок 2 месеца от обнародването в „Държавен вестник“ кандидатите за докторанти подават заявление до ректора на Аграрния университет – Пловдив, за участие в конкурса, към което прилагат следните документи: автобиография; диплома за придобита образователно-квалификационна степен „магистър“ – копие и оригинал (връща се на кандидата след проверка на данните). Минимален успех от курса на следване мн. добър 4,50; завършилите в чуждестранни висши училища представят легализирана от МОН диплома; кандидатите могат да прилагат и други документи, удостоверяващи техни постижения в съответната научна област; документ за платена такса – 80 лв.

924

101. – Институтът по биофизика и биомедицинско инженерство при БАН, София, обявява конкурс за академичната длъжност главен асистент в област на висше образование 4. Природни науки, математика и информатика, професионално направление 4.3. Биологически науки (Биофизика), за нуждите на секция „Биомакромолекули и биомолекулни взаимодействия“ към института, със срок – 2 месеца от обнародването в „Държавен вестник“. Документи се подават в канцеларията на института, София, ул. Акад. Г. Бончев, бл. 105.

838

72. – Институтът по микробиология „X.X.“ към БАН – София, обявява конкурс за главен асистент по област на висше образование 4. Природни науки, математика и информатика, професионално направление 4.3. Биологически науки, научна специалност „Микробиология“ за нуждите на департамента по „Обща микробиология“, лаборатория „Микробна генетика“, със срок 2 месеца от обнародването в „Държавен вестник“. Документи се подават в сградата на института, адрес: София 1113, ул. Акад. X.X., бл. 26, стая № 218, тел. 02/979-31-24.

949

36. – Институтът по органична химия с Център по фитохимия при БАН – София, обявява конкурс за академичната длъжност доцент в област на висше образование 4. Природни науки, математика информатика, по професионално направление 4.2. Химически науки, научна специалност „Органична химия“ за нуждите на лаборатория „Органичен синтиз и стереохимия“ (ОСС) – един. Срок за подаване на документи – 2 месеца от обнародването в „Държавен вестник“. Справки и документи – в института, София, ул. Акад. Г. Бончев, бл. 9, стая № 206, тел. (02)872 48 17.

880

4. – Агенцията по геодезия, картография и кадастър на основание чл. 51, ал. 4 ЗКИР съобщава, че започва производство по изменение на кадастралната карта и кадастралните регистри за отстраняване на явна фактическа грешка въз основа на проекти, изработени от правоспособно лице по ЗКИР. Изменението засяга поземлени имоти с идентификатори: за гр. Камено, община Камено – 35883.26.3, 35883.26.9, 35883.26.138, 35883.26.165, 35883.28.232, 35883.101.43, 35883.101.73, 35883.101.83, 35883.103.71, 35883.104.59, 35883.104.60, 35883.104.61, 35883.104.66, 35883.104.70, 35883.104.75, 35883.104.76, 35883.104.88, 35883.104.89, 35883.104.90, 35883.104.91, 35883.104.101, 35883.104.121, 35883.104.122, 35883.104.123, 35883.104.148, 35883.104.149, 35883.104.150, 35883.104.151, 35883.104.188, 35883.104.201, 35883.104.202, 35883.104.203, 35883.104.204, 35883.104.205, 35883.104.206, 35883.104.215, 35883.104.222, 35883.104.295, 35883.105.705, 35883.105.706, 35883.105.707, 35883.105.708, 35883.105.709, 35883.105.710, 35883.105.711, 35883.105.712, 35883.105.714, 35883.105.716, 35883.105.717, 35883.105.758, 35883.105.759, 35883.105.841, 35883.106.1, 35883.106.5, 35883.106.6, 35883.106.15, 35883.106.16, 35883.106.17, 35883.106.18, 35883.107.1, 35883.107.2, 35883.107.4, 35883.107.6, 35883.107.7, 35883.107.8, 35883.107.9, 35883.107.17, 35883.107.20, 35883.107.22, 35883.107.23, 35883.107.28, 35883.107.34, 35883.107.42, 35883.107.43, 35883.107.44, 35883.107.50, 35883.107.78, 35883.107.79, 35883.107.86, 35883.107.87, 35883.107.89, 35883.107.90, 35883.107.131, 35883.107.133, 35883.107.151, 35883.107.160, 35883.107.161, 35883.107.162, 35883.107.175, 35883.107.182, 35883.107.192, 35883.101.52, 35883.101.54, 35883.23.19, 35883.23.42, 35883.23.45; за с. Винарско, община Камено – 11096.5.27, 11096.5.288, 11096.5.290, 11096.5.297, 11096.5.299, 11096.5.302, 11096.5.304, 11096.5.305, 11096.5.306, 11096.5.310, 11096.12.97, 11096.12.98, 11096.26.28, 11096.26.29, 11096.26.30, 11096.26.31, 11096.26.54, 11096.28.15, 11096.28.17, 11096.28.14; за с. Вратица, община Камено – 12245.30.13, 12245.31.1, 12245.31.4, 12245.31.8, 12245.32.1, 12245.32.3, 12245.32.23, 12245.32.24, 12245.32.26, 12245.32.30, 12245.32.31, 12245.32.54, 12245.32.58, 12245.33.5, 12245.34.38, 12245.34.41, 12245.34.45, 12245.36.44, 12245.37.14, 12245.37.22, 12245.37.46, 12245.37.61, 12245.37.65, 12245.38.33, 12245.38.35, 12245.38.36; за с. Желязово, община Камено – 29249.110.1, 29249.110.16, 29249.130.6, 29249.130.22, 29249.130.25, 29249.130.28, 29249.130.39, 29249.130.40, 29249.140.2, 29249.140.3, 29249.140.48, 29249.140.49, 29249.140.50, 29249.140.51, 29249.140.52, 29249.140.53, 29249.140.57, 29249.180.4, 29249.180.10, 29249.180.11, 29249.180.34, 29249.180.35, 29249.180.53, 29249.190.10, 29249.190.11, 29249.180.54, 29249.190.12, 29249.190.29, 29249.190.30, 29249.190.43, 29249.190.44, 29249.190.45, 29249.190.48, 29249.190.52, 29249.200.14, 29249.200.34, 29249.200.35; за с. Кръстина, община Камено – 40381.8.33, 40381.8.38, 40381.8.39, 40381.8.64, 40381.8.69, 40381.10.19, 40381.10.27, 40381.10.31, 40381.10.32, 40381.10.35, 40381.10.40, 40381.10.41, 40381.10.42, 40381.10.44, 40381.12.9, 40381.12.10, 40381.12.12, 40381.12.53, 40381.12.54, 40381.12.133, 40381.12.134, 40381.12.135, 40381.12.138, 40381.12.139, 40381.12.140, 40381.12.141, 40381.12.142, 40381.12.143, 40381.12.144, 40381.12.145, 40381.12.146, 40381.12.147, 40381.12.149, 40381.12.150, 40381.12.151, 40381.12.153, 40381.12.154, 40381.12.155, 40381.12.157, 40381.12.160, 40381.12.161, 40381.130.7, 40381.130.9, 40381.10.28; за с. Ливада, община Камено – 43623.2.5, 43623.2.6, 43623.2.7, 43623.2.8, 43623.2.10, 43623.2.19, 43623.2.20, 43623.2.21, 43623.2.22, 43623.2.23, 43623.3.1, 43623.3.7, 43623.3.8, 43623.3.9, 43623.3.10, 43623.3.11, 43623.3.16, 43623.3.19, 43623.3.21, 43623.3.22, 43623.3.23, 43623.3.24, 43623.3.25, 43623.3.26, 43623.3.27, 43623.3.28, 43623.3.30, 43623.3.31, 43623.3.32, 43623.3.35, 43623.3.36, 43623.3.37, 43623.3.38, 43623.28.13, 43623.28.14, 43623.28.57, 43623.28.58, 43623.28.61, 43623.28.63, 43623.28.64, 43623.28.66, 43623.29.79, 43623.29.80, 43623.29.81, 43623.32.1, 43623.32.155, 43623.32.163, 43623.32.164, 43623.32.165, 43623.32.166, 43623.32.167, 43623.32.173, 43623.32.176, 43623.32.182, 43623.32.191, 43623.33.149, 43623.33.160, 43623.33.179, 43623.33.183, 43623.34.221, 43623.34.237, 43623.34.238, 43623.35.146, 43623.35.147, 43623.35.161, 43623.36.135, 43623.36.136, 43623.42.59, 43623.44.76, 43623.44.78, 43623.44.81, 43623.44.87, 43623.44.88, 43623.44.89, 43623.44.94, 43623.45.11, 43623.32.189, 43623.32.4, 43623.32.188, 43623.3.34, 43623.28.59; за с. Полски извор, община Камено – 57337.11.107, 57337.11.109, 57337.110.4, 57337.110.12, 57337.110.22, 57337.110.23, 57337.110.26, 57337.110.35, 57337.110.51, 57337.110.92; за с. Русокастро, община Камено – 63478.75.11, 63478.75.12, 63478.75.18, 63478.75.19, 63478.81.42, 63478.81.43, 63478.81.87, 63478.82.2, 63478.82.3, 63478.82.4, 63478.82.5, 63478.82.6, 63478.82.9, 63478.82.12, 63478.82.14, 63478.82.19, 63478.82.20, 63478.82.22, 63478.82.23, 63478.82.25, 63478.82.31, 63478.82.32, 63478.82.34, 63478.82.37, 63478.82.66, 63478.82.93, 63478.82.95, 63478.82.96, 63478.82.97, 63478.82.99, 63478.82.101, 63478.82.102, 63478.84.22, 63478.84.26, 63478.107.12, 63478.107.13, 63478.107.14, 63478.107.15, 63478.107.16, 63478.107.17, 63478.107.41, 63478.107.42, 63478.107.43, 63478.107.44, 63478.108.81, 63478.107.40, 63478.107.37, 63478.81.53, 63478.81.52, 63478.81.48, 63478.82.11; за с. Трояново, община Камено – 73211.19.3, 73211.19.4, 73211.19.12, 73211.19.13, 73211.48.15, 73211.48.25, 73211.48.26, 73211.51.1, 73211.51.9, 73211.53.3, 73211.60.31, 73211.60.32, 73211.60.33, 73211.60.34, 73211.65.15, 73211.65.70, 73211.65.93, 73211.65.104, 73211.65.105, 73211.65.106, 73211.90.68, 73211.90.70, 73211.107.49, 73211.54.6, 73211.54.4, 73211.107.53, 73211.19.9, 73211.19.10, 73211.19.11, 73211.48.57; за с. Тръстиково, община Камено – 73388.54.22, 73388.54.26, 73388.72.64, 73388.72.67, 73388.74.23, 73388.74.50, 73388.74.51, 73388.74.54, 73388.74.55, 73388.74.58, 73388.74.60, 73388.74.64, 73388.74.76, 73388.89.11, 73388.89.13, 73388.90.4, 73388.90.6, 73388.90.7, 73388.90.9, 73388.90.15, 73388.90.16, 73388.90.19, 73388.136.6, 73388.136.7, 73388.139.15, 73388.139.17, 73388.139.18, 73388.139.23, 73388.136.9, 73388.72.59, 73388.90.11, 73388.74.77. Проектите за изменение се намират в Службата по геодезия, картография и кадастър – Бургас. В 14-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересованите лица могат да се запознаят с проектите и да изразят писмено становище с представяне на доказателства.

909

4а. – Агенцията по геодезия, картография и кадастър на основание чл. 51, ал. 4 ЗКИР съобщава, че започва производство по изменение на кадастралната карта и кадастралните регистри за отстраняване на явна фактическа грешка въз основа на проекти, изработени от правоспособно лице по ЗКИР. Изменението засяга поземлени имоти с идентификатори: за с. Балван, община Велико Търново – 02364.67.51, 02364.67.132, 02364.68.27, 02364.78.578, 02364.79.38, 02364.79.611, 02364.80.8, 02364.80.617, 02364.80.621, 02364.92.1, 02364.93.433, 02364.93.458, 02364.113.162, 02364.113.426, 02364.113.962, 02364.122.620, 02364.255.30; за с. Ветринци, община Велико Търново – 10879.5.1, 10879.5.2, 10879.5.3, 10879.5.4, 10879.5.5, 10879.17.64, 10879.17.66, 10879.17.67, 10879.17.68, 10879.21.47, 10879.21.48, 10879.23.36, 10879.23.42, 10879.25.60, 10879.34.6, 10879.34.113, 10879.34.114, 10879.34.115, 10879.34.121, 10879.34.122, 10879.37.7, 10879.37.15, 10879.37.25, 10879.37.31, 10879.37.33, 10879.37.34, 10879.37.39, 10879.42.263, 10879.42.264, 10879.56.20, 10879.56.22, 10879.101.1, 10879.101.13, 10879.101.24, 10879.101.39, 10879.101.40, 10879.101.54, 10879.101.55, 10879.101.67, 10879.101.68, 10879.101.71, 10879.101.72, 10879.101.75, 10879.101.78, 10879.101.79, 10879.101.80, 10879.101.83, 10879.101.91, 10879.101.92, 10879.101.93, 10879.103.183, 10879.103.266, 10879.103.280, 10879.103.425, 10879.103.427, 10879.103.428, 10879.103.429, 10879.103.430, 10879.103.431, 10879.103.435, 10879.504.1, 10879.504.5, 10879.504.12, 10879.504.13, 10879.504.19, 10879.504.20, 10879.504.21, 10879.504.24, 10879.504.125, 10879.22.63; за с. Никюп, община Велико Търново – 51740.14.15, 51740.14.24, 51740.31.5, 51740.40.67, 51740.42.13, 51740.42.15, 51740.67.23, 51740.67.26, 51740.69.16, 51740.69.17, 51740.69.18, 51740.69.19, 51740.69.20, 51740.108.15, 51740.151.13, 51740.203.2, 51740.203.3, 51740.203.6, 51740.203.7, 51740.203.8, 51740.203.9, 51740.203.10, 51740.203.11, 51740.203.12, 51740.203.13, 51740.203.14, 51740.205.2, 51740.205.3, 51740.207.20, 51740.210.2; за с. Хотница, община Велико Търново – 77356.53.16, 77356.53.18, 77356.53.243, 77356.55.172, 77356.58.8, 77356.58.9, 77356.58.222, 77356.58.228, 77356.58.405, 77356.78.1, 77356.90.2, 77356.90.5, 77356.90.15, 77356.90.200, 77356.96.361, 77356.106.812, 77356.109.310, 77356.163.1, 77356.163.2, 77356.164.1, 77356.166.130, 77356.166.151, 77356.166.156, 77356.166.266, 77356.166.275, 77356.166.378, 77356.166.692, 77356.167.46, 77356.167.51, 77356.168.492, 77356.169.696, 77356.169.700, 77356.169.703, 77356.170.521, 77356.170.522, 77356.171.618, 77356.172.689, 77356.172.752, 77356.172.757, 77356.172.758, 77356.172.916, 77356.173.667, 77356.173.689, 77356.174.232, 77356.174.672, 77356.174.673; за гр. Павликени, община Павликени – 55052.1.6, 55052.1.162, 55052.140.365, 55052.162.15, 55052.162.317, 55052.162.326, 55052.162.328, 55052.162.330, 55052.167.315, 55052.194.345, 55052.213.1, 55052.238.1, 55052.238.306, 55052.239.35, 55052.239.216, 55052.239.219, 55052.239.271, 55052.239.278, 55052.239.408, 55052.248.22, 55052.248.23, 55052.250.264, 55052.253.895, 55052.253.286, 55052.332.2, 55052.332.21, 55052.332.22, 55052.332.23, 55052.332.172, 55052.332.183, 55052.332.307, 55052.332.310, 55052.800.118, 55052.800.140, 55052.800.202. Проектите за изменение се намират в Службата по геодезия, картография и кадастър – Велико Търново. В 14-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересованите лица могат да се запознаят с проектите и да изразят писмено становище с представяне на доказателства.

910

4б. – Агенцията по геодезия, картография и кадастър на основание чл. 51, ал. 4 ЗКИР съобщава, че започва производство по изменение на кадастралната карта и кадастралните регистри за отстраняване на явна фактическа грешка въз основа на проекти, изработени от правоспособно лице по ЗКИР. Изменението засяга поземлени имоти с идентификатори: за с. Медникарово, община Гълъбово – 47603.24.281, 47603.24.442, 47603.24.223, 47603.25.227, 47603.25.238, 47603.25.269, 47603.26.11, 47603.26.12, 47603.26.18, 47603.26.23, 47603.26.24, 47603.26.197, 47603.26.239, 47603.26.549, 47603.36.191, 47603.36.192, 47603.36.194, 47603.37.607, 47603.37.608, 47603.38.1, 47603.38.7, 47603.38.8, 47603.39.1, 47603.39.6, 47603.39.7, 47603.39.8, 47603.39.9, 47603.39.234, 47603.40.195, 47603.40.196, 47603.40.198, 47603.40.200, 47603.41.20, 47603.41.21, 47603.44.7, 47603.44.82, 47603.44.310, 47603.44.621, 47603.47.221, 47603.47.443, 47603.67.82, 47603.67.587, 47603.67.606, 47603.302.525, 47603.302.526; за с. Мъдрец, община Гълъбово – 49535.118.652, 49535.118.820, 49535.121.10, 49535.121.11, 49535.121.12, 49535.121.101, 49535.121.826; за с. Обручище, община Гълъбово – 53134.1.9, 53134.1.756, 53134.1.757, 53134.1.774, 53134.1.780, 53134.1.2773, 53134.23.103, 53134.24.85, 53134.24.99, 53134.24.101, 53134.24.102, 53134.24.103, 53134.24.111, 53134.25.11 , 53134.25.12, 53134.25.15, 53134.26.9, 3134.26.10, 53134.26.14, 53134.26.19, 53134.26.20, 53134.26.21, 53134.26.23, 53134.26.24, 53134.26.27, 53134.26.28, 53134.26.98, 53134.27.5, 53134.27.6, 53134.143.129, 53134.143.146, 53134.144.143, 53134.144.144, 53134.144.145, 53134.146.141, 53134.147.4, 53134.147.5, 53134.147.6, 53134.147.125, 53134.148.10 , 53134.148.127, 53134.302.758. Проектите за изменение се намират в Службата по геодезия, картография и кадастър – Стара Загора. В 14-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересованите лица могат да се запознаят с проектите и да изразят писмено становище с представяне на доказателства.

911

4в. – Агенцията по геодезия, картография и кадастър на основание чл. 51, ал. 4 ЗКИР съобщава, че започва производство по изменение на кадастралната карта и кадастралните регистри за отстраняване на явна фактическа грешка въз основа на проекти, изработени от правоспособно лице по ЗКИР. Изменението засяга поземлени имоти с идентификатори: за с. Голема Раковица, община Елин Пелин – 15432.464.472, 15432.470.486; за с. Огняново, община Елин Пелин – 53343.53.54, 53343.100.3, 53343.104.355, 53343.108.6, 53343.53.72, 53343.104.371, 53343.108.11, 53343.6.15, 53343.53.73, 53343.100.182, 53343.104.373, 53343.108.12, 53343.6.20, 53343.53.74, 53343.100.375, 53343.104.374, 53343.108.13, 53343.7.9, 53343.53.75, 53343.100.401, 53343.104.376, 53343.108.16, 53343.9.109, 53343.53.76, 53343.101.189, 53343.104.406, 53343.108.83, 53343.14.9, 53343.53.77, 53343.101.394, 53343.104.407, 53343.108.84, 53343.14.10, 53343.53.78, 53343.102.1, 53343.104.408, 53343.108.128, 53343.14.11, 53343.53.100, 53343.102.2, 53343.104.409, 53343.108.158, 53343.14.12, 53343.53.101, 53343.102.3, 53343.104.420, 53343.108.159, 53343.15.41, 53343.53.102, 53343.102.39, 53343.104.452, 53343.108.160, 53343.15.362, 53343.53.103, 53343.102.40, 53343.104.453, 53343.108.161, 53343.19.330, 53343.53.104, 53343.102.41, 53343.104.454, 53343.108.162, 53343.19.367, 53343.53.110, 53343.102.42, 53343.104.455, 53343.108.164, 53343.19.368, 53343.53.451, 53343.102.382, 53343.104.456, 53343.108.165, 53343.50.18, 53343.73.3, 53343.102.391, 53343.104.457, 53343.108.170, 53343.50.21, 53343.73.5, 53343.102.392, 53343.104.458, 53343.108.305, 53343.50.23, 53343.73.9, 53343.102.393, 53343.104.459, 53343.108.337, 53343.50.24, 53343.73.10, 53343.103.1, 53343.104.460, 53343.108.370, 53343.50.25, 53343.73.82, 53343.103.2, 53343.104.461, 53343.112.11, 53343.50.39, 53343.73.331, 53343.103.3, 53343.104.462, 53343.354.18, 53343.50.41, 53343.80.88, 53343.104.463, 53343.354.19, 53343.50.77, 53343.81.1, 53343.104.3, 53343.104.464, 53343.354.119, 53343.50.443, 53343.82.1, 53343.104.8, 53343.106.2, 53343.354.192, 53343.52.14, 53343.83.1, 53343.104.9, 53343.106.3, 53343.354.402, 53343.52.15, 53343.83.2, 53343.104.11, 53343.106.4, 53343.354.403, 53343.52.16, 53343.96.2, 53343.104.78, 53343.106.5, 53343.354.404, 53343.52.298, 53343.96.3, 53343.104.339, 53343.106.6, 53343.354.406, 53343.53.28, 53343.96.4, 53343.104.340, 53343.106.130, 53343.354.408, 53343.53.29, 53343.96.5, 53343.104.341, 53343.106.131, 53343.354.409, 53343.53.46, 53343.96.6, 53343.104.342, 53343.106.176, 53343.354.410, 53343.53.47, 53343.96.7, 53343.104.343, 53343.106.177, 53343.354.411, 53343.53.48, 53343.96.8, 53343.104.349, 53343.106.372, 53343.354.412, 53343.53.49, 53343.96.9, 53343.104.350, 53343.108.1, 53343.354.415, 53343.53.50, 53343.96.15, 53343.104.351, 53343.108.2, 53343.53.51, 53343.96.16, 53343.104.352, 53343.108.3, 53343.53.52, 53343.100.1, 53343.104.353, 53343.108.4, 53343.53.53, 53343.100.2, 53343.104.354, 53343.108.5, 53343.15.402. Проектите за изменение се намират в Службата по геодезия, картография и кадастър – Софийска област. В 14-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересованите лица могат да се запознаят с проектите и да изразят писмено становище с представяне на доказателства.

912

4г. – Агенцията по геодезия, картография и кадастър на основание чл. 51, ал. 4 ЗКИР съобщава, че започва производство по изменение на кадастралната карта и кадастралните регистри за отстраняване на явна фактическа грешка въз основа на проекти, изработени от правоспособно лице по ЗКИР. Изменението засяга поземлени имоти с идентификатори: за с. Божурка, община Търговище – 05030.1.79, 05030.1.108, 05030.3.77, 05030.3.104, 05030.3.105, 05030.3.106, 05030.3.109, 05030.3.130, 05030.3.13; за с. Братово, община Търговище – 06166.6.20, 06166.6.22, 06166.6.23, 06166.6.24, 06166.6.25, 06166.7.80, 06166.8.27, 06166.10.1, 06166.10.2, 06166.10.15, 06166.10.95, 06166.10.120, 06166.11.10, 06166.11.117, 06166.12.111, 06166.27.2, 06166.27.3, 06166.27.4, 06166.28.2, 06166.28.3, 06166.28.92, 06166.28.164, 06166.29.3, 06166.29.4, 06166.29.91, 06166.30.1, 06166.30.39, 06166.30.45, 06166.30.49, 06166.30.53, 06166.30.54, 06166.31.1, 06166.31.57, 06166.32.1, 06166.32.4, 06166.32.75, 06166.32.76, 06166.32.89, 06166.33.1, 06166.33.2, 06166.33.93, 06166.34.1, 06166.34.3, 06166.34.4, 06166.34.6, 06166.34.7, 06166.34.8, 06166.34.10, 06166.34.11, 06166.35.1, 06166.35.2, 06166.35.8, 06166.35.9, 06166.35.10, 06166.35.11, 06166.35.12, 06166.35.13, 06166.35.16, 06166.35.17, 06166.35.18, 06166.35.19, 06166.35.20, 06166.35.21, 06166.35.81, 06166.36.1, 06166.36.2, 06166.36.3, 06166.49.3, 06166.53.87, 06166.53.840; за с. Вардун, община Търговище – 10121.13.213, 10121.30.295, 10121.39.117, 10121.41.120, 10121.67.118, 10121.67.122, 10121.83.1, 10121.83.7, 10121.83.10, 10121.83.12, 10121.83.314, 10121.83.315, 10121.91.8, 10121.117.4, 10121.117.5, 10121.117.6, 10121.117.7, 10121.117.8, 10121.117.11, 10121.117.13, 10121.117.14, 10121.117.15, 10121.117.18, 10121.117.19, 10121.117.20, 10121.117.21, 10121.117.23, 10121.117.27, 10121.117.28, 10121.117.29, 10121.117.30, 10121.117.31, 10121.117.35, 10121.117.36, 10121.117.37, 10121.117.307, 10121.117.309, 10121.117.311, 10121.117.700, 10121.117.702, 10121.117.703, 10121.118.1, 10121.118.7, 10121.118.8, 10121.118.9, 10121.118.10, 10121.118.11, 10121.118.317, 10121.118.506, 10121.118.701, 10121.119.3, 10121.119.4, 10121.119.5, 10121.119.6, 10121.119.7, 10121.119.8, 10121.119.9, 10121.119.11, 10121.119.12, 10121.119.13, 10121.119.14, 10121.119.217, 10121.119.310, 10121.119.319, 10121.119.321, 10121.119.504, 10121.119.700, 10121.119.701, 10121.119.702, 10121.120.1, 10121.120.2, 10121.120.3, 10121.120.4, 10121.120.5, 10121.120.6, 10121.123.1, 10121.123.2, 10121.123.4, 10121.123.5, 10121.123.6, 10121.123.7, 10121.123.8, 10121.123.9, 10121.123.700, 10121.124.1, 10121.124.2, 10121.124.3, 10121.124.4, 10121.124.12, 10121.124.13, 10121.124.14, 10121.124.16, 10121.124.18, 10121.124.19, 10121.124.20, 10121.124.294, 10121.124.700, 10121.125.1, 10121.125.2, 10121.125.3, 10121.125.4, 10121.125.5, 10121.125.6, 10121.125.7, 10121.125.8, 10121.125.9, 10121.125.10, 10121.125.15, 10121.125.16, 10121.125.17, 10121.125.18, 10121.125.21, 10121.125.22, 10121.304.34, 10121.304.125, 10121.304.308, 10121.59.11, 10121.39.118, 10121.39.119; за с. Горна Кабда, община Търговище – 16225.12.32, 16225.12.34, 16225.13.45, 16225.17.63, 16225.18.65, 16225.18.67, 16225.21.74, 16225.21.80, 16225.24.5, 16225.30.5, 16225.30.11, 16225.30.12, 16225.30.16, 16225.30.18, 16225.30.55, 16225.30.56, 16225.31.1, 16225.31.14, 16225.31.15, 16225.31.20, 16225.31.22, 16225.31.24, 16225.31.25, 16225.31.26, 16225.31.27, 16225.31.29, 16225.31.31, 16225.32.1, 16225.32.2, 16225.32.44, 16225.32.48, 16225.33.1, 16225.33.6, 16225.33.7, 16225.33.8, 16225.33.9, 16225.33.11, 16225.33.12, 16225.33.13, 16225.33.14, 16225.33.18, 16225.33.19, 16225.33.20, 16225.33.21, 16225.33.22, 16225.33.26, 16225.33.27, 16225.33.30, 16225.33.32, 16225.33.33, 16225.33.34, 16225.33.35, 16225.34.3, 16225.34.4, 16225.34.5, 16225.34.9, 16225.34.10, 16225.34.57, 16225.35.1, 16225.35.2, 16225.36.12, 16225.35.68, 16225.35.89, 16225.31.21, 16225.31.28, 16225.30.4, 16225.33.10; за с. Копрец, община Търговище – 38501.2.8, 38501.2.13, 38501.3.60, 38501.3.72, 38501.4.1, 38501.4.3, 38501.4.4, 38501.4.5, 38501.4.6, 38501.4.8, 38501.4.10, 38501.4.11, 38501.4.12, 38501.4.13, 38501.4.14, 38501.4.19, 38501.4.20, 38501.4.21, 38501.4.22, 38501.4.23, 38501.4.24, 38501.4.25, 38501.5.5, 38501.101.1, 38501.101.3, 38501.101.4, 38501.101.5, 38501.101.7, 38501.101.8, 38501.101.9, 38501.101.10, 38501.101.15, 38501.101.16, 38501.102.5, 38501.102.7, 38501.102.8, 38501.102.9, 38501.102.14, 38501.102.15, 38501.102.16, 38501.102.30, 38501.102.31; за с. Кошничари, община Търговище – 39195.24.4, 39195.25.58, 39195.31.87, 39195.34.83, 39195.34.84, 39195.34.126, 39195.45.75, 39195.45.76, 39195.45.77, 39195.45.121, 39195.56.55, 39195.56.81; за с. Макариополско, община Търговище – 46190.27.42, 46190.27.48, 46190.34.67, 46190.34.69, 46190.35.64, 46190.35.66, 46190.35.67, 46190.43.130, 6190.43.131, 46190.43.132, 46190.43.133, 46190.43.134, 46190.50.14, 46190.52.28, 46190.53.5, 46190.53.8, 46190.53.9, 46190.55.43, 46190.52.56; за с. Маково, община Търговище – 46228.18.31, 46228.25.1, 46228.25.3, 46228.25.4, 46228.25.6, 46228.25.9, 46228.26.1, 46228.26.3, 46228.26.122, 46228.26.128, 46228.27.121, 46228.28.79, 46228.28.87, 46228.28.158, 46228.28.162, 46228.28.177, 46228.28.178, 46228.28.179, 46228.28.180, 46228.29.30, 46228.29.33, 46228.29.34, 46228.29.37, 46228.29.39, 46228.29.40; за с. Миладиновци, община Търговище – 48091.5.58, 48091.7.100, 48091.7.101, 48091.7.117, 48091.7.118, 48091.7.144, 48091.7.501, 48091.7.502, 48091.12.260, 48091.15.629, 48091.16.633, 48091.7.135. Проектите за изменение се намират в Службата по геодезия, картография и кадастър – Търговище. В 14-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересованите лица могат да се запознаят с проектите и да изразят писмено становище с представяне на доказателства.

913

4д. – Агенцията по геодезия, картография и кадастър на основание чл. 51, ал. 4 ЗКИР съобщава, че започва производство по изменение на кадастралната карта и кадастралните регистри за отстраняване на явна фактическа грешка въз основа на проекти, изработени от правоспособно лице по ЗКИР. Изменението засяга поземлени имоти с идентификатори: за с. Зорница, община Чепеларе – 31351.33.1, 31351.33.5, 31351.34.44, 31351.34.45, 31351.34.52, 31351.34.55, 31351.34.56, 31351.35.4, 31351.46.63, 31351.46.67, 31351.47.24, 31351.47.72, 31351.48.9, 31351.48.13, 31351.48.66, 31351.48.67, 31351.48.68, 31351.48.69, 31351.49.1, 31351.49.2, 31351.49.5, 31351.50.7, 31351.50.24, 31351.50.27, 31351.50.28, 31351.50.29, 31351.50.30, 31351.51.16, 31351.51.17, 31351.51.18, 31351.51.20, 31351.51.21, 31351.51.22, 31351.51.23, 31351.51.55, 31351.51.90, 31351.52.103, 31351.53.1, 31351.53.18, 31351.54.128, 31351.60.60, 31351.220.2, 31351.220.59, 31351.220.60, 31351.49.7, 31351.220.3, 31351.47.29, 31351.47.9, 31351.50.6, 31351.50.5; за с. Малево, община Чепеларе – 46286.12.2, 46286.12.11, 46286.12.16, 46286.12.22, 46286.34.21, 46286.128.123, 46286.128.124, 46286.128.129, 46286.128.135, 46286.160.3, 46286.160.4, 46286.160.5, 46286.160.30, 46286.160.50, 46286.160.67, 46286.160.79, 46286.160.80, 46286.225.1, 46286.225.5, 46286.305.45, 46286.12.17, 46286.128.140, 46286.160.49, 46286.160.31, 46286.5.13, 46286.5.14, 46286.5.21; за с. Павелско, община Чепеларе – 55035.43.54, 55035.43.60, 55035.185.10, 55035.185.41, 55035.185.42, 55035.185.4, 55035.185.8, 55035.185.1, 55035.185.19, 55035.185.11, 55035.185.2, 55035.104.11, 55035.104.12, 55035.3.103, 55035.3.104, 55035.3.112, 55035.3.102, 55035.3.115, 55035.3.113, 55035.3.39, 55035.3.114, 55035.3.95, 55035.3.120, 55035.3.97, 55035.3.6, 55035.3.2, 55035.3.1, 55035.3.86, 55035.140.25, 55035.23.3, 55035.23.2, 55035.1.135, 55035.11.18, 55035.11.19, 55035.11.31, 55035.42.62, 55035.42.61, 55035.40.39, 55035.40.40, 55035.37.98, 55035.37.99, 55035.37.82, 55035.37.84, 55035.37.85, 55035.13.29, 55035.13.34, 55035.13.20, 55035.13.21, 55035.13.33, 55035.13.37, 55035.13.11, 55035.13.19, 55035.13.35, 55035.13.31, 55035.13.9, 55035.43.16, 55035.29.59, 55035.29.60, 55035.29.61, 55035.11.20, 55035.11.29; за с. Орехово, община Чепеларе – 53669.69.108, 53669.111.135, 53669.133.194, 53669.135.246, 53669.135.248, 53669.135.317, 53669.135.332, 53669.135.335, 53669.135.339, 53669.135.345, 53669.135.348, 53669.140.7, 53669.140.8, 53669.140.27, 53669.140.29, 53669.155.76, 53669.187.58, 53669.187.88, 53669.187.89, 53669.187.90, 53669.187.92, 53669.187.93, 53669.187.94, 53669.187.95, 53669.187.96, 53669.187.97, 53669.187.98, 53669.187.161, 53669.187.163, 53669.187.193, 53669.135.338, 53669.135.346, 53669.135.247, 53669.70.43, 53669.187.83; за с. Хвойна, община Чепеларе – 77219.1.190, 77219.1.191, 77219.1.258, 77219.1.313, 77219.9.84, 77219.15.49, 77219.15.52, 77219.23.32, 77219.25.33, 77219.25.34, 77219.25.35, 77219.25.53, 77219.25.84, 77219.25.88, 77219.25.94, 77219.25.96, 77219.25.97, 77219.25.100, 77219.27.103, 77219.32.14, 77219.32.187, 77219.13.115, 77219.25.59, 77219.14.6, 77219.25.87, 77219.25.58, 77219.25.56, 77219.25.55, 77219.25.95, 77219.25.54, 77219.25.101, 77219.25.11, 77219.15.410, 77219.15.47, 77219.14.7. Проектите за изменение се намират в Службата по геодезия, картография и кадастър – Смолян. В 14-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересованите лица могат да се запознаят с проектите и да изразят писмено становище с представяне на доказателства.

914

4ж. – Службата по геодезия, картография и кадастър – Бургас, на основание чл. 46, ал. 1 и 2 ЗКИР съобщава, че са приети кадастралната карта и кадастралните регистри на недвижимите имоти за урбанизираните територии в землищата на гр. Камено, в което попада и с. Свобода; с. Винарско, с. Вратица, с. Желязово, с. Кръстина, с. Ливада, с. Полски извор, с. Русокастро, с. Трояново и с. Тръстиково, община Камено, които са в службата по геодезия, картография и кадастър. В 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересуваните лица могат да направят писмени възражения по тях пред Службата по геодезия, картография и кадастър – Бургас.

916

4е. – Службата по геодезия, картография и кадастър – Велико Търново, на основание чл. 46, ал. 1 и 2 ЗКИР съобщава, че са приети кадастралната карта и кадастралните регистри на недвижимите имоти за урбанизираните територии в землищата на с. Балван, с. Ветринци, с. Никюп, с. Хотница, община Велико Търново, и гр. Павликени, община Павликени, които са в службата по геодезия, картография и кадастър. В 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересуваните лица могат да направят писмени възражения по тях пред Службата по геодезия, картография и кадастър – Велико Търново.

915

4з. – Службата по геодезия, картография и кадастър – Смолян, на основание чл. 46, ал. 1 и 2 ЗКИР съобщава, че са приети кадастралната карта и кадастралните регистри на недвижимите имоти за урбанизираните територии в землищата на с. Зорница, с. Павелско, с. Орехово, с. Хвойна, с. Малево, в което попада и с. Студенец, община Чепеларе, които са в службата по геодезия, картография и кадастър. В 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересуваните лица могат да направят писмени възражения по тях пред Службата по геодезия, картография и кадастър – Смолян.

917

4и. – Службата по геодезия, картография и кадастър – Търговище, на основание чл. 46, ал. 1 и 2 ЗКИР съобщава, че са приети кадастралната карта и кадастралните регистри на недвижимите имоти за урбанизираните територии в землищата на с. Божурка, с. Братово, с. Вардун, с. Горна Кабда, с. Копрец, с. Кошничари, с. Макариополско, с. Маково, с. Миладиновци, община Търговище, които са в службата по геодезия, картография и кадастър. В 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересуваните лица могат да направят писмени възражения по тях пред Службата по геодезия, картография и кадастър – Търговище.

918

63. – Столичната община на основание чл. 128, ал. 1 и 2 от ЗУТ съобщава, че са изработени проекти за подробен устройствен план – изменение на плана за регулация и застрояване на м. Стопански двор – Кумарица, кв. 300, кв. 301 и кв. 302 и на м. Гр. Нови Искър, кв. Кумарица и Славовци в граници: южни граници на УПИ І, ІІ, ІІІ, ІV, ХІ и ХVІ от кв. 192а; улица по о.т. 2022 (нова) – о.т. 2024 (нова) – о.т. 2025 (нова); улица по о.т. 2025 (нова) – о.т. 2027 (нова) – о.т. 2031 (нова); улица по о.т. 2031 (нова) – о.т. 593а – о.т. 591 – о.т. 2033 (нова); терен на жп ареал при о.т. 596; улица по о.т. 596 – о.т. 596е – о.т. 596в – о.т. 596б – о.т. 2002 (нова) – о.т. 2003 (нова) – о.т. 2006 (нова) – о.т. 2010 (нова) – о.т. 966а – о.т. 2012 (нова) – о.т. 2013 (нова), южна граница на УПИ І от кв. 192 и парцеларен план за елементите на техническата инфраструктура извън урбанизираните територии – път за продължението на ул. Кременица от о.т. 2025 (нова – от проекта за ИПРЗ) до Софийския околовръстен път и придружаващите ги схеми по чл. 108, ал. 2 от ЗУТ, които са изложени в Район „Нови Искър“ – СО. Заинтересуваните могат да направят писмени възражения и искания по проектите на основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ в едномесечен срок от обнародването на обявлението в „Държавен вестник“ чрез Район „Нови Искър“.

874

7. – Община Алфатар на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ във връзка с чл. 44, ал. 2 от ЗМСМА и заявление с вх. № 2098/25.08.2023 г. от X.X.X. и X.X.X. съобщава, че с Решение № 021 по протокол № 04 от 29.12.2023 г. на Общинския съвет – Алфатар, е одобрен проект за изменение на подробен устройствен план – план за регулация (ИПУП – ПР) за УПИ XІV-341 и УПИ XV-302, кв. 14 по кадастралния и регулационен план на с. Васил Левски, община Алфатар, одобрен със заповеди № 5647 и № 5648 от 16.10.1951 г.

895

7а. – Община Алфатар на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ във връзка с чл. 44, ал. 2 от ЗМСМА и заявление с вх. № 2547/2.10.2023 г. от X.X.X., Решение № 022 по протокол № 04 от 29.12.2023 г. на Общинския съвет – Алфатар, е разрешено изработване на проект за изменение на кадастрален план и подробен устройствен план – план за регулация (ИПУП – ПР) за УПИ ХІІІ-210, кв. 14 и изменение на улична регулация от о.т. 22 до о.т. 23 по кадастралния и регулационен план на с. Кутловица, община Алфатар, одобрен със Заповед № 114 от 11.03.1960 г.

896

14. – Община Благоевград на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че с Решение № 40 по протокол № 4 от 29.12.2023 г. на Общинския съвет – Благоевград, е одобрен подробен устройствен план (ПУП) – парцеларен план (ПП) за трасе на кабел НН за захранване на „жилищна сграда“ в имот с идентификатор 27231.22.34 в местността Гошевица по кадастралната карта на с. Еленово, община Благоевград, кв. 60а, Благоевград, с трасе и сервитут, засягащи и ограничаващи ползването на имоти с идентификатори 27231.20.76 (местен път – общинска собственост) и 27231.21.60 (селскостопански, горски, ведомствен път – общинска собственост) по кадастралната карта на с. Еленово, община Благоевград. Решението подлежи на обжалване по реда на чл. 215, ал. 1 и 4 от ЗУТ в 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ чрез Общинския съвет – Благоевград, пред Административния съд – Благоеград.

935

28. – Община Благоевград на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че е изработен проект за подробен устройствен план (ПУП) – парцеларен план (ПП) за трасе на кабел НН от бъдещ МТП в имот с идентификатор 00134.32.107 за външно ел. захранване на поземлен имот с идентификатор 00134.32.164, местност Чуката по КККР на с. Изгрев, община Благоевград, с трасе и сервитут, засягащи и ограничаващи ползването на имоти с идентификатори 00134.32.109 (алея – частна собственост), 00134.32.108 (ниско застрояване – частна собственост), 00134.32.167 (ниско застрояване – частна собственост) и 00134.32.106 (за селскостопански, горски, ведомствен път – общинска собственост) в местност Чуката по КККР на с. Изгрев, община Благоевград. Проектът е изложен в стая № 219 в сградата на Община Благоевград. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересованите лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта до общинската администрация – Благоевград.

877

1. – Община Ветово на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ съобщава на заинтересованите лица, че с Решение № 12 по протокол № 04 от 29.11.2023 г. е одобрен подробен устройствен план (ПУП) – парцеларен план (ПП) на трасе на довеждащ водопровод на ПИ 10803.161.2, намиращ се в землището на гр. Ветово, община Ветово, местност Параджика. Трасето е с начало нова водомерна шахта и преминава през поземлени имоти с идентификатори, както следва: 10803.162.333, с НТП: за селскостопански, горски, ведомствен път, публична общинска собственост; 10803.161.317, с НТП: за местен път, публична общинска собственост; 10803.161.325, с НТП: пасище, мера, публична общинска собственост; 10803.161.820, с НТП: пасище, мера, публична общинска собственост. Общата дължина на трасето на вариант 1 е с дължина 318,1 м. Проектът се намира в сградата на общинската администрация, ет. 1, стая № 4, отдел „Устройство на територията“. Съгласно чл. 215, ал. 1 и 4 от ЗУТ заинтересованите лица могат да обжалват решението пред Административния съд – Русе, чрез кмета на Община Ветово в 30-дневен срок от обнародването на съобщението в „Държавен вестник“.

647

94. – Община Годеч на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ обявява, че с Решение № 22 по протокол № 3 от 30.11.2023 г. на Общинския съвет – Годеч, е одобрен проект за изменение на ПУП на гр. Годеч в квартали 53 и 57, както следва: заличават се части от улици с о. т. № 193 – 195 и с о. т. № 193 – 212; създават се нови задънени улици с о. т. № 195 – 195а (нова) и с о. т. № 212 – 212а (нова); създава се нова пешеходна алея между кв. 53 и 57; създава се нова пешеходна алея между кв. 57 и 58; в кв. 53 се изменя регулацията на УПИ № XIII – за озеленяване и детска площадка; в кв. 57 се заличава УПИ № II-1099, 1098 и се създават нови УПИ с № II-1098 и № VII-1099. Проектът е изложен за разглеждане в стая № 120 в сградата на общината, на адрес: Годеч, пл. Свобода № 1. На основание чл. 215, ал. 1 и 4 от ЗУТ в 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересуваните лица могат да обжалват решението чрез Общинския съвет – Годеч, пред Административния съд – София област.

865

11. – Община Долна баня на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че с Решение № 20, взето с протокол № 3 от 28.12.2023 г. на Общинския съвет – Долна баня, е одобрен проект за ПУП – ПП за местен път в проектни кадастрални единици 22006.108.140 и 22006.108.143 по КККР на гр. Долна баня, м. Саръмеше, община Долна баня, Софийска област. На основание чл. 215, ал. 4 от ЗУТ решението подлежи на обжалване в 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ чрез Община Долна баня до Административния съд – София област.

898

11а. – Община Долна баня на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че с Решение № 19, взето с протокол № 3 от 28.12.2023 г. на Общинския съвет – Долна баня, е одобрен проект за ПУП – ПП за пътна връзка за достъп от общински път (ПИ 22006.105.519) до обект „Депо за отпадъци в поземлен имот с идентификатор 22006.112.20 и поземлен имот с идентификатор 22006.112.23, м. Саръмеше, община Долна баня, Софийска област (проектни ПИ 22006.112.526 и ПИ 22006.112.527)“. На основание чл. 215, ал. 4 от ЗУТ решението подлежи на обжалване в 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ чрез Община Долна баня до Административния съд – София област.

899

1. – Община Дупница на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че с Решение № 11 от 24.11.2023 г. на Общинския съвет – Дупница, е одобрен проект за подробен устройствен план (ПУП) – парцеларен план (ПП) за елементи на техническата инфраструктура извън границите на урбанизираните територии за определяне трасе на кабелна линия средно напрежение (СрН) 20 kV за „База за преработка на гъби и билки“ в поземлен имот с идентификатор 02350.35.148 по кадастралната карта на с. Баланово, община Дупница, от поземлен имот с идентификатор 02350.35.5 по КК на с. Баланово, вид собственост – частна, вид територия – земеделска, в съществуващ сервитут, преминава през поземлен имот с идентификатор 02350.35.101 по КК на с. Баланово, с начин на трайно ползване – за селскостопански, горски, ведомствен път, вид собственост – общинска публична, до поземлен имот с идентификатор 02350.35.148 по КК на с. Баланово, вид собственост – частна, с обща дължина на трасето 31 м и площ на ограничение (сервитут) – 121 кв. м. На основание чл. 215, ал. 4 от ЗУТ в 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ решението подлежи на обжалване чрез Община Дупница до Административния съд – Кюстендил.

866

55. – Община Кюстендил на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава на заинтересуваните лица, че е изработен проект за подробен устройствен план – парцеларен план (ПУП – ПП) за определянето на трасе на път за транспортното обслужване на ПИ 17680.8.36, местност Динката по КККР на землището на с. Грамаждано, община Кюстендил, започващо от второстепенна улица с идентификатор 41112.504.1202 по КК на гр. Кюстендил и обхващащо части от имоти 41112.50.148, з-ще гр. Кюстендил, и 17680.8.29, 17680.8.42, 17680.8.45, 17680.8.55, 17680.27.2 и 17680.27.19, з-ще с. Грамаждано, и достигащо до западната граница на имота на възложителите X.X.X. и X.X.X.. Проектът може да бъде разгледан в стая № 19, ет. 1 в сградата на общинската администрация – Кюстендил, пл. Велбъжд № 1. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ в едномесечен срок от обнародването на обявлението в „Държавен вестник“ заинтересуваните лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта до общинската администрация.

890

1. – Община Несебър на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава на заинтересованите, че на основание чл. 110, ал. 1, т. 5 от ЗУТ е изработен проект на парцеларен план на обект: „Изместване на съществуващ уличен водопровод СТФ426 от ПИ 51500.27.14 по кадастралната карта на гр. Несебър, местност Юрта – Балкана с тръба ПЕПП ф400, РЕ100, PN10“ – за елементи на техническата инфраструктура извън границите на населените места. Трасето на водопровода минава в поземлени имоти с идентификатори 51500.29.29, 51500.31.32 и 51500.31.37 по кадастрална карта на гр. Несебър, местност Юрта – Балкана. Трасето на уличния водопрод е общо 46 м, от които 41 м в земеделска и 5 м в транспортна територия, като 40 м попадат в ПИ 51500.29.29 с площ 10 503 кв. м, с предназначение на територията – „земеделска“, и начин на трайно ползване – „пасище“, общинска собственост, 1 м в ПИ 51500.31.37 с площ 2235 кв. м, с предназначение на територията – „земеделска“, и начин на трайно ползване – „за селскостопански, горски, ведомствен път“, общинска собственост, и 5 м в ПИ 51500.31.32 с площ 16 188 кв. м, с предназначение на територията – „транспортна“, и начин на трайно ползване – „за местен път“, общинска собственост. Определена сервитутна ивица по 3 м от двете страни по оста на трасето на водопровода. Площите с ограничение са общо 275 кв. м. Проектът е изложен в сградата на общинската администрация в стая № 36, ет. 3, тел. 0554/2-93-31. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересованите лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта до общинската администрация.

925

1. – Община Пловдив на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава на заинтересуваните лица по чл. 131 от ЗУТ, че е изработен проект на ПУП – парцеларен план за осигуряване на транспортен достъп на УПИ 7.325 – за общественообслужващи и складови дейности, образуван от поземлен имот с идентификатор 56784.7.195 по КККР на гр. Пловдив, район „Северен“, местност Копринкова могила, през част от ПИ с ид. 56784.7.4, 56784.7.220 с НТП „за селскостопански, горски, ведомствен път до път с трайна настилка“, ПИ с ид. 56784.6.100 с НТП „за път от републиканската пътна мрежа“ с промяна предназначение на земеделска земя. Проектът е изложен за запознаване в сградата на Община Пловдив, пл. Централен № 1, ет. 8, стая 7. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересуваните лица могат да се запознаят с проекта и да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта до Община Пловдив.

875

1. – Община Севлиево на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че е изработен проект за ПУП – парцеларен план за обект: „Подземна телекомуникационна мрежа на „А1 България“ – ЕАД, до ПИ 56037.45.49 в землището на с. Петко Славейков, община Севлиево“. Проектираното подземно тръбно трасе започва от съществуващата електронна съобщителна мрежа (ЕСМ) на „А1 България“ – ЕАД, намираща се в северния обхват на републикански път III-401 (РП III-401) в землището на с. Петко Славейков, община Севлиево, област Габрово, пресича пътя и продължава на юг и изток до ПИ 56037.45.49. Засегнати са следните имоти в землището на с. Петко Славейков: ПИ 56037.15.117 – за републикански път – държавна публична собственост; ПИ 56037.28.190 – за селскостопански, горски, ведомствен път – общинска публична собственост; ПИ 56037.28.187 – за селскостопански, горски, ведомствен път – общинска публична собственост; ПИ 56037.28.233 – за селскостопански, горски, ведомствен път – общинска публична собственост; ПИ 56037.45.167 – за селскостопански, горски, ведомствен път – общинска публична собственост; ПИ 56037.45.42 – за селскостопански, горски, ведомствен път – общинска публична собственост. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ заинтересуваните лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта за парцеларен план към подробния устройствен план до кмета на общината в едномесечен срок от обнародването на обявлението в „Държавен вестник“.

936

Върховният касационен съд, гражданска и търговска колегия, на основание чл. 289 от ГПК съобщава на интересуващите се страни, че в открито съдебно заседание през март 2024 г. ще се разгледат посочените по-долу дела по отделения и дати, както следва:

НА 6.03.2024 Г. ОТ 10 Ч.

Първо гражданско отделение

Първо гражданско отделение, първи състав, 918/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 241/2021 по описа на Окръжен съд Видин, подадена от X.X.X.-X., София, ул. Бунтовник 21, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X.X., Видин, ул. Търговска 5, ет. 2, кантора 2.

Първо гражданско отделение, първи състав, 1281/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 340/2022 по описа на Апелативен съд Велико Търново, подадена от държавата чрез Министерството на регионалното развитие и благоустройството, представлявано от областния управител на област Ловеч, Ловеч, ул. Търговска 43, срещу Кооперативен съюз – Ловеч, чрез адвокат X.X.X., Ловеч, ул. Търговска 21, ет. 2, офис 207.

Първо гражданско отделение, първи състав, 1548/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 394/2022 по описа на Окръжен съд Смолян, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X., Смолян, бул. България 20А, офис Б31; X.X.X. чрез адвокат X.X., Смолян, бул. България 20А, офис Б31; X.X.X.-X. чрез адвокат X.X., Смолян, бул. България 20А, офис Б31, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X., Чепеларе, ул. Васил Дечев 24; X.X.X. чрез адвокат X.X., Чепеларе, ул. Васил Дечев 24.

Първо гражданско отделение, първи състав, 1597/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 3160/2021 по описа на Апелативен съд София, подадена от Община Кнежа чрез адвокат X.X., София, ул. Княз Борис Първи 96, ет. 1, ап. 3, срещу X.X.X. лично и като законен представител на малолетната X.X.X. чрез адвокат X.X. и адвокат X.X., София, бул. X.X.X. – Корсаков 5, вх. В, ап. 25, и трета страна X.X.X. чрез адвокат X.X.X.-X., София, ул. Марко Балабанов 4А, вх. Б, ет. 3 – 5.

Първо гражданско отделение, 1635/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 1125/2022 по описа на Апелативен съд София, подадена от Ричард Захари Полиди чрез адвокат X.X., Варна, бул. Съборни 27, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Александър Жендов 6.

НА 11.03.2024 Г. ОТ 9 Ч.

Второ гражданско отделение

Второ гражданско отделение, първи състав, 3544/2022, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 12734/2020 по описа на Софийски градски съд, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Позитано 24, ет. 2, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Искър 42.

Второ гражданско отделение, първи състав, 467/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 1442/2022 по описа на Окръжен съд Варна, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X.X., Варна, ул. Дрин 12, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X., Провадия, ул. Димитър Грънчаров 16.

НА 11.03.2024 Г. ОТ 10,30 Ч.

Първо търговско отделение

Първо търговско отделение, 2274/2022, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 2671/2021 по описа на Апелативен съд София, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X.X., София, ул. Иван Денкоглу, бл. 7, ет. 5, ап. 9, срещу Застрахователно акционерно дружество „ДаллБогг: Живот и Здраве“ – АД, чрез юрисконсулт X.X., София, бул. Г. М. Димитров 1, и трета страна Агенция „Пътна инфраструктура“, София, бул. Македония 3.

Първо търговско отделение, 1021/2023, по касационна жалба срещу решението по търг. дело 433/2022 по описа на Апелативен съд София, подадена от „Лидер инвестмънт – 2016“ – ООД, чрез адвокат X.X.X., Пловдив, бул. Марица 154, вх. А, ет. 3, ап. А-8, срещу „Фарт 23“ – ООД, София, ж. к. Младост 3, бл. 374, вх. 1, ет. 6, ап. 34.

НА 12.03.2024 Г. ОТ 9 Ч.

Второ гражданско отделение

Второ гражданско отделение, трети състав, 680/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 1672/2022 по описа на Окръжен съд Варна, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X.X., Варна, ул. Петър Енчев 7; X.X.X. чрез адвокат X.X.X., Варна, ул. Петър Енчев 7; Община Варна чрез юрисконсулт X.X.X., Варна, бул. Осми приморски полк 43.

НА 13.03.2024 Г. ОТ 10 Ч.

Второ гражданско отделение

Второ гражданско отделение, втори състав, 1334/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 1277/2022 по описа на Окръжен съд Варна, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X.X., Бургас, ул. Христо Фотев 22, ет. 1, срещу X.X.X., Варна, ул. Дончо Ватаха 4; X.X.X., Варна, ул. Дончо Ватаха 4.

Второ гражданско отделение, втори състав, 1890/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 555/2022 по описа на Апелативен съд Пловдив, подадена от X.X.X., действаща чрез настойника си X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Искър 4, ап. 7, срещу Община Кърджали чрез адвокат X.X., Момчилград, ул. Гюмюрджинска 52, ет. 2, офис 2.

НА 14.03.2024 Г. ОТ 10 Ч.

Трето гражданско отделение

Трето гражданско отделение, четвърти състав, 1091/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 520/2022 по описа на Окръжен съд Хасково, подадена от Община Хасково, Хасково, пл. Общински 1, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X., Хасково, ул. Васил Друмев 13, ет. 4, ап. 5; X.X.X. чрез адвокат X.X., Благоевград, ул. Джеймс Баучер 11; X.X.X. чрез адвокат X.X., Хасково, ул. Хан Кубрат 8, ет. 4, офис 23.

Трето гражданско отделение, четвърти състав, 1564/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 379/2022 по описа на Апелативен съд Бургас, подадена от X.X.X. със съгласието на майка си X.X.X. чрез адвокат X.X., Бургас, ул. Васил Априлов 18, ет. 3, офис 6, срещу ЗАД „Бул Инс“ – АД, чрез адвокат X.X., София, бул. Джеймс Баучер 87.

Трето гражданско отделение, четвърти състав, 1760/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 262/2022 по описа на Апелативен съд Бургас, подадена от Застрахователна компания „Лев Инс“ – АД, чрез юрисконсулт X.X.X., София, бул. Симеоновско шосе 67А, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Цар Асен 1, ет. 4; X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Цар Асен 1, ет. 4; X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Цар Асен 1, ет. 4; X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Цар Асен 1, ет. 4; X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Цар Асен 1, ет. 4, и трета страна „Дженерали застраховане“ – АД, чрез юрисконсулт X.X.X., София, бул. Александър Дондуков 68.

Трето гражданско отделение, четвърти състав, 4836/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 179/2023 по описа на Окръжен съд Враца, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X., Враца, ул. Лукашов 5, ет. 4, офис 27, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Любен Каравелов 73, ет. 3, ап. 5.

НА 14.03.2024 Г. ОТ 10,30 Ч.

Първо търговско отделение

Първо търговско отделение, 1023/2022, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 8036/2020 по описа на Софийски градски съд, подадена от „Агенция за събиране на вземания“ – ЕАД, София, бул. Д-р X.X. 25, офис сграда „Лабиринт“, ет. 2, офис 4, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Гургулят 31, офис – партер.

НА 18.03.2024 Г. ОТ 10,30 Ч.

Първо търговско отделение

Първо търговско отделение, 170/2022, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 2276/2020 по описа на Апелативен съд София, подадена от „Евклипс“ – ООД, чрез адвокат X.X.-Иванова, София, бул. Арсеналски 7, ет. 1, ап. 1, срещу държавата, представлявана от министъра на финансите, София, бул. Г. С. Раковски 102; Република България, представлявана от Народното събрание, София, пл. Народно събрание 2; Комисия за енергийно и водно регулиране, София, бул. Княз Ал. Дондуков-Корсаков 8 – 10.

НА 19.03.2024 Г. ОТ 9 Ч.

Първо гражданско отделение

Първо гражданско отделение, трети състав, 613/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 366/2022 по описа на Окръжен съд Ловеч, подадена от X.X.X. чрез пълномощник X.X.X. чрез адвокат X.X.X., Ловеч, ул. Търговска 21, ет. 2, офис 207; X.X.X. чрез адвокат X.X.X., Ловеч, ул. Търговска 21, ет. 2, офис 207, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X., Ловеч, ул. Търговска 22, ет. 4, кантора 404.

НА 19.03.2024 Г. ОТ 10,30 Ч.

Второ търговско отделение

Второ търговско отделение, 1920/2022, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 3453/2021 по описа на Апелативен съд София, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X., София, бул. Драган Цанков 23, вх. А, ет. 2, срещу ЗАД „ДаллБогг: Живот и Здраве“ – АД, София, бул. Г. М. Димитров 1.

Второ търговско отделение, 196/2023, по касационна жалба срещу решението по търг. дело 351/2022 по описа на Апелативен съд Пловдив, подадена от „Прайм холдинг“ – АД (правоприемник на „СБНД“ – ЕАД), чрез адвокат X.X.X. и адвокат X.X., София, ул. Тулча 46, ет. 6, срещу „Компютър Тийм“ – АД (Република Гърция), чрез адвокат X.X.X., Пазарджик, ул. Хан Крум 2.

НА 20.03.2024 Г. ОТ 11 Ч.

Четвърто гражданско отделение

Четвърто гражданско отделение, пети състав, 3258/2022, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 481/2021 по описа на Окръжен съд Варна, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X.X., Варна, ул. Васил Априлов 17, срещу „Електроразпределение Север“ – АД, чрез адвокат X.X., Варна, бул. Мария Луиза 21, ет. 2.

НА 21.03.2024 Г. ОТ 9 Ч.

Първо гражданско отделение

Първо гражданско отделение, втори състав, 1232/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 50/2022 по описа на Окръжен съд Добрич, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X.X., София, бул. Витоша 1-А, Търговски дом, вх. Е, ет. 4, кантора 401; Шенер Ахмед Рашид чрез адвокат X.X.X., София, бул. Витоша 1-А, Търговски дом, вх. Е, ет. 4, кантора 401, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X.X., Варна, бул. Ян Хунияди 9; Кудрет Осман Мустафа чрез адвокат X.X.X., Варна, бул. Владислав Варненчик 55, ет. 2, ап. 204; Ахмед Рашид Мустафа чрез адвокат X.X.X., Варна, бул. Владислав Варненчик 55, ет. 2, ап. 204.

Първо гражданско отделение, втори състав, 1316/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 288/2022 по описа на Окръжен съд Добрич, подадена от Бехийе Йълмаз (X.X.X.) чрез адвокат X.X.X., Добрич, ул. Любен Каравелов 5; Бехидже Оджак (X.X.X.) чрез адвокат X.X.X., Добрич, ул. Любен Каравелов 5; Риза Гюлер (X.X.X.) чрез адвокат X.X.X., Добрич, ул. Любен Каравелов 5, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X.X., Добрич, ул. Д-р X.X. 9; X.X.X. чрез адвокат X.X.X., Добрич, ул. Д-р X.X. 9; X.X.X. (Мерйем Кабасакал) чрез адвокат X.X.X., Добрич, ул. Д-р X.X. 9; Осман Бахтияр чрез адвокат X.X.X., Добрич, ул. Д-р X.X. 9; Несибе Курт чрез адвокат X.X.X., Добрич, ул. Д-р X.X. 9; „Евксинос Транс“ – ЕООД, чрез адвокат X.X.X., Добрич, ул. Д-р X.X. 9.

Първо гражданско отделение, втори състав, 2314/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 14407/2019 по описа на Софийски градски съд, подадена от Съюз на слепите в България, представляван от председателя X.X.X., чрез адвокат X.X., София, ул. Триадица, 3-А, вх. А, ет. 3, ап. 6; Фондация „Очи на четири лапи“, представлявана от председателя X.X.X., чрез адвокат X.X., София, ул. Триадица 3-А, вх. А, ет. 3, ап. 6, срещу „Екстралюкс“ – ЕООД, чрез адвокат X.X.X., София, ул. Ангел Кънчев 14, ет. 1.

НА 21.03.2024 Г. ОТ 10,30 Ч.

Първо търговско отделение

Първо търговско отделение, 2666/2022, по касационна жалба срещу решението по търг. дело 137/2022 по описа на Апелативен съд Варна, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X.X., София, ул. Цар Асен 5, ет. 1, ап. 7, срещу „Стойчеви 57-62“ – ООД, чрез адвокат X.X.X., Добрич, ул. Независимост 2А, ет. 3.

НА 25.03.2024 Г. ОТ 10 Ч.

Четвърто гражданско отделение

Четвърто гражданско отделение, втори състав, 2263/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 3121/2022 по описа на Окръжен съд Пловдив, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X.X., Брацигово, ул. Панагюрище 9, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X.X., Пловдив, ул. Йоаким Груев 39.

Четвърто гражданско отделение, втори състав, 2332/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 992/2022 по описа на Окръжен съд Благоевград, подадена от Главна дирекция „Пожарна безопасност и защита на населението“ чрез процесуален представител X.X., София, ул. Никола Габровски 30, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X.X., Благоевград, ул. Стефан Стамболов 1, ет. 2, ап. 4.

Четвърто гражданско отделение, втори състав, 2343/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 44/2023 по описа на Окръжен съд Благоевград, подадена от Министерството на вътрешните работи, Главна дирекция „Пожарна безопасност и защита на населението“ чрез процесуален представител X.X., София, ул. Никола Габровски 30, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X., Благоевград, ул. Стефан Стамболов 1, ет. 2, ап. 4.

НА 26.03.2024 Г. ОТ 9 Ч.

Трето гражданско отделение

Трето гражданско отделение, пети състав, 1901/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 615/2022 по описа на Окръжен съд Пазарджик, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X.X., София, бул. Витоша 44, ет. 1, офис 1, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X., Панагюрище, ул. Георги Бенковски 6, ет. 2; X.X.X. чрез адвокат X.X., Панагюрище, ул. Н. Ружеков 12; X.X.X. чрез адвокат X.X., Панагюрище, ул. Георги Бенковски 6, и страна дирекция „Социално подпомагане“ – отдел „Закрила на детето“, Панагюрище, ул. Д-р Лонг 3.

Трето гражданско отделение, пети състав, 1952/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 273/2022 по описа на Апелативен съд Велико Търново, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Три уши 8, ет. 4, срещу Застрахователна компания „Лев Инс“ – АД, София, бул. Симеоновско шосе 67А, и трета страна X.X.X. чрез адвокат X.X., Плевен, ул. Димитър Константинов 12.

Трето гражданско отделение, пети състав, 1959/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 2134/2022 по описа на Апелативен съд София, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Константин Иречек 7, ет. 2, офис 3; срещу Застрахователна компания „Лев Инс“ – АД, София, бул. Симеоновско шосе 67А.

Трето гражданско отделение, пети състав, 2031/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 13972/2020 по описа на Софийски градски съд, подадена от „Тарктур“ – ЕООД, чрез адвокат X.X.X., София, ул. Цар Симеон 39, партер, офис 1, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Любен Каравелов 26, ет. 2.

НА 26.03.2024 Г. ОТ 10,30 Ч.

Второ търговско отделение

Второ търговско отделение, 376/2022, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 2013/2020 по описа на Апелативен съд София, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Узунджовска 12, ет. 5, офис 509; „Юробанк България“ – АД, чрез X.X., София, ул. Юнак 24, ап. 4; X.X.X. чрез адвокат X.X., Пловдив, бул. Марица 93.

Второ търговско отделение, 2137/2022, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 6678/2021 по описа на Софийски градски съд, подадена от „Иви 2006“ – ООД, чрез адвокат X.X., София, бул. Княгиня Мария-Луиза 19, ет. 1, офис 5, срещу „Пи Ем Ай“ – ЕООД, чрез адвокат X.X.X., София, ул. Ангел Кънчев 18А, ет. 1, ап. 1.

НА 27.03.2024 Г. ОТ 10 Ч.

Трето гражданско отделение

Трето гражданско отделение, втори състав, 4427/2022, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 414/2022 по описа на Окръжен съд Благоевград, подадена от „Електроразпределителни мрежи Запад“ – АД (преди – „ЧЕЗ Разпределение България“ – АД), София, бул. Цариградско шосе 159, Бизнес център Бенч Марк, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X., Кочериново, пл. Трети март 1; X.X.X. чрез адвокат X.X., Кочериново, пл. Трети март 1.

Трето гражданско отделение, първи състав, 1531/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 1416/2022 по описа на Апелативен съд София, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Алабин 36, ет. 2, срещу Застрахователна компания „Лев Инс“ – АД, чрез адвокат X.X.X., София, бул. Самоковско шосе 67А.

Трето гражданско отделение, първи състав, 1581/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 1467/2022 по описа на Софийски градски съд, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X.X., София, ул. Хан Аспарух 60, ет. 3, Адвокатска кантора „Милованови“, Адв. дружество „Вълев и Лимберов“, срещу „Дженерали застраховане“ – АД, чрез юрисконсулт X.X., София, бул. Княз Ал. Дондуков 68; „Хьолдмайер лоджистикс България“ – ЕООД, с управител X.X. чрез адвокати X.X.X. и X.X.X., София, ул. Позитано 34, ет. 2.

Трето гражданско отделение, първи състав, 1706/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 338/2022 по описа на Апелативен съд Бургас, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X.X., Казанлък, ул. Славянска 6, офис 10, срещу „ДЗИ – Общо застраховане“ – АД, София, бул. Витоша 89Б, и трета страна X.X.X. чрез адвокат X.X.X. Бургас, ул. Иван Шишман 20А, ет. 1.

Трето гражданско отделение, втори състав, 1773/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 2462/2022 по описа на Софийски градски съд, подадена от „Електрохолд Продажби“ – ЕАД (предишно наименование „ЧЕЗ Електро България“ – АД), София, бул. Цариградско шосе 159, срещу X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ж. к. Люлин, бул. Панчо Владигеров 51, вх. В, офис 4, и трета страна „Електроразпределителни мрежи запад“ – ЕАД (предишно наименование „ЧЕЗ Разпределение България“ – АД), София, бул. Цариградско шосе 159, Бенч Марк Бизнес Център.

Трето гражданско отделение, втори състав, 1860/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 1145/2022 по описа на Апелативен съд София, подадена от X.X.X. чрез процесуален представител X.X., София, ж. к. Левски Г, бл. 5, вх. Ж, ет. 4, ап. 181, срещу Административен съд София-град, София, ул. Георг Вашингтон 17, и страна Прокуратура на Република България, София, бул. Витоша 2, ет. 4.

НА 27.03.2024 Г. ОТ 10,30 Ч.

Второ търговско отделение

Второ търговско отделение, 1646/2022, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 10080/2021 по описа на Софийски градски съд, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X., София, ул. Парчевич 1, ет. 5, ап. 14, срещу „Профи Кредит България“ – ЕООД, София, бул. България 49, бл. 53Е, вх. В.

НА 28.03.2024 Г. ОТ 9 Ч.

Четвърто гражданско отделение

Четвърто гражданско отделение, четвърти състав, 1767/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 12733/2021 по описа на Софийски градски съд, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X.X., София, ул. Узунджовска 12, ет. 5, офис 509, срещу „Банка ДСК“ – АД, София, ул. Московска 19.

Четвърто гражданско отделение, четвърти състав, 1851/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 2613/2022 по описа на Апелативен съд София, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X.X., София, ул. Цар Асен 7Б; X.X.X. чрез адвокат X.X.X., София, ул. Цар Асен 7Б, срещу Прокуратура на Република България, София, бул. Витоша 2.

НА 28.03.2024 Г. ОТ 10 Ч.

Трето гражданско отделение

Трето гражданско отделение, трети състав, 1269/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 185/2022 по описа на Софийски градски съд, подадена от X.X.X. чрез адвокат X.X.X., София, ул. Екзарх Йосиф 30, вх. А, ет. 4, ап. 12, срещу „Си Би Глобал инвестмънт“ – ООД, чрез адвокат X.X.X., София, ул. Владайска 23, ет. 4, ап. 9.

Трето гражданско отделение, трети състав, 1455/2023, по касационна жалба срещу решението по гр. дело 424/2022 по описа на Апелативен съд Пловдив, подадена от X.X.X., действащ със съгласието на своята майка и законен представител X.X.X. чрез адвокат X.X., Казанлък, ул. Славянска 6, офис 10; X.X.X. чрез адвокат X.X., Казанлък, ул. Славянска 6, офис 10; Застрахователно акционерно дружество „Далл Богг: Живот и Здраве“ – АД, чрез адвокат X.X., София, бул. Г. М. Димитров 1, и трета страна X.X.X., действащ чрез своята майка и законен представител Виждан Смаил Курбан, с. Осетеново, община Павел баня, област Стара Загора; X.X.X., действащ чрез своята майка и законен представител Виждан Смаил Курбан, с. Осетеново, община Павел баня, област Стара Загора.

497

Административният съд – Русе, на основание чл. 218, ал. 2 от ЗУТ съобщава, че е постъпила жалба срещу Решение № 1351 от 18.05.2023 г., прието с протокол № 48 от 18.05.2023 г. на Общинския съвет – Русе, с което е одобрен ПУП – план за улична регулация (ПУР), ИПУР, ПР и ИПР от о.т. 341 по ул. ТЕЦ до тупик в Източна промишлена зона, завършващ в о.т. 10134, по плана на гр. Русе. По жалбата срещу Решение № 1351 от 18.05.2023 г., прието с протокол № 48 от 18.05.2023 г. на Общинския съвет – Русе, е образувано адм. д. № 363/2023 г. по описа на Административния съд – Русе, ІІ състав. Жалбоподател по делото е „Топлофикация Русе“ – АД. Решение № 1351 от 18.05.2023 г., прието с протокол № 48 от 18.05.2023 г., на Общинския съвет – Русе, е издадено от X.X. – председател на Общинския съвет – Русе. Съдът на основание чл. 218, ал. 1 във връзка с ал. 4 от ЗУТ обявява на заинтересованите лица, че могат да се конституират като ответници в производството в едномесечен срок от деня на обнародването в „Държавен вестник“ на съобщението за оспорване чрез подаване на заявления до съда, които съдържат: 1. трите имена и адреса, телефон, факс и електронен адрес, ако има такъв – за българските граждани; 2. трите имена и личния номер за чужденец и адреса, заявен в съответната администрация, телефон, факс и електронен адрес, ако има такъв; 3. фирмата на търговеца или наименованието на юридическото лице, изписани и на български език, седалището и последния посочен в съответния регистьр адрес на управление и електронния му адрес; 4. номер на делото; 5. акта, който се оспорва, и органа, който го е издал; 6. изявление, че заинтересованото лице желае да бъде конституирано в производството като ответник; 7. подпис на заявителя. Към заявлението се прилагат писмени доказателства, удостоверяващи качеството на заинтересовано лице на заявителя. Със заявлението е недопустимо да се правят искания за отмяна на индивидуалния административен акт, както и за присъединяване към подадени жалби в законоустановения срок.

934

Варненският окръжен съд, търговско отделение, II състав, на основание чл. 35 КМЧП във връзка с чл. 48, ал. 2 ГПК призовава ответницата Татяна Шляхтеская, гражданка на X.X., родена на 1.07.1976 г., притежаваща паспорт тип РА, код MDA № А0578775, издаден на 9.12.1999 г., да се яви в двуседмичен срок от обнародването в „Държавен вестник“ на адрес: гр. Варна, пл. Независимост № 2, ет. 1, деловодство, търговско отделение, за да получи адресирани до нея съдебни книжа за предявени осъдителни искове на кредитор за осъждане на кредитополучател и солидарен с него длъжник за вземания по договор за банков кредит N-И-1867 от 1.06.2007 г. за връщане на редовно изискуема главница в размер на 33 786,33 евро ведно със законната лихва от датата на исковата молба до окончателното издължаване на сумата; сумата 5080,55 евро, представляваща възнаградителна лихва върху редовна главница за периода 20.08.2009 г. – 2.07.2011 г.; сумата 32 560,15 евро, представляваща лихва върху просрочена главница за периода 20.02.2009 г. – 23.12.2016 г., на основание т. 11.2.1, 4.1а и 4.2 от договора; сумата 9028,48 евро, представляваща законна лихва върху просрочена главница за периода 23.12.2016 г. – 11.06.2023 г.; сумата 12 538,49 евро, представляваща наказателна лихва за просрочие за периода 20.09.2008 г. – 23.12.2016 г., на основание чл. 4.2 и 11.2.3 от договора; сумата 63,76 евро, представляваща такса за управление за периода 1.06.2009 г. – 1.06.2010 г. на основание чл. 5.1.2 от договора; 60,56 евро, представляващи такса за управление за периода 1.06.2010 г. – 1.06.2011 г., на основание чл. 5.1.2 от договора, а именно: искова молба, уточнение и приложения към тях и извлечение от приложимите правила на ГПК. Указва на призованото лице, че ако в указания срок не се яви да получи книжата, производството по делото ще продължи, като същите ще бъдат връчени на адвокат, назначен за особен представител на ответната страна. Указва на ответницата Татяна Шляхтеская, че съгласно чл. 40 ГПК страната, която живее или замине за повече от един месец в чужбина, е длъжна да посочи лице в седалището на съда, на което да се връчват съобщенията – съдебен адресат, ако няма пълномощник по делото в Република България. Същото задължение имат и законният представител, попечителят и пълномощникът на страната. Когато лицата по ал. 1 не посочат съдебен адресат, всички съобщения се прилагат към делото и се смятат за връчени. Съгласно чл. 41 ГПК страната, която отсъства повече от един месец от адреса, който е съобщила по делото или на който веднъж й е връчено съобщение, е длъжна да уведоми съда за новия си адрес; същото задължение имат и законният представител, попечителят и пълномощникът на страната, а според ал. 2 при неизпълнение на задължението по ал. 1 всички съобщения се прилагат към делото и се смятат за връчени.

873

Районният съд – Сливница, V граждански състав, уведомява X.X.X.-X. с последен адрес гр. София, ж.к. Илинден, бл. 119, вх. А, ет. 10, ап. 48, сега с неизвестен адрес, да се яви в съда като ответница по гр.д. № 20221890100531/2022 г., заведено от X.X.X., за получаване на искова молба с приложения по чл. 131 от ГПК. Ответницата да посочи съдебен адрес, в противен случай делото ще се гледа при условията на чл. 48, ал. 2 ГПК.

938

 

Окръжният съд – Бургас, на основание чл. 155, ал. 1 от ЗПКОНПИ обявява, че е образувано гр. д. № 1427/2022 г. по описа на съда по постъпила на 5.09.2022 г. искова молба от Комисията за отнемане на незаконно придобитото имущество с правно основание чл. 153, ал. 2 от ЗПКОНПИ за отнемане в полза на държавата на следното имущество на обща стойност 1 287 054,81 лв.:

От X.X.X. на основание чл. 142, ал. 2, т. 1 във връзка с чл. 141 от ЗПКОНПИ с цена на иска 911 646 лв.:

– 26 дружествени дяла от капитала на „Джи Енд Ти България“ – ООД, ЕИК 102896849, всеки от които с номинална стойност 100 лв. Обща номинална стойност на дяловете – 2600 лв.

– Урегулиран поземлен имот № V-98 с площ 1000 кв. м, област Бургас, община Поморие, с. Александрово, при граници: улица, УПИ VI-99, УПИ XVІІІ-100, УПИ IX-98, УПИ IV-97, придобит с нотариален акт за покупко-продажба на недвижим имот № 59, том III, рег. № 3188, дело № 418/2015 г., вписан в Службата по вписвания – Поморие, под акт № 184, том 8, дв.вх.рег. № 2427/28.07.2015 г. Пазарна стойност на недвижимия имот към настоящия момент – 36 000 лв.

– 3/4 идеални части от поземлен имот № 258, целият с площ 2620 кв. м, отреден за жилищни нужди, област Сливен, община Нова Загора, с. Събрано, ведно с 3/4 идеални части от намиращите се в имота: жилищна сграда, цялата с площ 120 кв. м, и всички подобрения в имота, при граници на дворното място: изток – улица, запад – УПИ № ХІІ-261, УПИ № XI-261 и УПИ № V-257, придобити с нотариален акт за покупко-продажба на недвижим имот № 123, том І, рег. № 758, дело № 91/2018 г., вписан в Службата по вписвания – Нова Загора, под акт № 5, том 2, дв.вх.рег. № 329/23.02.2018 г. Пазарна стойност на недвижимите имоти към настоящия момент – 18 000 лв.

– Самостоятелен обект в сграда с идентификатор № 51500.506.461.1.114, с адрес: област Бургас, гр. Несебър, к.к. Слънчев бряг – запад, общ. Лале, ет. 1, обект – оф. 114, с предназначение: за офис, с посочена в документа площ 15,15 кв. м, прилежащи части: 4,625 кв. м от общите части на сградата, придобит с нотариален акт за покупко-продажба на недвижим имот № 198, том I, рег. № 1388, дело № 192/2013 г., вписан в Службата по вписвания – Несебър, под акт № 124, том 7, дв.вх.рег. № 2273/16.04.2013 г. Пазарна стойност на недвижимия имот към настоящия момент – 26 000 лв.

– 1/2 идеална част от поземлен имот с идентификатор № 51500.56.19, с адрес: област Бургас, гр. Несебър, м. Инджекьойско блато, с площ 1860 кв. м, с предназначение: урбанизирана територия, за търговски обект, придобита с нотариален акт за покупко-продажба на недвижим имот № 151, том VI, рег. № 5677, дело № 1004/2013 г., вписан в Службата по вписвания – Несебър, под акт № 1, том 21, дв.вх.рег. № 6486/19.08.2013 г. Пазарна стойност на 1/2 идеална част от недвижимия имот към настоящия момент – 218 270 лв.

– 1/2 идеална част от поземлен имот с идентификатор № 51500.56.18, с адрес: област Бургас, гр. Несебър, м. Инджекьойско блато, с площ 1210 кв. м, с предназначение: земеделска земя, лозе, придобита с нотариален акт за покупко-продажба на недвижим имот № 33, том VI, рег. № 8320, дело № 1013/2013 г., вписан в Службата по вписвания – Несебър, под акт № 47, том 31, дв.вх.рег. № 9703/19.11.2013 г. Пазарна стойност на 1/2 идеална част от недвижимия имот към настоящия момент – 70 997 лв.

– 1/2 идеална част от поземлен имот с идентификатор № 61056.75.6, лозе, имот № 075006, с адрес: област Бургас, община Несебър, с. Равда, м. Чатал тепе, с площ 1,833 дка, с предназначение: земеделска земя, лозе, придобита с нотариален акт за покупко-продажба на недвижим имот № 15, том VII, рег. № 9033, дело № 1202/2014 г., вписан в Службата по вписвания – Несебър, под акт № 169, том 31, дв.вх.рег. № 9774/4.11.2014 г. Пазарна стойност на 1/2 идеална част от недвижимия имот към настоящия момент – 50 190 лв.

– Самостоятелен обект в сграда с идентификатор № 51500.502.1.2.7, с адрес: област Бургас, гр. Несебър, ул. Струма № 33, ет. 5, ап. 8, с предназначение: жилище, апартамент, с посочена в документа площ 97,64 кв. м, изба № 4 – 13 кв. м, таванско помещение № 3 – 12,20 кв. м, и 11,02 кв. м идеални части от общите части на сградата, придобит с нотариален акт за покупко-продажба на недвижим имот № 83, том IV, рег. № 5333, дело № 370/2015 г., вписан в Службата по вписвания – Несебър, под акт № 167, том 17, дв.вх.рег. № 5765/29.07.2015 г. Пазарна стойност на недвижимия имот към настоящия момент – 122 219 лв.

– Самостоятелен обект в сграда с идентификатор № 51500.505.147.1.17, с адрес: област Бургас, гр. Несебър, к-с „Джой“ № 1, ет. 0, обект – м13, с предназначение: магазин, с посочена в документа площ 26,37 кв. м и 0,89% идеални части от общите части на сградата, придобит с нотариален акт за покупко-продажба на недвижим имот № 83, том IV, рег. № 5333, дело № 370/2015 г., вписан в Службата по вписвания – Несебър, под акт № 167, том 17, дв.вх.рег. № 5765/29.07.2015 г. Пазарна стойност на недвижимия имот към настоящия момент – 36 102 лв.

– Самостоятелен обект в сграда с идентификатор № 51500.503.169.1.9, с адрес: област Бургас, гр. Несебър, бл. 1, ет. 5, ап. – ат. 8, с предназначение: жилище, ателие, с площ 40,41 кв. м, ведно с 5,296% идеални част от общите части на сградата, придобит с нотариален акт за покупко-продажба на недвижим имот № 83, том IV, рег. № 5333, дело № 370/2015 г., вписан в Службата по вписвания – Несебър, под акт № 167, том 17, дв.вх.рег. № 5765/29.07.2015 г. Пазарна стойност на недвижимия имот към настоящия момент – 49 000 лв.

– Самостоятелен обект в сграда с идентификатор № 51500.503.169.1.10, с адрес: област Бургас, гр. Несебър, бл. 1, ет. 5, ап. – ат. 9, с предназначение: жилище, ателие, с площ 40,41 кв. м, ведно с 5,196% идеални част от общите части на сградата, придобит с нотариален акт за покупко-продажба на недвижим имот № 83, том IV, рег. № 5333, дело № 370/2015 г., вписан в Службата по вписвания – Несебър, под акт № 167, том 17, дв.вх.рег. № 5765/29.07.2015 г. Пазарна стойност на недвижимия имот към настоящия момент – 49 000 лв.

– Самостоятелен обект върху секция „А“ на блок № 5 в жилищна сграда с идентификатор № 51500.506.667.4, а именно: апартамент № 10, на четвърти етаж, с площ 62,30 кв. м, ведно с прилежащите 6,339% от правото на строеж върху имота за секция „А“, със съседи: 51500.506.269, 51500.506.274, 51500.506.241 и 51500.506.668, изграден въз основа на учредено право на надстрояване, придобито с нотариален акт за покупко-продажба на право на строеж № 44, том I, рег. № 264, дело № 34/2016 г., вписан в Службата по вписвания – Несебър, под акт № 20, том 2, дв.вх.рег. № 446/4.02.2016 г. Пазарна стойност на недвижимия имот към настоящия момент – 67 020 лв.

– Самостоятелен обект върху секция „А“ на блок № 5 в жилищна сграда с идентификатор № 51500.506.667.4, с адрес: гр. Несебър, ж.к. Стария възел, бл. 5, а именно: апартамент № 9, на четвърти етаж, с площ 46,30 кв. м, ведно с прилежащите 4,88 кв. м от правото на строеж върху имота за секция „А“, при граници: север – калканен зид към секция „Б“, изток – апартамент № 10 и стълбищна клетка, юг – стълбищна клетка, запад – фасада, отгоре – апартамент № 13, отдолу – апартамент, изграден въз основа на учредено право на надстрояване, придобито с нотариален акт за покупко-продажба на вещни права № 76, том I, рег. № 477, дело № 59/2017 г., на нотариус с рег. № 110 в Нотариалната камара, вписан в Службата по вписвания – Несебър, под акт № 86, том 2, дв.вх.рег. № 670/22.02.2017 г. Пазарна стойност на недвижимия имот към настоящия момент – 49 805 лв.

– Недвижим имот с идентификатор № 73751.6.186, с адрес: област Бургас, община Несебър, с. Тънково, м. Каменажа, с площ 9001 кв. м, с предназначение: земеделска земя, нива, 9 категория, придобит с нотариален акт за покупко-продажба на недвижим имот № 65, том I, рег. № 721, дело № 62/2017 г., вписан в Службата по вписвания – Несебър, под акт № 153, том 2, дв.вх.рег. № 825/2.03.2017 г. Пазарна стойност на недвижимия имот към настоящия момент – 22 500 лв.

– Недвижим имот с идентификатор № 73751.6.185, с адрес: област Бургас, община Несебър, с. Тънково, м. Каменажа, с площ 8998 кв. м, с предназначение: земеделска земя, нива, 9 категория, придобит с нотариален акт за покупко-продажба на недвижим имот № 65, том I, рег. № 721, дело № 62/2017 г., вписан в Службата по вписвания – Несебър, под акт № 153, том 2, дв.вх.рег. № 825/2.03.2017 г. Пазарна стойност на недвижимия имот към настоящия момент – 22 500 лв.

– 1/2 идеална част от поземлен имот с идентификатор № 51500.69.3, с адрес: област Бургас, гр. Несебър, м. Инджекьойско блато, с площ 840 кв. м, с предназначение: земеделска земя, нива, придобита с нотариален акт за покупко-продажба на недвижим имот № 27, том VI, рег. № 11185, дело № 997/2019 г., вписан в Службата по вписвания – Несебър, под акт № 122, том 25, дв.вх.рег. № 8198/21.11.2019 г. Пазарна стойност на 1/2 идеална част от недвижимия имот към настоящия момент – 24 643 лв.

– Мотоциклет с рег. № А 4463 В, марка и модел „Хонда Форсайт 250“, рама № ZDCMF05A01А033534, двигател № MF04E7000811, дата на първоначална регистрация: 28.05.2002 г. Пазарната стойност на мотоциклета към настоящия момент е 2200 лв.

– Мотоциклет с рег. № А 4464 В, марка и модел „Хонда Форца 250“, рама № JH2MF08A65K000861, двигател № MF08E5001567, дата на първоначална регистрация: 20.06.2005 г. Пазарната стойност на мотоциклета към настоящия момент е 3500 лв.

– Лек автомобил с рег. № А 3008 МС, марка и модел „Мерцедес Ц200 компресор“, рама № WDD2040411F025794, двигател № 27195030247924, дата на първоначална регистрация: 1.01.2008 г. Пазарната стойност на автомобила към настоящия момент е 9200 лв.

– Лек автомобил с рег. № А 2957 КС, марка и модел „Мерцедес МЛ 320 ЦДИ“, рама № WDC1641222A044550, двигател № 64294040051198, дата на първоначална регистрация: 1.01.2006 г. Пазарната стойност на автомобила към настоящия момент е 9900 лв.

– Моторна яхта Bayliner, с корпус № US-HD45CSA808, дължина 5,49 м, широчина 2,23 м, височина на борда – 1,40 м, година на построяване – 2008 г., САЩ, стационарен двигател № 1А087221, с номер на регистрация Hс – 1146. Пазарната стойност на яхтата към настоящия момент е 22 000 лв.

От X.X.X., за което не е установен законен източник на средства за придобиването му, на основание чл. 142, ал. 2, т. 1 във връзка с чл. 141 от ЗПКОНПИ, както следва:

– 4 бр. преместваеми обекти, поставени в ПИ с идентификатор № 51500.506.479 в к.к. Слънчев бряг – запад: № 1 и № 2 с предназначение – склад за зеленчуци, всеки с площ 15 кв. м; № 3 и № 4 с предназначение – склад за автомивка, всеки с площ 15 кв. м, като обособено имущество, за което е определена пазарна стойност към датата на завеждане на иска в размер на 72 000 лв.

– 5 бр. преместваеми обекти, поставени в ПИ с идентификатор № 11538.1.77 в м. Юрта, гр. Свети Влас: № 1 – шивашко ателие с площ 15 кв. м; от № 2 до № 5 – за плодове и зеленчуци, всеки от които с площ 15 кв. м, като обособено имущество, за което е определена пазарна стойност към датата на завеждане на иска в размер на 90 000 лв.

– 1/2 идеални части от 5 бр. преместваеми обекти, поставени в ПИ с идентификатор № 51500.56.19 в м. Инджекьойско блато, гр. Несебър: № 1 – ел. сервиз с площ 15 кв. м; № 2 – железария с площ 15 кв. м; от № 3 до № 5 – за плодове и зеленчуци, всеки от които с площ 15 кв. м, като обособено имущество, за което е определена пазарна стойност към датата на завеждане на иска в размер на 45 000 лв.

Делото е насрочено за разглеждане в открито съдебно заседание на 29.04.2024 г. от 10,30 ч.

В двумесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“ на настоящото обявление третите заинтересовани лица, които заявяват самостоятелни права върху имуществото, предмет на делото, могат да встъпят в процеса, като предявят иск пред Бургаския окръжен съд като първа инстанция по настоящото дело.

939

Варненският окръжен съд, Х състав, обявява, че е образувано гр. д. № 1948/2023 г. по описа на Окръжния съд – Варна, Х състав, по искания на КОНПИ за отнемане на незаконно придобито имущество с правно основание чл. 153, ал. 2 от ЗПКОНПИ срещу X.X.X.енко, роден на 17.06.1988 г., Арина Жамбровская, родена на 8.11.1991 г., и „СтройГрад БГ“ – ООД, ЕИК 202144663, гр. Варна, за отнемане на сумата 11 074,21 лв., както следва:

1. На основание чл. 147 във връзка с чл. 142, ал. 2, т. 1 и чл. 141 от ЗПКОНПИ от X.X.X., ЕГН ********** – сумата в размер на 5195 лв., представляваща намерени и иззети парични средства при извършено претърсване на 12.10.2021 г. по ДП № 74/2021 г. по описа на ОД на МВР – Варна, на недвижим имот във Варна, област Варна, ул. Горчива чешма № 477, вх. А, ет. 0, ап. 1А, съхранявани в ОД на МВР – Варна.

2. На основание чл. 142, ал. 2, т. 1 във връзка с чл. 141 от ЗОНПИ от X.X.X., ЕГН ********** – 8 дружествени дяла от капитала на „Варна Юг Бг“ – ООД, ЕИК 202641761, с номинална стойност в размер на 16 лв.

3. 4 дружествени дяла от капитала на „СтройГрад Бг“ – ЕООД, ЕИК 202144663, с номинална стойност в размер на 4 лв.

4. 300 дружествени дяла от капитала на „Приморска перла“ – ООД, ЕИК 203472951, с номинална стойност в размер на 300 лв.

5. На основание чл. 142, ал. 2, т. 5 във връзка с чл. 141 от ЗОНПИ от Арина Жамбровская, ЕГН ********** – 327,72 лв., наличност към края на проверявания период по разплащателна сметка № BG39BUIN95611000491660 в „Алианц Банк България“ – АД, открита на 24.04.2015 г., активна, с титуляр Арина Жамбровская, ЕГН **********; 31,49 лв., наличност към края на проверявания период по разплащателна сметка № BG52BUIN95611000540993 в „Алианц Банк България“ – АД, открита на 15.06.2016 г., активна, с титуляр Арина Жамбровская с ЕГН **********.

6. На основание чл. 142, ал. 2, т. 1 във връзка с чл. 141 от ЗОНПИ – лек автомобил, марка „БМВ“, модел „525 Д“, рег. № В 2060 ВН, рама № WBANX51020CT39822, двигател № 296697706D3, дата на първа регистрация – 29.10.2018 г. Пазарна стойност – 5200 лв.

Указва на заинтересованите лица, че следва да предявят претенциите върху имуществото до деня, предхождащ деня на първото съдебно заседание, насрочено на 31.05.2024 г. – 11 ч.

Предупреждава заинтересованите лица, че неподадените в срока претенции няма да бъдат разгледани от съда.

845

 

ПОКАНИ И СЪОБЩЕНИЯ

1. – Управителният съвет на сдружение с нестопанска цел „Клуб по кендо „Мусо“, София, на основание чл. 26 от ЗЮЛНЦ и чл. 25 от устава на сдружението свиква общо събрание на 28.04.2024 г. (събота) от 15 ч. в София, ж.к. Хаджи Димитър, бл. 138, вх. В, ап. 48, при следния дневен ред: 1. приемане на годишен финансов отчет за 2023 г.; 2. приемане на бюджет за 2024 г.; 3. приемане на отчет за дейността на сдружението за 2023 г.; 4. избор на нов управителен съвет; 5. разни.

955

1. – Управителният съвет на сдружение с нестопанска цел „Дружество на шуменските художници“, Шумен, на основание чл. 26 от ЗЮЛНЦ свиква общо събрание на 1.04.2024 г. (понеделник) от 18 ч. в Художествена галерия „X.X.“ в Шумен, ул. Цар Иван Александър № 81, голяма зала, при следния дневен ред и предварителна рамка на очакваните решения: 1. приемане на отчет за дейността на УС считано от последното проведено общо събрание на 31.07.2018 г.; 2. приемане на годишен финансов отчет и доклад за дейността на сдружението за 2023 г.; 3. освобождаване и приемане на членове на УС; 4. приемане на решение за освобождаване от отговорност на членовете на УС; 5. приемане на решение за изменението относно обнародване на поканата за свикване на общо събрание; 6. други. Писмените материали, свързани с дневния ред на общото събрание, са на разположение на адреса на управление на сдружението. При поискване те могат да бъдат предоставени на всеки член на сдружението безплатно. При липса на кворум събранието се отлага с един час, на същото място и при същия дневен ред и ще се проведе независимо от броя на явилите се членове.

937

Промени настройката на бисквитките